Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorso culturale
Fissazione
Fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi
Fissazione dei prezzi dei medicinali
Fissazione del premio
Fissazione di CO2
Fissazione di anidride carbonica
Fissazione di un limite massimo
Fissazione di un massimale
Livellamento
Politica di fissazione dei prezzi dei farmaci
Premio
Premio a dare
Premio al ribasso
Premio culturale
Premio dell'assicurazione malattie
Premio di anzianità
Premio di fine anno
Premio di produzione
Premio europeo
Premio individuale
Premio letterario
Premio per non consegnare
Premio put
Premio salariale
Premio supplementare
Regime dei premi
Supplemento di premio
Tredicesima mensilità

Übersetzung für "fissazione del premio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
premio salariale [ fissazione del premio | premio | premio di anzianità | premio di fine anno | premio di produzione | regime dei premi | tredicesima mensilità ]

Gehaltsprämie [ Alterszulage | Alterszuschlag | Dienstalterszulage | dreizehntes Monatsgehalt | Festsetzung der Prämien | Gehaltszulage | Gratifikation | Prämienlohnsystem | Prämiensystem | Sonderzuwendung | Weihnachtsgratifikation | Zuschlag ]


fissazione dei prezzi dei medicinali [ fissazione dei prezzi dei farmaci e rimborsi | politica di fissazione dei prezzi dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei farmaci | politica di fissazione dei prezzi e di rimborso dei medicinali ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]


premio a dare | premio al ribasso | premio per non consegnare | premio put

Baisseprämie | Rückprämie


fissazione di anidride carbonica | fissazione di CO2

CO2-Fixierung | Kohlendioxid-Fixierung


fissazione di un limite massimo | fissazione di un massimale | livellamento

Begrenzung | Deckelung | Festlegung einer Obergrenze


premio dell'assicurazione malattie | premio

Krankenversicherungsprämie | Krankenkassenprämie | Prämie


supplemento di premio | premio supplementare

Prämienzuschlag | Beitragszuschlag




premio culturale [ concorso culturale | premio europeo | premio letterario ]

Kulturpreis [ europäischer Preis | Kulturwettbewerb | Literaturpreis ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non incidono sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme haben keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses.


Secondo la disposizione pertinente, «la Commissione accetta che siano concessi prestiti pubblici o privati a un tasso d’interesse per lo meno uguale al tasso overnight della banca centrale, maggiorato di un premio uguale alla differenza tra il tasso interbancario a 1 anno medio e la media del tasso overnight della banca centrale sul periodo 1o gennaio 2007-30 giugno 2008, più il premio per il rischio di credito corrispondente al profilo di rischio del destinatario, come indicato dalla comunicazione della Commissione relativa alla revisione del metodo di ...[+++]

Nach der einschlägigen Bestimmung akzeptiert die Kommission, „dass staatliche oder private Kredite zu Zinssätzen gewährt werden, die, wie in der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze vorgesehen, mindestens dem Tagesgeldsatz der Zentralbank entsprechen zuzüglich einer Prämie, die wiederum der Differenz zwischen dem durchschnittlichen Interbankenzinssatz für ein Jahr und dem durchschnittlichen Tagesgeldsatz der Zentralbank für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 30. Juni 2008 entspricht, zuzüglich der je nach Risikoprofil des Begünstigten festgelegten Kreditrisikoprä ...[+++]


Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non incidono sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme haben keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses.


Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non incidono sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme haben keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non incidono sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme haben keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses.


Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non dovrebbero incidere sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme sollten keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses haben.


Le decisioni adottate dalle autorità degli Stati membri in merito alla fissazione dei prezzi dei medicinali o alla loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia non incidono sulla concessione di tale premio.

Beschlüsse von Behörden der Mitgliedstaaten betreffend die Festsetzung der Preise für Arzneimittel oder ihre Einbeziehung in den Anwendungsbereich der nationalen Krankenversicherungssysteme haben keinen Einfluss auf die Gewährung dieses Bonusses.


Il compromesso della Presidenza prende in considerazione in particolare le regioni in cui i produttori possono beneficiare del premio per capra, il nesso tra concessione del premio e future regole rafforzate in materia di identificazione e registrazione nel settore ovino e caprino e la flessibilità nella gestione dei premi, segnatamente mediante la fissazione di "dotazioni nazionali" per i premi supplementari.

Der Kompromiss des Vorsitzes zielte insbesondere auf die Regionen ab, in denen die Erzeuger eine Mutterziegenprämie erhalten können, ferner auf den Zusammenhang zwischen der Gewährung der Prämie und den künftig verbesserten Vorschriften für die Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen sowie auf die Flexibilität bei der Prämienverwaltung, die insbesondere über die Festlegung nationaler Finanzrahmen für die Zusatzprämien zu erreichen wäre.


considerando che il regolamento (CEE) n. 2049/69 prevede due procedure per la determinazione del premio di denaturazione, di cui una è quella della fissazione in modo uniforme per tutta la Comunità, e l'altra quella della fissazione mediante gara; che le modalità di tale gara possono conformarsi in gran parte a quelle instaurate dal regolamento (CEE) n. 394/70 [7] per la gara delle restituzioni all'esportazione di zucchero;

Die Verordnung (EWG) Nr. 2049/69 sieht für die Bestimmung der Denaturierungsprämie zwei Verfahren vor, einerseits das der einheitlichen Festsetzung für die gesamte Gemeinschaft, andererseits das der Festsetzung im Anschluß an eine Ausschreibung. Die Regeln einer solchen Ausschreibung können weitestgehend den in der Verordnung (EWG) Nr. 394/70 (7) enthaltenen Regeln für die Ausschreibung von Ausfuhrerstattungen bei Zucker angeglichen werden.


Nella concessione e nella fissazione dell'importo dei premi si applicano diversi criteri: l'appartenenza alla specie ovina o caprina, la commercializzazione o meno del latte o dei prodotti a base di latte di pecora, la regione in cui è ubicata l'azienda (in talune zone considerate svantaggiate gli allevatori possono ricevere un premio più elevato), etc (3.4-3.7).

Bei der Gewährung und Festsetzung der Prämien spielen verschiedene Faktoren eine Rolle. So variieren sie, je nachdem, ob es sich um Schafe oder Ziegen handelt, ob es zu einer Vermarktung der Schafmilch oder Schafmilcherzeugnisse kommt oder nicht und entsprechend dem Gebiet, in dem sich der Betrieb befindet (die Erzeuger in bestimmten, als benachteiligt eingestuften Gebieten können eine höhere Prämie erhalten) usw (3.4-3.7).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fissazione del premio' ->

Date index: 2024-05-02
w