AG. considerando che il Corno d'Africa, e in particolare la Somalia, sono stati colpiti da una grave crisi di carestia dovuta alla siccità, responsabile di una terribile crisi umanitaria che ha interessato oltre 12 milioni di persone nella regione e oltre 7,5 milioni di persone in Somalia; che la crisi di carestia non soltanto ha causato la morte di molte persone, soprattutto bambini, ma ha anche deter
minato un massiccio flusso di profughi verso i paesi confinanti, Kenya ed Etiopia; che la Commissione ha aumentato le risorse destinate all'aiuto umanitario da 9 milioni di EUR nel 2008 a 46 milioni di EUR nel 2009, ma ha successivamente
...[+++]ridotto l'importo portandolo a 35 milioni di EUR nel 2010 e a 30 milioni di EUR nel 2011; che ha successivamente rivisto al rialzo l'importo stanziato, portandolo a 77 milioni di EUR, ma solo in seguito alla grave siccità dell'estate 2011; Ag. in der Erwägung, dass die Region am Horn von Afrika und vor allem Somalia infolge der Dürre von einer schweren Hungersnot und in der Folge von einer schweren humanitären Krise betroffen waren, unter der über 12 Millionen Menschen in der Region und über 7,5 Millionen Menschen in Somalia zu leiden hatten; in der Erwägung, dass infolge der Hungersnot nicht nur viele Menschen, vor allem Kinder, starben, sondern auch gewaltige
Flüchtlingsströme in die Nachbarstaaten Kenia und Äthiopien aufbrachen; in der Erwägung, dass die Kommission die Mittel für humanitäre Hilfe von 9 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 46 Mio. EUR im Jahr 2009 aufgestockt hat
...[+++], dass sie die Hilfsleistungen anschließend aber auf 35 Mio. EUR im Jahr 2010 und 30 Mio. EUR im Jahr 2011 zurückgefahren hat; unter Hinweis darauf, dass sie anschließend den Mittelbetrag – allerdings erst im Anschluss an die verheerende Dürre im Sommer 2011 – auf 77 Mio. EUR aufgestockt hat;