Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcerazione cellulare
Cellula
Citochimica
Citogenetica
Citologia
Coltura cellulare
Componente di inverdimento
Incarcerazione cellulare
Modalità di pagamento
Morfologia cellulare
Pagamento
Pagamento di inverdimento
Pagamento mobile
Pagamento per l’ecosostenibilità
Pagamento su dispositivi portatili
Pagamento unico
Pagamento via GSM
Pagamento via cellulare
RPU
RPUS
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie
Riparatrice di telefonia cellulare
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Segregazione cellulare
Struttura cellulare
Tecnico di cellulari
Tecnico riparatore di cellulari

Traduction de «pagamento via cellulare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pagamento mobile | pagamento su dispositivi portatili | pagamento via cellulare | pagamento via GSM

mobile Zahlung | M-Zahlung


tecnico di cellulari | tecnico riparatore di cellulari | riparatore di telefonia cellulare/riparatrice di telefonia cellulare | riparatrice di telefonia cellulare

Kundendiensttechniker - Mobiltelefone | Servicetechniker für Mobiltelefone | Kundendiensttechniker - Mobiltelefone/Kundendiensttechnikerin - Mobiltelefone | Kundendiensttechnikerin - Mobiltelefone


citologia [ cellula | citochimica | citogenetica | coltura cellulare | morfologia cellulare | struttura cellulare ]

Zytologie [ Zellchemie | Zelle | Zellenaufbau | Zellenlehre | Zellenmorphologie | Zellgenetik | Zellkultur ]


carcerazione cellulare | incarcerazione cellulare | segregazione cellulare

Einzelhaft | Isolationshaft


pagamento [ modalità di pagamento ]

Zahlung [ Zahlungsart ]


regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


componente di inverdimento | pagamento a favore delle pratiche agricole benefiche per il clima e l’ambiente | pagamento di inverdimento | pagamento per l’ecosostenibilità | pagamento per le pratiche agricole benefiche per il clima e l'ambiente

Ökologisierungskomponente | Ökologisierungszahlung | Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di permettere lo sviluppo di mezzi di pagamento di facile uso e accessibili per pagamenti a basso rischio, come i pagamenti di importo ridotto senza contatto fisico al punto vendita, basati o meno su telefono cellulare, le esenzioni dall’applicazione dei requisiti di sicurezza dovrebbero essere specificate in norme tecniche di regolamentazione.

Um die Entwicklung benutzerfreundlicher und leicht zugänglicher Zahlungsmittel für Zahlungen mit einem niedrigen Risiko wie kontaktlose Kleinbetragszahlungen an der Verkaufsstelle, unabhängig davon, ob sie an ein Mobiltelefon gebunden sind, zu ermöglichen, sollten in den technischen Regulierungsstandards die Ausnahmen von der Anwendung der Sicherheitsanforderungen dargelegt sein.


Al fine di permettere lo sviluppo di mezzi di pagamento di facile uso e accessibili per pagamenti a basso rischio, come i pagamenti di importo ridotto senza contatto fisico al punto vendita, basati o meno su telefono cellulare, le esenzioni dall'applicazione dei requisiti di sicurezza dovrebbero essere specificate in norme tecniche di regolamentazione.

Um die Entwicklung benutzerfreundlicher und leicht zugänglicher Zahlungsmittel für Zahlungen mit einem niedrigen Risiko wie kontaktlose Kleinbetragszahlungen an der Verkaufsstelle, unabhängig davon, ob sie an ein Mobiltelefon gebunden sind, zu ermöglichen, sollten in den technischen Regulierungsstandards die Ausnahmen von der Anwendung der Sicherheitsanforderungen dargelegt sein.


Al fine di permettere lo sviluppo di mezzi di pagamento di facile uso e accessibili per pagamenti a basso rischio, come i pagamenti di importo ridotto senza contatto fisico al punto vendita, basati o meno su telefono cellulare, le esenzioni dall'applicazione dei requisiti di sicurezza dovrebbero essere specificate in norme tecniche di regolamentazione.

Um die Entwicklung benutzerfreundlicher und leicht zugänglicher Zahlungsmittel für Zahlungen mit einem niedrigen Risiko wie kontaktlose Kleinbetragszahlungen an der Verkaufsstelle, unabhängig davon, ob sie an ein Mobiltelefon gebunden sind, zu ermöglichen, sollten in den technischen Regulierungsstandards die Ausnahmen von der Anwendung der Sicherheitsanforderungen dargelegt sein.


Tuttavia, rientra nell'ambito di applicazione del presente regolamento l'utilizzo di una carta di pagamento, di uno strumento di moneta elettronica, di un telefono cellulare o di altri dispositivi digitali o informatici prepagati o postpagati con caratteristiche simili al fine di effettuare trasferimenti di fondi da un soggetto ad un altro.

Die Verwendung einer Zahlungskarte, eines E-Geld-Instruments, eines Mobiltelefons oder eines anderen im Voraus oder im Nachhinein bezahlten digitalen oder IT-Geräts mit ähnlichen Merkmalen für einen Geldtransfer von Person zu Person fällt dagegen in den Geltungsbereich dieser Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, il presente regolamento si applica quando la carta di pagamento, lo strumento di moneta elettronica o il telefono cellulare o ogni altro dispositivo digitale o informatico prepagato o postpagato con caratteristiche simili è utilizzato per effettuare trasferimenti di fondi da persona a persona.

Diese Verordnung findet jedoch Anwendung, wenn eine Zahlungskarte, ein E-Geld-Instrument oder ein Mobiltelefon oder andere im Voraus oder im Nachhinein bezahlte digitale oder IT-Geräte mit ähnlichen Merkmalen verwendet werden, um einen Geldtransfer von Person zu Person durchzuführen.


3. Il presente regolamento non si applica ai trasferimenti di fondi effettuati utilizzando una carta di pagamento, uno strumento di moneta elettronica o un telefono cellulare o ogni altro dispositivo digitale o informatico prepagato o postpagato con caratteristiche simili, purché le condizioni seguenti siano soddisfatte:

(3) Diese Verordnung gilt nicht für Geldtransfers, die mit einer Zahlungskarte, einem E-Geld-Instrument oder einem Mobiltelefon oder anderen im Voraus oder im Nachhinein bezahlten digitalen oder IT-Geräten mit ähnlichen Merkmalen durchgeführt werden, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


trasferimento effettuato utilizzando una carta di pagamento, uno strumento di moneta elettronica o un telefono cellulare o ogni altro dispositivo digitale o informatico prepagato o postpagato con caratteristiche simili.

Transfers, die mit einer Zahlungskarte, einem E-Geld-Instrument, einem Mobiltelefon oder einem anderen im Voraus oder im Nachhinein bezahlten digitalen oder IT-Gerät mit ähnlichen Merkmalen durchgeführt werden.


Le opzioni che consentono di migliorare questa situazione consistono nel facilitare l'instaurarsi di condizioni di concorrenza leale fra i fornitori esistenti e i nuovi fornitori di servizi di pagamento tramite carta, Internet e telefono cellulare, nell'aumentare l'efficienza, la trasparenza e la scelta di soluzioni di pagamento a disposizione degli utenti di servizi di pagamento e nel garantire loro un livello elevato di protezione.

Es wurden verschiedene Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation ermittelt, und zwar die Schaffung von gleichen und fairen Wettbewerbsbedingungen für etablierte und neue Anbieter von Karten-, Internet- und mobilen Zahlungen, die Erhöhung der Effizienz, der Transparenz und der Auswahl an Zahlungsinstrumenten sowie die Sicherstellung eines hohen Schutzniveaus für die Nutzer von Zahlungsdiensten.


35. esorta la Commissione a rendere possibile il pagamento mediante telefono cellulare per i sistemi di pedaggi e bolli;

35. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Zahlung per Mobiltelefon für Maut- und Vignetten-Systeme zu ermöglichen;


35. sottolinea l'importanza di affrontare la questione dei micropagamenti e degli elevati costi amministrativi che spesso si devono sostenere per il pagamento di importi esigui; rimarca l'uso sempre più diffuso dei pagamenti tramite cellulare, smartphone e tablet e ritiene che il fenomeno richiede nuove risposte;

35. unterstreicht die Bedeutung des Problems der Mikrozahlungen und der oftmals mit den Zahlungen von kleinen Beträge verbundenen hohen Verwaltungskosten, weist auf die immer häufiger genutzte Möglichkeit der Zahlung über Mobiltelefone, Smartphones und Tablets hin, die neue Antworten erfordert;


w