Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione delle restrizioni qualitative
Abolizione delle restrizioni quantitative
Barriera tariffaria
Barriere doganali
Eliminazione delle barriere doganali
Libera circolazione dei beni
Libera circolazione dei prodotti
Libera circolazione delle merci
Libera commercializzazione
Libero scambio
Ostacolo tariffario
Protezione tariffaria
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione delle barriere doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Sgravo dei diritti doganali

Traduction de «riduzione delle barriere doganali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione delle barriere doganali

Abbau der Zollschranken


gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali

die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]


riduzione dei dazi doganali | sgravo dei diritti doganali

Herabsetzung der Zölle | Zollermäßigung


ostacolo tariffario [ barriera tariffaria | barriere doganali | protezione tariffaria ]

tarifäres Handelshemmnis [ tarifäres Hemmnis | Zollschutz ]


libera circolazione delle merci [ abolizione delle restrizioni qualitative | abolizione delle restrizioni quantitative | eliminazione delle barriere doganali | libera circolazione dei beni | libera circolazione dei prodotti | libera commercializzazione | libero scambio ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esistono tre fattori di riduzione dell'offerta [5] SPG. Il primo è la riduzione dei dazi doganali NPF [6], che determina la riduzione del margine preferenziale medio [7].

Drei Faktoren führen automatisch zu einem niedrigeren APS-Angebot [5]. Erstens, wenn die MFN-Zölle [6] gesenkt und hierdurch die durchschnittliche Präferenzspanne [7] verringert werden. Zweitens, wenn im Rahmen der WTO internationale Übereinkommen zu Zollsenkungen für eine Reihe von APS-begünstigungsfähigen Waren getroffen werden (siehe Abschnitt 3).


Nel frattempo si sviluppano gli scambi regionali nel quadro dell'accordo centroeuropeo di libero scambio (CEFTA) che si è esteso a nuovi ambiti: politica della concorrenza, ulteriore abolizione delle barriere doganali, liberalizzazione dei servizi.

Der regionale Handel im Rahmen des mitteleuropäischen Freihandelsübereinkommen (CEFTA) nimmt zu, und das Übereinkommen wird auf weitere Bereiche wie Wettbewerbspolitik, Abbau von Zollschranken und Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs ausgeweitet.


- un'altra interfaccia fondamentale è quella con la politica del mercato interno: un mercato interno ben funzionante, senza barriere doganali al commercio, stimola la concorrenza per merci, servizi, capitali e mobilità delle persone.

- Eine andere Schlüsselbeziehung besteht in der Politik des Binnenmarktes: ein gut funktionierender Binnenmarkt ohne Behinderung des grenzüberschrei-tenden Handels stärkt den Wettbewerb bei Gütern, Dienstleistungen und Kapital und die Mobilität der Arbeitskräfte.


(2) Ai sensi dell'articolo 206 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), l'Unione, tramite l'istituzione di un'unione doganale, contribuisce nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale, alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

(2) Gemäß Artikel 206 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) trägt die Union durch die Schaffung einer Zollunion im gemeinsamen Interesse zur harmonischen Entwicklung des Welthandels, zur schrittweisen Beseitigung der Beschränkungen im internationalen Handelsverkehr und bei den ausländischen Direktinvestitionen sowie zum Abbau der Zollschranken und anderer Schranken bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) L'articolo 206 del TFUE prevede che l'Unione contribuisca nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale, alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

(3a) In Artikel 206 AEUV ist vorgesehen, dass die Union im gemeinsamen Interesse zur harmonischen Entwicklung des Welthandels, zur schrittweisen Beseitigung der Beschränkungen im internationalen Handelsverkehr und bei den ausländischen Direktinvestitionen sowie zum Abbau der Zollschranken und anderer Schranken beiträgt.


L'Unione, tramite l'istituzione di un'unione doganale in conformità degli articoli da 28 a 32, contribuisce nell'interesse comune allo sviluppo armonioso del commercio mondiale‚ alla graduale soppressione delle restrizioni agli scambi internazionali e agli investimenti esteri diretti, e alla riduzione delle barriere doganali e di altro tipo.

Durch die Schaffung einer Zollunion nach den Artikeln 28 bis 32 trägt die Union im gemeinsamen Interesse zur harmonischen Entwicklung des Welthandels, zur schrittweisen Beseitigung der Beschränkungen im internationalen Handelsverkehr und bei den ausländischen Direktinvestitionen sowie zum Abbau der Zollschranken und anderer Schranken bei.


c) il riconoscimento della riduzione delle barriere non doganali tra gli obiettivi della PCC (articolo 188 B del trattato di Lisbona / articolo 131 del trattato CE);

c) die Anerkennung des Grundsatzes Abbaus anderer Schranken als Zollschranken als Politikziel der GHP (Artikel 188b des Vertrags von Lissabon/Artikel 137 EG-Vertrag);


La commissione per gli affari economici e monetari si è interessata alla questione del tasso di cambio tra l’euro e le monete dei nostri principali partner e concorrenti per sottolineare che, evidentemente, i benefici attesi da una riduzione dei dazi doganali sulle esportazioni, o le quote di mercato che si potrebbero sperare rafforzando i controlli sulle barriere non tariffarie possono essere chiaramente vanificati da un’evoluzione sfavorevole del tasso di cambio.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung befasste sich mit der Frage der Umrechnungskurse zwischen dem Euro und den Landeswährungen unserer wichtigsten Partner und Mitwettbewerber und stellte fest, dass die bei Ausfuhren aus einer Zollsenkung erwarteten Vorteile bzw. die Marktanteile, auf die man bei strengeren Kontrollen im Bereich der nicht tarifären Hemmnisse hoffen würde, eindeutig durch eine ungünstige Änderung des Wechselkurses zunichte gemacht werden können.


promuovere, nel quadro del proposto patto di stabilità, la cooperazione economica in materia di riduzione delle barriere doganali, sviluppo energetico, reti di trasporto e comunicazione, maggiore libertà di circolazione delle persone, migliore gestione delle frontiere e misure contro la criminalità transfrontaliera nonché di cooperazione in campo ambientale; il Parlamento europeo ritiene che i progressi nei suddetti ambiti, da una parte, e i progressi direttamente collegati alle questioni di sicurezza, dall'altra, possano rafforzarsi vicendevolmente;

im Rahmen des vorgeschlagenen Stabilitätspakts die wirtschaftliche Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu fördern: Beseitigung der Handelsschranken, Entwicklung von Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsnetzen, Verbesserung der Freizügigkeit für Personen, Verbesserung des Grenzschutzes, Maßnahmen gegen grenzüberschreitende Kriminalität und Zusammenarbeit in Umweltfragen; das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass Fortschritte einerseits in diesen Bereichen und andererseits in unmittelbaren Sicherheitsfragen einander bedingen können;


Per i paesi candidati la questione è ancora più cruciale, specialmente nei casi in cui l'allargamento comporterà una riduzione delle frontiere esterne ma non necessariamente una diminuzione sostanziale del lavoro delle dogane (la riduzione delle attività doganali nazionali ai posti delle frontiere nazionali esterne sarà spesso compensata da un aumento delle attività necessarie per proteggere l'integrità della Comunità e agevolare gli scambi commerciali ...[+++]

Für die Beitrittsländer sind diese Faktoren noch wichtiger, insbesondere dort, wo mit der Erweiterung zwar die Außengrenzen weniger werden, jedoch nicht notwendigerweise die Arbeit des Zolls stark zurückgeht (zumal der Rückgang der Arbeit an nationalen Grenzübergängen oft durch ein Mehr an Tätigkeiten zum Schutz der Integrität der Gemeinschaft und zur Erleichterung des Handels kompensiert wird).


w