Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare i compiti ai lavoratori agricoli
Crociamento dello scambio
Cuore
Cuore dello scambio
Democrazia nell'impresa
Distacco
EU ETS
Incrociamento dello scambio
Lavoratori iscritti ai sindacati
Lavoratori organizzati
Lavoratori sindacati
Mobilità del personale
Mobilità della manodopera
Partecipazione degli impiegati
Partecipazione dei lavoratori
Scambio a terra
Scambio degli aghi
Scambio di alunni
Scambio di deragliamento
Scambio di insegnanti
Scambio di lavoratori
Scambio di protezione per la fuga dei veicoli
Scambio di salvamento
Scambio di sicurezza
Scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio promiscuo di siringhe
Scambio scolastico
Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE
Sistema europeo di scambio di quote di emissioni
Uso in comune di siringhe

Traduction de «scambio di lavoratori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilità della manodopera [ distacco | mobilità del personale | scambio di lavoratori ]

Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]


Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Briefwechsel vom 26. Oktober/5. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO/ALV)


uso in comune di siringhe (1) | scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti (2) | scambio degli aghi (3) | scambio promiscuo di siringhe (4)

gemeinsamer Spritzengebrauch (1) | gemeinsame Spritzenbenützung (2) Tauschen von gebrauchten Spritzen (3) | Spritzentausch (4)


Sistema di scambio di quote di emissione dell'UE | Sistema europeo di scambio di quote di emissioni [ EU ETS ]

EU-Emissionshandelssystem [ EU-EHS ]


scambio a terra | scambio di deragliamento | scambio di protezione per la fuga dei veicoli | scambio di salvamento | scambio di sicurezza

Entgleisungsweiche | Schutzweiche


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


lavoratori iscritti ai sindacati | lavoratori organizzati | lavoratori sindacati

gewerkschaftlich organisierte Arbeiter


partecipazione dei lavoratori [ democrazia nell'impresa | partecipazione degli impiegati ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


crociamento dello scambio | cuore | cuore dello scambio | incrociamento dello scambio

Herzstück | Weichenherzstück


assegnare i compiti ai lavoratori agricoli

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suo obiettivo è rafforzare l'applicazione pratica delle regole relative al distacco dei lavoratori affrontando le questioni legate alle frodi, all'elusione delle norme e allo scambio di informazioni tra gli Stati membri.

Sie dient dazu, die praktische Anwendung der Entsendevorschriften dadurch zu verbessern, dass Fragen im Zusammenhang mit Betrug und Umgehung der Vorschriften angegangen werden und der Austausch einschlägiger Informationen unter den Mitgliedstaaten gefördert wird.


fornire alla Georgia un'assistenza finanziaria e tecnica mirata, onde contribuire a garantire che possa far fronte agli impegni derivanti dai negoziati dell'accordo di associazione e dalla sua piena attuazione, continuando a prevedere programmi globali di potenziamento istituzionale; rendere disponibili maggiori risorse per lo sviluppo della capacità amministrativa delle autorità locali e regionali, con l'aiuto delle iniziative del partenariato orientale, per programmi di partenariato, consultazioni ad alto livello, programmi di formazione e programmi di scambio per lavoratori, come pure tirocini e borse di studio a fini di formazione p ...[+++]

Georgien gezielte finanzielle und technische Hilfe zur Verfügung zu stellen, damit gewährleistet ist, dass es die Verpflichtungen erfüllen kann, die sich aus den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und dessen vollständige Umsetzung ergeben, indem die umfassenden Programme der Europäischen Union für den Institutionenaufbau weiter aufgelegt werden; mehr Mittel für den Ausbau der Verwaltungskapazität der Gebietskörperschaften mit Hilfe der im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehenen Maßnahmen, für Partnerschaftsprogramme, Konsultationen auf hoher Ebene, Schulungsprogramme und Austauschprogramme für Arbeitnehmer sowie Prakti ...[+++]


ao) fornire alla Georgia un'assistenza finanziaria e tecnica mirata, onde contribuire a garantire che possa far fronte agli impegni derivanti dai negoziati dell'accordo di associazione e dalla sua piena attuazione, continuando a prevedere programmi globali di potenziamento istituzionale; rendere disponibili maggiori risorse per lo sviluppo della capacità amministrativa delle autorità locali e regionali, con l'aiuto delle iniziative del partenariato orientale, per programmi di partenariato, consultazioni ad alto livello, programmi di formazione e programmi di scambio per lavoratori, come pure tirocini e borse di studio a fini di formazio ...[+++]

ao) Georgien gezielte finanzielle und technische Hilfe zur Verfügung zu stellen, damit gewährleistet ist, dass es die Verpflichtungen erfüllen kann, die sich aus den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und dessen vollständige Umsetzung ergeben, indem die umfassenden Programme der Europäischen Union für den Institutionenaufbau weiter aufgelegt werden; mehr Mittel für den Ausbau der Verwaltungskapazität der Gebietskörperschaften mit Hilfe der im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehenen Maßnahmen, für Partnerschaftsprogramme, Konsultationen auf hoher Ebene, Schulungsprogramme und Austauschprogramme für Arbeitnehmer sowie Pr ...[+++]


Grazie a tali progetti speriamo di consentire lo scambio di lavoratori fra gli Stati partner, incoraggiandoli ad adottare i passi richiesti per le misure temporanee.

Wir hoffen, über diese Projekte den Austausch von Arbeitnehmern zwischen den Partnerstaaten zu erleichtern und sie dazu zu ermutigen, die notwendigen Schritte in Bezug auf befristete Maßnahmen einzuleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. si rammarica che la maggior parte dei cittadini UE siano tuttora soggetti a rigorosi controlli in fatto di visti, ciò che costituisce un freno alla libera circolazione e allo scambio di lavoratori e un ostacolo per tutti coloro che devono recarsi o soggiornare negli USA per motivi professionali; invita gli Stati Uniti a mostrare maggiore flessibilità al riguardo, in particolare per i cittadini europei che si recano regolarmente negli USA per motivi professionali;

47. beklagt, dass die meisten Unionsbürger noch immer strengen Visakontrollen unterliegen, was ein Hemmnis für den freien Verkehr und den Austausch von Arbeitnehmern und ein Hindernis für alle Personen, die aus beruflichen Gründen in die USA reisen oder sich dort aufhalten müssen, mit sich bringt; fordert die USA auf, in diesem Punkt mehr Flexibilität zu praktizieren, jedenfalls zugunsten der Staatsangehörigen europäischer Staaten, die regelmäßig aus beruflichen Gründen in die USA reisen;


45. si rammarica che la maggior parte dei cittadini UE siano tuttora soggetti a rigorosi controlli in fatto di visti, ciò che costituisce un freno alla libera circolazione e allo scambio di lavoratori e un ostacolo per tutti coloro che devono recarsi o soggiornare negli USA per motivi professionali; invita gli Stati Uniti a mostrare maggiore flessibilità al riguardo, in particolare per i cittadini europei che si recano regolarmente negli USA per motivi professionali;

45. beklagt, dass die meisten Unionsbürger noch immer strengen Visakontrollen unterliegen, was ein Hemmnis für den freien Verkehr und den Austausch von Arbeitnehmern und ein Hindernis für alle Personen, die aus beruflichen Gründen in die USA reisen oder sich dort aufhalten müssen, mit sich bringt; ersucht die USA, in diesem Punkt mehr Flexibilität zu praktizieren, jedenfalls zugunsten der Staatsangehörigen europäischer Staaten, die regelmäßig aus beruflichen Gründen in die USA reisen;


una migliore cooperazione amministrativa tra gli Stati membri, in particolare tramite un sistema efficace di scambio di informazioni come, ad esempio, il sistema di informazione del mercato interno (IMI) e lo sviluppo di un'applicazione specifica volta a sostenere l'attuazione pratica della direttiva; un miglior accesso alle informazioni sia per i fornitori di servizi che per i lavoratori distaccati; lo scambio di buone pratiche tra gli Stati membri per il tramite di un comitato di alto livello.

verbesserte Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten, insbesondere mithilfe eines effektiveren Systems zum Informationsaustausch, z. B. des Binnenmarktinformationssystems, und der Entwicklung einer speziellen Anwendung zur Unterstützung der praktischen Durchführung der Richtlinie; verbesserter Zugang zu Informationen für Dienstleister und entsandte Arbeitnehmer; Austausch von Informationen und bewährten Verfahren unter den Mitgliedstaaten durch einen hochrangig besetzten Ausschuss.


a promuovere l’uso dell’IMI che, grazie a uno scambio sicuro e veloce di dati, permette la collaborazione tra Stati membri nonostante barriere amministrative, strutturali e linguistiche; a istituire un Comitato ad alto livello di esperti per aiutare lo scambio di pratiche esemplari e interessare regolarmente le parti sociali; a garantire piena conformità al diritto comunitario e ad avviare, eventualmente, procedure d’infrazione contro gli Stati membri che non rispettino le libertà fondamentali dell’UE, nei modi interpretati dalla Corte di giustizia europea; a continuare a ...[+++]

Intensivere Nutzung des Binnenmarkt-Informationssystems (IMI), mit dessen Hilfe ein sicherer und schneller Datenaustausch möglich ist, der die Mitgliedstaaten dazu befähigt, trotz sprachlicher, administrativer und struktureller Barrieren zusammenzuarbeiten; Einsetzung eines hochrangigen Sachverständigenausschusses, der den Austausch bewährter Verfahren unterstützt sowie die Sozialpartner regelmäßig einbezieht; Sicherstellung der uneingeschränkten Einhaltung des Gemeinschaftsrechts und, falls erforderlich, Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten, die gegen die Grundfreiheiten der EU in der Auslegung des Europäi ...[+++]


Attraverso uno scambio di punti di vista tra le organizzazioni internazionali, compresa l'ONU, il Comitato sta cercando di incoraggiare la ratifica della Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti da parte di tutti gli Stati membri.

Durch einen Gedankenaustausch mit Vertretern internationaler Organisationen, u.a. der Vereinten Nationen, will der EWSA die Ratifizierung der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern durch alle EU-Mitgliedstaaten voranbringen.


In concreto, esso consentirà ai Paesi baltici di associarsi, per esempio, a talune iniziative dell'Unione nel quadro della PESC. 4) Quanto alla libera circolazione delle merci gli accordi riprendono le rispettive disposizioni degli accordi di libero scambio. 5) Circolazione dei lavoratori, diritto di stabilimento, prestazione di servizi a) Circolazione dei lavoratori: gli accordi contengono disposizioni volte ad evitare discriminazioni contro i lavoratori, cittadini di uno dei paesi partner, già legalmente impiegati da un altro paese firmatario.

Konkret wird er es den baltischen Ländern erlauben, sich beispielsweise an einige Initiativen der Union im Rahmen der GASP anzuschliessen. 4. Was den freien Warenverkehr anbelangt, so werden in die Abkommen die entsprechenden Bestimmungen der Freihandelsabkommen übernommen. 5. Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Niederlassungsrecht, Dienstleistungsverkehr a) Zu der Freizügigkeit der Arbeitnehmer enthalten die Abkommen Bestimmungen, mit denen Diskriminierungen von Arbeitnehmern aus dem Partnerland verhindert werden sollen, die im Gebiet der anderen Vertragspartei bereits rechtmäßig beschäftigt sind.


w