Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma
Armamento
Armamento convenzionale
Armamento nucleare
Armamento strategico difensivo
Corsa agli armamenti
Direttore di un'azienda d'armamento
Direttrice di un'azienda d'armamento
Equipaggiamento militare
Industria pulita
Materiale bellico
Materiale militare
Opzione tecnologica
Scelta di tecnologia
Scelta tecnologica
Tecnologia a basse emissioni di carbonio
Tecnologia a elevato rendimento energetico
Tecnologia abilitante
Tecnologia adeguata
Tecnologia combinata
Tecnologia dell'armamento
Tecnologia di supporto
Tecnologia diffusiva
Tecnologia ecologica di incubazione nell'acqua
Tecnologia efficiente dal punto di vista energetico
Tecnologia efficiente sotto il profilo energetico
Tecnologia intermedia
Tecnologia non inquinante
Tecnologia pulita
Tecnologia sostenibile
Tecnologia trainante
Tecnologia verde

Traduction de «tecnologia dell'armamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


armamento [ arma | armamento convenzionale | armamento nucleare | armamento strategico difensivo | corsa agli armamenti | equipaggiamento militare | materiale bellico | materiale militare ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


Decreto federale del 12 dicembre 2005 sull'acquisto di materiale d'armamento (Programma d'armamento 2005)

Bundesbeschluss vom 12. Dezember 2005 über die Beschaffung von Rüstungsmaterial (Rüstungsprogramm 2005)


direttore di un'azienda d'armamento | direttrice di un'azienda d'armamento

Direktor eines Rüstungsbetriebes | Direktorin eines Rüstungsbetriebes


tecnologia pulita [ industria pulita | tecnologia a basse emissioni di carbonio | tecnologia non inquinante | tecnologia sostenibile | tecnologia verde ]

saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]


scelta di tecnologia [ opzione tecnologica | scelta tecnologica ]

Wahl einer Technologie [ technologische Option ]


tecnologia abilitante | tecnologia di supporto | tecnologia diffusiva | tecnologia trainante

aussichtsreiche Technologie | diffundierende Technologie | ermächtigende Technologie | Grundlagentechnologie | grundlegende Technologie


tecnologia a elevato rendimento energetico | tecnologia efficiente dal punto di vista energetico | tecnologia efficiente sotto il profilo energetico

energieeffiziente Technologie


tecnologia adeguata | tecnologia combinata | tecnologia intermedia

kombinierte Technologie | vermittelnde Technologie


tecnologia ecologica di incubazione nell'acqua

Grünwassermethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. ricorda che la posizione comune dovrebbe portare ad un approccio coordinato al commercio delle armi che non pregiudichi il diritto degli Stati membri ad applicare politiche nazionali più restrittive, come sancito dall'articolo 3 della posizione comune; ricorda inoltre che, in ogni caso, resta di competenza esclusiva degli Stati il rifiuto di trasferire qualsiasi tecnologia militare o armamento, e che le norme comuni stabilite dalla posizione comune sono da considerarsi come lo standard minimo per la gestione del trasferimento di ...[+++]

18. weist darauf hin, dass der Gemeinsame Standpunkt zu einer abgestimmten Vorgehensweise beim Handel mit Rüstungsgütern führen sollte, die das in Artikel 3 des Gemeinsamen Standpunkts verankerte Recht der Mitgliedstaaten, eine restriktivere innerstaatliche Politik zu verfolgen, nicht beeinträchtigt; weist darauf hin, dass es in jedem Fall nach wie vor ausschließlich im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, den Transfer von Militärtechnologie oder Waffen zu verweigern, und dass die im Gemeinsamen Standpunkt gesetzten gemeinsamen Maßstäbe gemäß Erwägung 3 als Mindeststandards für die beim Transfer von Militärtechnologie zu befolgende Praxi ...[+++]


18. ricorda che la posizione comune dovrebbe portare ad un approccio coordinato al commercio delle armi che non pregiudichi il diritto degli Stati membri ad applicare politiche nazionali più restrittive, come sancito dall'articolo 3 della posizione comune; ricorda inoltre che, in ogni caso, resta di competenza esclusiva degli Stati il rifiuto di trasferire qualsiasi tecnologia militare o armamento, e che le norme comuni stabilite dalla posizione comune sono da considerarsi come lo standard minimo per la gestione del trasferimento di ...[+++]

18. weist darauf hin, dass der Gemeinsame Standpunkt zu einer abgestimmten Vorgehensweise beim Handel mit Rüstungsgütern führen sollte, die das in Artikel 3 des Gemeinsamen Standpunkts verankerte Recht der Mitgliedstaaten, eine restriktivere innerstaatliche Politik zu verfolgen, nicht beeinträchtigt; weist darauf hin, dass es in jedem Fall nach wie vor ausschließlich im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, den Transfer von Militärtechnologie oder Waffen zu verweigern, und dass die im Gemeinsamen Standpunkt gesetzten gemeinsamen Maßstäbe gemäß Erwägung 3 als Mindeststandards für die beim Transfer von Militärtechnologie zu befolgende Praxi ...[+++]


E’ chiaro che i servizi segreti israeliani hanno sottovalutato l’addestramento e l’armamento di Hezbollah , in particolare le armi russe anticarro e antinave ad alta tecnologia.

Ganz eindeutig hat der israelische Geheimdienst die Ausbildung und Ausrüstung der Hisbollah unterschätzt, insbesondere die russischen High-Tech-Waffen zur Bekämpfung von Panzern und Schiffen.


I. considerando che l'Agenzia europea per l'armamento e la ricerca strategica prevista dall'art. III-212 della Convenzione potrà implementare la cooperazione strutturata tra gli Stati membri nel settore della tecnologia della difesa, contribuendo alla creazione di un ambiente favorevole ad una industria europea più competitiva, in particolare nel settore spaziale, in collaborazione con l'ESA per quanta riguarda la ricerca, lo svil ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das gemäß Artikel III-212 des Verfassungsentwurfs des Konvents vorgesehene Europäische Amt für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten die strukturierte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Verteidigungstechnologie initiieren und so zur Schaffung eines günstigen Umfelds für eine wettbewerbsfähigere europäische Industrie, insbesondere im Bereich der Raumfahrt, beitragen könnte, in Zusammenarbeit mit der ESA, soweit es um Forschung, technologische Entwicklung und die Zunahme des industriellen Angebots sowie um die Unabhängigkeit Europas hinsichtlich der strategischen Technologien geht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che l'Agenzia Europea per l'Armamento e la Ricerca Strategica prevista dall'art. 207 della Convenzione potrà implementare la cooperazione strutturata tra gli Stati membri nel settore della tecnologia della difesa, contribuendo alla creazione di un ambiente favorevole ad una industria europea più competitiva, in particolare nel settore spaziale, in collaborazione con l'ESA per quanta riguarda la ricerca, lo sviluppo ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die gemäß Artikel 207 des Verfassungsentwurfs des Konvents vorgesehene Europäische Agentur für Rüstung und strategische Forschung die strukturierte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Verteidigungstechnologie umsetzen und so zur Schaffung eines günstigen Umfelds für eine wettbewerbsfähigere europäische Industrie, insbesondere im Bereich der Raumfahrt, beitragen könnte, in Zusammenarbeit mit der ESA, wenn es um Forschung, technologische Entwicklung und Zunahme des industriellen Angebots geht,


w