Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federalismo europeo
Forum sociale mondiale
Idea europea
Movimento ad entropia costante
Movimento altermondialista
Movimento ambientalista
Movimento antiglobalizzazione
Movimento d'interesse europeo
Movimento dei verdi
Movimento di massa
Movimento di materiale
Movimento ecologista
Movimento europeo
Movimento in massa
Movimento isentropico
Movimento isoentropico
Movimento no global
Movimento paneuropeo
Scotoma
Settore di movimento dell'artiglieria
Settore per movimenti
Spirito europeo
Zona S3
Zona di comfort e movimento
Zona di franamento
Zona di movimento
Zona di protezione S3
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Übersetzung für "zona di movimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zona di movimento (1) | zona di franamento (2)

Rutschgebiet (1) | Rutschungszone (2)


settore di movimento dell'artiglieria (1) | settore per movimenti (2) | zona di movimento (3)

Artilleriebewegungsraum (1) | Bewegungsraum der Artillerie (2) | Bewegungsraum (3) [ ABR ]


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall




movimento ecologista [ movimento ambientalista | movimento dei verdi ]

ökologische Bewegung


movimento europeo [ federalismo europeo | idea europea | movimento d'interesse europeo | movimento paneuropeo | spirito europeo ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


movimento antiglobalizzazione [ Forum sociale mondiale | movimento altermondialista | movimento no global ]

Anti-Globalisierungsbewegung [ alternative Globalisierungsbewegung | globalisierungskritische Bewegung | Weltsozialforum ]


movimento di massa | movimento di materiale | movimento in massa

gravitative Massenbewegung | Massenbewegung | Massenselbstbewegung


movimento ad entropia costante | movimento isentropico | movimento isoentropico

isentropische Bewegung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Altre informazioni: (a) fondato e guidato da Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov e Suhayl Fatilloevich Buranov; (b) associato al Movimento islamico dell'Uzbekistan e a Emarat Kavkaz; (c) opera nella zona di frontiera Afghanistan/Pakistan, nell'Asia centrale e meridionale e in alcuni Stati europei.

Weitere Angaben: a) Gründer und Führer: Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov und Suhayl Fatilloevich Buranov; b) Verbindungen zum Islamic Movement of Uzbekistan und zu Emarat Kavkaz; c) im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet sowie in Zentralasien, im südasiatischen Raum und in einigen europäischen Staaten aktiv.


Altre informazioni: (a) associato al Movimento islamico del Turkestan orientale, al Gruppo della Jihad islamica e a Emarat Kavkaz; (b) opera nella zona di frontiera Afghanistan/Pakistan, nell'Afghanistan settentrionale e nell'Asia centrale.

Weitere Angaben: a) Verbindungen zum Eastern Turkistan Islamic Movement, zur Gruppe Islamischer Dschihad und zu Emarat Kavkaz; b) im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet, in Nordafghanistan und Zentralasien aktiv.


J. considerando che la crisi del Mali ha molte sfumature e non può essere ridotta a un conflitto etnico; che, tuttavia, i risentimenti e le aspirazioni della popolazione tuareg per l'indipendenza e una maggiore autonomia del Mali settentrionale sono stati sfruttati dai gruppi jihadisti armati che, all'inizio del 2012, si sono alleati con il movimento nazionale secolare per la liberazione dell'Azawad (MNLA) nella sua ribellione, per poi destituirlo; che questi gruppi, in particolare il gruppo Ansar Dine, AlQaïda nel Maghreb islamico (AQIM) e il Movimento per l'unicità e la Jihad nell'Africa occidentale (MUJAO), hanno ulteriormente bene ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität infolge des anschließenden Staatsstreichs in Bamako und von der um sich greifenden Destabilisierung in de ...[+++]


J. considerando che la crisi del Mali ha molte sfumature e non può essere ridotta a un conflitto etnico; che, tuttavia, i risentimenti e le aspirazioni della popolazione tuareg per l'indipendenza e una maggiore autonomia del Mali settentrionale sono stati sfruttati dai gruppi jihadisti armati che, all'inizio del 2012, si sono alleati con il movimento nazionale secolare per la liberazione dell'Azawad (MNLA) nella sua ribellione, per poi destituirlo; che questi gruppi, in particolare il gruppo Ansar Dine, AlQaïda nel Maghreb islamico (AQIM) e il Movimento per l'unicità e la Jihad nell'Africa occidentale (MUJAO), hanno ulteriormente benef ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität infolge des anschließenden Staatsstreichs in Bamako und von der um sich greifenden Destabilisierung in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che l'invito rivolto dal movimento dei paesi non allineati a creare al più presto una zona libera da armi nucleari in Medio Oriente rappresenta una tappa prioritaria verso l'istituzione di una zona libera da armi di distruzione di massa nella regione;

L. in der Erwägung, dass die Bewegung der Blockfreien Staaten die zügige Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten als wesentlichen Schritt zur Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone in der Region fordert;


10. accoglie con favore l'invito rivolto dal movimento dei paesi non allineati a creare al più presto una zona libera da armi nucleari in Medio Oriente, il che rappresenta una tappa prioritaria verso l'istituzione di una zona libera da armi di distruzione di massa nella regione;

10. begrüßt die Forderung der Bewegung blockfreier Staaten nach der zügigen Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten als wesentlicher Schritt zur Schaffung einer MVW-freien Zone in der Region;


La fascia protetta, tuttavia, non copre le aree in cui operano i pescatori ed è per tale motivo che raccomandiamo alle imbarcazioni di non uscire dalla zona di sicurezza ed esortiamo l’Unione europea e gli Stati membri a decidere un allargamento a sud della zona di copertura di Atalanta e l’allocazione di maggiori risorse al fine di garantire libertà di movimento alle 20 000 imbarcazioni che attraversano un oceano con una superficie pari a tre volte quella del Mediterraneo.

Die Erweiterung des Schutzgebiets erstreckt sich jedoch nicht bis zu den Plätzen, wo die Fischer fischen. Daher fordern wir die Schiffsführer auf, sich nicht außerhalb des Sicherheitsbereichs zu bewegen. Ferner bitten wir die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dringend darum, eine Ausweitung bis zum südlichen Geltungsbereich von Atlanta und mehr Ressourcen zu garantieren, damit der freie Bewegungsspielraum von 20 000 Schiffen gewährleistet wird, die einen Ozean mit einer dreimal größeren Fläche ist als die des Mittelmeeres überqueren.


c)non provenga da un’azienda o da una zona soggetta a un divieto di movimento o ad altre restrizioni per ragioni connesse con la salute umana o animale, salvo se l’autorità competente lo permette.

c)nicht aus Betrieben oder Gebieten stammen, über die aus Gründen der Tiergesundheit oder der öffentlichen Gesundheit ein Verbringungsverbot oder andere Einschränkungen verhängt worden sind, es sei denn, dass die zuständige Behörde dies gestattet,


a)l'animale proviene da un'azienda o da una zona soggetta a un divieto di movimento o ad altre restrizioni per ragioni connesse con la salute pubblica o degli animali.

a)Tiere aus einem Betrieb oder einem Gebiet kommen, die zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier einer Verbringungssperre oder einer anderen Einschränkung unterliegen,


non provenga da un’azienda o da una zona soggetta a un divieto di movimento o ad altre restrizioni per ragioni connesse con la salute umana o animale, salvo se l’autorità competente lo permette.

nicht aus Betrieben oder Gebieten stammen, über die aus Gründen der Tiergesundheit oder der öffentlichen Gesundheit ein Verbringungsverbot oder andere Einschränkungen verhängt worden sind, es sei denn, dass die zuständige Behörde dies gestattet,


w