Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo multilaterale di transito
Addetto diplomatico
Assessora comunale
Consigliera
Consigliera comunale
Consigliera d'ambasciata
Consigliera federale
Consigliere
Consigliere d'ambasciata
Consigliere federale
Germania
Germania federale
Germania occidentale
Germania ovest
Legge federale sugli assegni a fini assistenziali
Legge federale sugli assegni di assistenza
Legge federale sull'assistenza
Membro della giunta comunale
Nuova Iugoslavia
Nuova Jugoslavia
RFT
Repubblica federale di Germania
Repubblica federale di Iugoslavia
Repubblica federale di Jugoslavia
Repubblica federale tedesca
Serbia e Montenegro

Traduction de «Consigliera federale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consigliera federale | consigliere federale

Bundesrat | Bundesrätin


consigliere federale | consigliera federale

Bundesrat | Bundesrätin


addetto diplomatico | consigliera d'ambasciata | consigliere d'ambasciata | consigliere di ambasciata/consigliera di ambasciata

Botschaftsrätin | Botschaftsrat | Botschaftsrat/Botschaftsrätin


consigliere d'arredamenti interni con attestato professionale federale | consigliera d'arredamenti interni con attestato professionale federale

Einrichtungsberater mit eidg. Fachausweis | Einrichtungsberaterin mit eidg. Fachausweis


consigliera comunale | membro della giunta comunale | assessora comunale | assessore comunale/assessora comunale

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


legge federale sugli assegni a fini assistenziali | legge federale sugli assegni di assistenza | legge federale sull'assistenza

Bundespflegegeldgesetz | BPGG [Abbr.]


Germania [ Germania federale | Germania occidentale | Germania ovest | Repubblica federale di Germania | Repubblica federale tedesca | RFT ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000

Multilaterales Transitabkommen | Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000




Serbia e Montenegro [ nuova Iugoslavia | nuova Jugoslavia | Repubblica federale di Iugoslavia | Repubblica federale di Jugoslavia ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaria europea per l’agricoltura e lo sviluppo rurale Mariann Fischer Boel e la consigliera federale svizzera Doris Leuthard, capo del Dipartimento federale dell’economia, hanno aperto oggi i negoziati in vista di una liberalizzazione totale degli scambi agricoli tra l’UE e la Svizzera.

Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissarin Mariann Fischer Boel und die Schweizer Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements, haben heute Verhandlungen über die vollständige Liberalisierung des Agrarhandels zwischen der EU und der Schweiz aufgenommen.


w