Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto pubblico
Appalto pubblico
CFL
Contratto di addestramento al lavoro
Contratto di appalto
Contratto di formazione
Contratto di formazione e lavoro
Contratto di formazione empirica
Contratto occupazione-formazione
Contratto pubblico
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
E-formazione
Formazione a distanza
Formazione del personale
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione sul posto di lavoro
Idrossilazione
Perfezionamento professionale
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Titolo che sanziona una formazione generica

Traduction de «Contratto di formazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contratto di formazione e lavoro | CFL [Abbr.]

Ausbildungs- und Arbeitsvertrag


contratto di formazione e lavoro

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


contratto di addestramento al lavoro | contratto occupazione-formazione

Ausbildungs-/Beschaeftigungsvertrag


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

Hydroxylierung | -


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


appalto pubblico [ acquisto pubblico | contratto di appalto | contratto pubblico ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il primo passo per candidarsi a un periodo di studio o a un tirocinio Erasmus consiste nel contattare l'ufficio delle relazioni internazionali presso l'istituzione d'origine e sottoscrivere un contratto di studi per gli studi Erasmus o un contratto di formazione per i tirocini Erasmus prima dell'inizio del periodo di mobilità.

Der erste Schritt für eine Bewerbung um einen Erasmus-Studienaufenthalt oder ein Erasmus-Praktikum besteht darin, sich an das Akademische Auslandsamt bzw. das Büro für internationale Beziehungen der Heimathochschule zu wenden und vor Beginn des Aufenthalts eine Lernvereinbarung für ein Erasmus-Studium bzw. eine Ausbildungsvereinbarung für ein Erasmus-Praktikum auszufüllen.


(f) ''tirocinante retribuito'', il cittadino di paese terzo che abbia acquisito un'istruzione o qualifiche pertinenti, che sia un dipendente in formazione a fini di sviluppo della carriera professionale o nell'ambito degli studi, che lavori nel quadro di un contratto di lavoro e che sia stato ammesso nel territorio di uno Stato membro per effettuare un periodo di formazione in contropartita della quale percepisce una retribuzione, in conformità della legislazione nazionale dello Stato membro interessato e/o del contratto collettivo ap ...[+++]

(f) „bezahlte Praktikanten“ Drittstaatsangehörige, die über vorherige einschlägige Bildung und Qualifikationen verfügen, ein Praktikum zur Karriereentwicklung absolvieren, im Rahmen eines Arbeitsvertrags tätig sind und in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats für ein bezahltes Praktikum gemäß dem einzelstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats oder einem anwendbaren Tarifvertrag zugelassen wurden;


Per valutare se l'equilibrio economico del contratto di servizio pubblico sia stato compromesso, si applicano criteri prestabiliti quali l'effetto sulla redditività di tutti i servizi coperti da tale contratto incluse le conseguenti ripercussioni sul costo netto per le competenti autorità pubbliche che hanno aggiudicato il contratto, la domanda dei passeggeri, la formazione dei prezzi dei biglietti, le modalità di emissione dei biglietti, l'ubicazione e il numero delle fermate e l'orario e frequenza del nuovo servizio proposto, che so ...[+++]

Die Bewertung, ob das wirtschaftliche Gleichgewicht eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags gefährdet würde, sollte anhand vorab festgelegter Kriterien erfolgen – etwa der Auswirkungen auf die Rentabilität von Verkehrsdiensten, die Gegenstand solcher öffentlicher Dienstleistungsaufträge sind, einschließlich der dadurch verursachten Auswirkungen auf die Nettokosten für die zuständige Behörde, die den Auftrag vergeben hat, der Fahrgastnachfrage, der Fahrpreisgestaltung, der Regelungen für den Fahrscheinverkauf, der Lage und Anzahl der Halte sowie der Fahrzeiten und der Häufigkeit der geplanten neuen Verbindung –, welche von der in Artik ...[+++]


(17) Per valutare l'eventualità che l'equilibrio economico del contratto di servizio pubblico risulti compromesso, si potrebbero applicare criteri prestabiliti quali l'effetto sulla redditività di tutti i servizi coperti da tale contratto, incluse le ripercussioni sul costo netto per le competenti autorità pubbliche che hanno aggiudicato il contratto, la domanda dei passeggeri, la formazione dei prezzi dei biglietti, le modalità di emissione dei biglietti, l'ubicazione e il numero delle fermate ai due lati della frontiera e l'orario e ...[+++]

(17) Bei der Beurteilung der Frage, ob das wirtschaftliche Gleichgewicht des öffentlichen Dienstleistungsauftrags gefährdet sein könnte, sollten vorab festgelegte Kriterien berücksichtigt werden, wie beispielsweise die Auswirkungen auf die Rentabilität von Verkehrsdiensten, auf die sich ein öffentlicher Dienstleistungsauftrag erstreckt, einschließlich der dadurch verursachten Auswirkungen auf die Nettokosten für die zuständige Behörde, die den Auftrag erteilt hat, die Fahrgastnachfrage, die Fahrpreisgestaltung, die Regelungen für den Fahrscheinverkauf, die Lage und die Anzahl der Halte auf beiden Seiten der Grenze sowie die Fahrzeiten un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prende atto di alcune irregolarità nella procedura di aggiudicazione di un contratto a un fornitore per un valore pari al 2% circa delle spese operative; constata, in particolare, che detto contratto si basava su un altro tipo di contratto quadro previsto esclusivamente per i servizi di formazione; osserva inoltre che le clausole contrattuali consentivano all'Accademia di rinnovare o di estendere tale contratto senza alcuna limitazione;

11. stellt Verfahrensmängel bei der Auftragsvergabe für einen öffentlichen Lieferauftrag im Wert von ungefähr 2 % der Betriebsausgaben fest; stellt insbesondere fest, dass dieser Lieferauftrag auf Rahmenverträgen beruht, die ausschließlich für Fortbildungsmaßnahmen vorgesehen sind; hält darüber hinaus fest, dass die Akademie den Vertrag gemäß den vertraglichen Bestimmungen beliebig verlängern oder erweitern kann;


16. raccomanda di promuovere i diritti contrattuali e sociali dei giocatori e propone in particolare che gli articoli riguardanti lo statuto sociale del giocatore, segnatamente i termini del contratto, la definizione del periodo di trasferimento, la possibilità di rescindere anticipatamente il contratto e il rimborso ai club di formazione, siano definite a seguito di un dialogo sociale che riunisca gli organi di rappresentanza dei giocatori, dei club, delle leghe e dell'UEFA; propone un meccanismo che permetta ai club di formazione d ...[+++]

16, empfiehlt, die vertraglich gesicherten und sozialen Rechte der Spieler zu fördern und schlägt insbesondere vor, dass die Regelungen betreffend das soziale Statut des Spielers, insbesondere Vertragsdauer, Festlegung der Transferphase, Möglichkeit der vorzeitigen Vertragsauflösung und Entschädigung der ausbildenden Vereine am Ende eines sozialen Dialogs festgelegt werden, der die repräsentativen Gremien der Spieler, der Vereine, der Ligen und der UEFA zusammenführt; schlägt einen Mechanismus vor, der den ausbildenden Vereinen eine Entschädigung, objektiv berechnet auf der Grundlage der dem Verein für die Ausbildung des Spielers tatsäc ...[+++]


la politica di formazione e le strategie di formazione delle imprese per lo sviluppo delle capacità della loro manodopera; la gestione, l’organizzazione e le forme di formazione professionale continua nelle imprese; il ruolo delle parti sociali nell’assicurare una formazione professionale continua sul posto di lavoro; l’accesso alla formazione professionale continua, il suo volume e contenuto, soprattutto in relazione all’attività economica e alla grandezza dell’impresa; misure specifiche di formazione professionale continua delle imprese per migliorare le abilità della loro manodopera; le opportunità per i lavoratori delle piccole ...[+++]

betriebliche Bildungspolitik und Bildungsstrategien zur Weiterentwicklung der Fähigkeiten der Mitarbeiter, Verwaltung, Organisation und Formen der betrieblichen Weiterbildung, Rolle der Sozialpartner bei der Gewährleistung der Weiterbildung am Arbeitsplatz, Angebot, Umfang und Inhalt der betrieblichen Weiterbildung, vor allem im Zusammenhang mit dem Wirtschaftszweig und der Unternehmensgröße, spezifische betriebliche Weiterbildungsmaßnahmen zur Verbesserung der Kenntnisse der Mitarbeiter, Möglichkeiten des Erwerbs neuer Fähigkeiten für Beschäftigte von kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) sowie besonderer Bedarf der KMU in diesem Bereich, Auswirkungen staatlicher Maßnahmen auf die betriebliche Weiterbildung, gleiche Möglichkeiten des Z ...[+++]


Ha inoltre raccomandato loro di interessarsi alla formazione professionale ben oltre LEONARDO, e rammentato in proposito le tre idee da lei proposte a Tours il 3 marzo in occasione della conferenza di lancio del programma : * un sistema europeo di convalida delle competenze acquisite nel corso della vita professionale, che siano riconosciute, al di fuori del curriculum classico di formazione, dai principali interessati, per esempio dalle federazioni di imprese o dalle camere di commercio e dell'industria euoropee; * la promozione dell'apprendimento a livello europeo, tra l'altro con l'idea ci un ...[+++]

Sie empfahl ihnen auch, ihr Interesse weit über das LEONARDO-Programm hinaus auf die Berufsbildung zu richten, und erinnerte dabei an die drei Leitgedanken, die sie in Tours am 3. März anläßlich der Konferenz zum Start des Programms vorgestellt hatte: * ein europäisches System zur Gültigerklärung der im Laufe des Berufslebens erworbenen Fähigkeiten, die außerhalb des herkömmlichen Ausbildungsgangs von den wichtigsten interessierten Kreisen anerkannt werden sollen, z. B. den Unternehmensverbänden oder den Euro-Kammern (europäischen Handels- und Inudstriekammern); * Förderung der Lehrlingsausbildung auf europäischer Ebene, unter anderem ...[+++]


Più corto, più semplice, più sicuro: cosè si presenta il nuovo contratto tipo per i progetti di ricerca nell'ambito del Quarto programma quadro di RST che la Commissione europea ha appena adottato su proposta della sig.ra Edith CRESSON, Commissario responsabile della ricerca, dell'istruzione e della formazione e del sig.Martin BANGEMANN,Commissario responsabile degli affari industriali, delle telecomunicazione e delle tecnologie dell'informazione.

Kürzer, einfacher, sicherer: So sieht der neue Mustervertrag für Forschungsvorhaben innerhalb des vierten FTE-Rahmenprogramms aus, den die Europäische Kommission soeben auf Vorschlag der Kommissionsmitglieder Edith CRESSON (zuständig für Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung) und Martin BANGEMANN (zuständig für Industrie, Informations- und Telekommunikationstechnologien) genehmigt hat.


La Commissione europea ha firmato oggi un contratto di vitale importanza con un gruppo di cinque "European Senior Executive Organisations" allo scopo di offrire consulenza sul posto soprattutto a piccole e medie imprese dell'ex Unione Sovietica che hanno urgente bisogno di consulenza e consigli in materia di efficienza produttiva, formazione e gestione nella fase post-privatizzazione.

Die Kommission hat heute einen bedeutenden Vertrag mit einem Konsortium von fünf europäischen Senior-Expertenorganisationen unterzeichnet, dessen Zielsetzung darin besteht, kleinen und mittleren Unternehmen im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion Managementberatung vor Ort zu vermitteln; diese Unternehmen benötigen dringend Beratung in Bereichen wie Steigerung der Produktionseffizienz, Bildung und Ausbildung sowie Management nach vollzogener Privatisierung.


w