Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Accertare un credito fiscale
Agevolazione creditizia
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Commissione PANA
Commissione d'inchiesta su Panama Papers
Concessione di credito
Credito
Credito bancario
Credito con cessione di grado
Credito con postergazione di rango
Credito d'imposta
Credito di rango posteriore
Credito fiscale
Credito fiscale per la formazione
Credito subordinato
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Dichiarazione fiscale
Direttore di banca di credito cooperativo
Direttore di cooperativa di credito
Direttrice di banca di credito cooperativo
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Forma di credito
Imposizione
Meccanismo creditizio
Onere fiscale
Operazione di credito
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Prestito bancario
Regime creditizio
Regime fiscale
Riconoscere un credito fiscale
Riconoscere un debito fiscale
Riduzione dell'imposta
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sistema creditizio
Sistema fiscale
Tassazione
Trattamento fiscale
Vantaggio fiscale

Übersetzung für "Credito fiscale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


riconoscere un debito fiscale (1) | riconoscere un credito fiscale (2)

eine Steuerforderung anerkennen


accertare un credito fiscale

eine Steuerforderung feststellen


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


credito [ agevolazione creditizia | concessione di credito | credito bancario | forma di credito | meccanismo creditizio | operazione di credito | prestito bancario | regime creditizio | sistema creditizio ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


direttore di banca di credito cooperativo | direttore di cooperativa di credito | direttore di cooperativa di credito/direttrice di cooperativa di credito | direttrice di banca di credito cooperativo

Kreditmanagerin | Managerin in einer Kreditgenossenschaft | Kreditmanager | Manager in einer Kreditgenossenschaft/Managerin in einer Kreditgenossenschaft


commissione d’inchiesta sul riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e l’evasione fiscale | commissione d'inchiesta incaricata di esaminare le denunce di infrazione e di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'Unione in relazione al riciclaggio di denaro, all'elusione fiscale e all'evasione fiscale | commissione d'inchiesta su Panama Papers | commissione PANA

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung


credito con cessione di grado | credito con postergazione di rango | credito di rango posteriore | credito subordinato

nachrangige Forderung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri sono invitati a: facilitare l'accesso delle PMI ai fondi strutturali, consentendo alle PMI di trasmettere una sola volta tutti i dati necessari per ottenere gli aiuti dei fondi strutturali; adottare soluzioni del tipo "mediatore creditizio" per facilitare ulteriormente il dialogo tra le PMI e gli istituti di credito; fare in modo che le incoerenze nel trattamento fiscale non portino a una doppia imposizione, che ostacolerebbe gli investimenti transfrontalieri di capitale di rischio; creare uno sportello unico a cui ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, den Zugang von KMU zu den Strukturfonds zu verbessern, indem die Vorlage der für die Unterstützung aus den Strukturfonds erforderlichen Daten von KMU nur einmal gefordert wird; Lösungen in der Art eines „Kreditombudsmanns“ zu entwickeln, um den Dialog zwischen KMU und Kreditinstituten weiter zu vereinfachen; sicherzustellen, dass widersprüchliche steuerliche Behandlung nicht zu Doppelbesteuerung führt, die grenzüberschreitende Investitionen von Wagniskapital behindern würden, zentrale Anlaufstellen zu schaffen, bei denen KMU europäische, nationale und lokale Unterstützung beantragen können.


3. Se, oltre alla ritenuta alla fonte di cui all'articolo 11, gli interessi percepiti da un beneficiario effettivo sono stati assoggettati a qualsiasi altro tipo di ritenuta fiscale e lo Stato membro di residenza fiscale accorda un credito d'imposta per tale ritenuta secondo la legislazione nazionale o ai sensi di convenzioni contro le doppie imposizioni, quest'altra ritenuta viene imputata prima che venga applicata la procedura di cui al paragrafo 2.

(3) Wurden von einem wirtschaftlichen Eigentümer vereinnahmte Zinsen über die Quellensteuer nach Artikel 11 hinaus noch mit anderen Arten von Quellensteuer belastet und gewährt der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes gemäß seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder Doppelbesteuerungsabkommen dafür eine Steuergutschrift, so werden diese anderen Quellensteuern vor der Durchführung des Verfahrens nach Absatz 2 gutgeschrieben.


Ai fini dei punti 3.1, 3.2 e 3.3 un elemento di reddito dovrebbe essere considerato soggetto a imposta quando è ritenuto imponibile dalla giurisdizione interessata e non è esente da imposta, né beneficia di un credito fiscale pieno o di un’imposizione a tasso zero.

Für die Zwecke der Ziffern 3.1, 3.2 und 3.3 sollten Einkünfte dann als der Steuer unterliegend gelten, wenn sie in der betreffenden Rechtsordnung als steuerpflichtig behandelt werden und weder steuerbefreit bzw. vollständig anrechenbar sind noch dem Nullsatz unterliegen.


In terzo luogo, i trasferimenti di pensioni ai fornitori stranieri di prestazioni pensionistiche da parte di lavoratori occupati al di fuori dei Paesi Bassi sono esenti da imposte soltanto nel caso in cui il contribuente fornisca garanzie o i fornitori di prestazioni pensionistiche stranieri assumano la responsabilità per qualsiasi credito fiscale.

Drittens sind Rentenüberweisungen von Beschäftigten, die außerhalb der Niederlande arbeiten, an ausländische Anbieter nur steuerbefreit, wenn der Steuerzahler eine Sicherheit leistet oder wenn der ausländische Anbieter die Haftung für Steuerforderungen übernimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per conseguire la neutralità ricercata la DSMF prevedeva i) l’abolizione delle ritenute alla fonte sulle distribuzioni degli utili e ii) la prevenzione della doppia imposizione economica degli utili distribuiti per mezzo dell’esenzione fiscale o del credito d’imposta negli Stati membri delle società madri.

Um die angestrebte Neutralität zu erreichen, sah die Mutter-Tochter-Richtlinie vor, zum einen die Quellensteuern auf Gewinnausschüttungen abzuschaffen und zum anderen die Doppelbesteuerung der ausgeschütteten Gewinne durch Steuerbefreiung oder durch Anrechnung der Steuer in den Mitgliedstaaten der Muttergesellschaften zu verhindern.


Al credito d’imposta e allo scudo fiscale possono accedere società soggette ad imposizione fiscale in Italia, mentre il credito fiscale è disponibile rispetto a tutti i tipi di imposte.

Die Steuergutschriften und Steuervergünstigungen können Unternehmen erhalten, die in Italien steuerpflichtig sind; die Steuergutschriften können für alle Arten von Steuern in Anspruch genommen werden.


La valutazione della Commissione del credito fiscale e dello scudo fiscale per la produzione cinematografica si è basata sulle norme in materia di aiuti di Stato contenute nella comunicazione sul cinema del 2001 (cfr. IP/01/1326), in applicazione della deroga di cui all’articolo 87, paragrafo 3, lettera d), del trattato CE, che permette, a determinate condizioni, l’erogazione di aiuti a favore di attività culturali.

Die Kommission stützte sich bei ihrer Untersuchung der Steuergutschriften und -vergünstigungen für die Filmproduktion auf die Beihilfevorschriften der Mitteilung zur Filmwirtschaft aus dem Jahr 2001 (siehe IP/01/1326) in Anwendung der Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag, gemäß der Beihilfen zur Kulturförderung unter bestimmten Bedingungen zulässig sind.


Uno Stato membro non deve riservare un credito fiscale ai soli dividendi provenienti da una società di capitali stabilita in tale Stato

Ein Mitgliedstaat darf eine Steuergutschrift nicht nur für Dividenden einer inländischen Kapitalgesellschaft gewähren


La Commissione europea ha approvato un regime denominato "Community Investment Tax Credit" - CITC, Credito fiscale agli investimenti delle comunità), volto a migliorare l'accesso al capitale per le piccole imprese, le start-up e i progetti delle comunità nelle regioni svantaggiate dell'intero Regno Unito.

Die Europäische Kommission hat eine "Community Investment Tax Credit" (Steuerliche Vergünstigung für Investitionen) genehmigt, mit der der Kapitalzugang für kleine Unternehmen, Unternehmensgründungen und Gemeinschaftsvorhaben in benachteiligten Gebieten im gesamten Vereinigten Königreich verbessert werden soll.


Per esempio, secondo i sistemi d'imposizione fiscale vigenti in vari Stati membri, agli azionisti residenti (singole persone o società) viene accordato un credito d'imposta sul debito fiscale della società, mentre di solito un simile credito non è previsto per gli azionisti non residenti e di norma non viene accordato per i dividendi da pagare all'estero.

So erhalten beispielsweise nach den in einer Reihe von Mitgliedstaaten angewandten Anrechnungssystemen gebietsansässige Aktionäre (natürliche oder juristische Personen) für gezahlte Unternehmenssteuern eine Steuergutschrift, während diese für nichtansässige Aktionäre und für im Ausland erzielte Dividenden gewöhnlich nicht gewährt wird.




Andere haben gesucht : abbattimento fiscale     accertare un credito fiscale     agevolazione creditizia     agevolazione fiscale     alleggerimento fiscale     commissione pana     commissione d'inchiesta su panama papers     concessione di credito     credito     credito bancario     credito con cessione di grado     credito con postergazione di rango     credito d'imposta     credito di rango posteriore     credito fiscale     credito fiscale per la formazione     credito subordinato     deduzione fiscale     detrazione d'imposta     detrazione fiscale     dichiarazione fiscale     direttore di banca di credito cooperativo     direttore di cooperativa di credito     direttore di cooperativa di credito direttrice di cooperativa di credito     direttrice di banca di credito cooperativo     drenaggio fiscale     fiscalità     forma di credito     imposizione     meccanismo creditizio     onere fiscale     operazione di credito     prelievo fiscale     pressione fiscale     prestito bancario     regime creditizio     regime fiscale     riconoscere un credito fiscale     riconoscere un debito fiscale     riduzione dell'imposta     sgravio delle imposte     sgravio fiscale     sistema creditizio     sistema fiscale     tassazione     trattamento fiscale     vantaggio fiscale     Credito fiscale     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Credito fiscale' ->

Date index: 2021-04-11
w