Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravvenzione
Crimine
Delitto
Delitto commesso per negligenza
Delitto contro la persona
Delitto fallimentare
Delitto grave
Delitto nel fallimento
Delitto per negligenza
Delitto sessuale
Effetto indesiderato grave
Forte sospetto
Forte sospetto di reato
Grave effetto collaterale negativo
Grave indizio
Grave indizio di reato
Grave infiammazione dei reni
Grave sospetto
Lesione personale
Minaccia
Pielonefrite
Reato
Responsabilità da delitto o quasi-delitto
Violazione della legge
Violenza privata

Traduction de «Delitto grave » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


delitto commesso per negligenza | delitto per negligenza

fahrlässig begangenes Vergehen | Vergehen aus Fahrlässigkeit | fahrlässiges Vergehen


delitto nel fallimento | delitto fallimentare

Konkursvergehen


reato [ contravvenzione | crimine | delitto | violazione della legge ]

strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]


responsabilità da delitto o quasi-delitto

Schadensersatzpflicht wegen unerlaubter Handlung




grave indizio di reato | grave indizio | grave sospetto | forte sospetto di reato | forte sospetto

dringender Tatverdacht


effetto indesiderato grave | grave effetto collaterale negativo

schwerwiegende Nebenwirkung


pielonefrite | grave infiammazione dei reni

Pyelonephritis | bakterielle Entzündung des Nierenbeckens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. chiede di eliminare tutte le forme di discriminazione e di violenza contro donne e ragazze ed esorta pertanto le Nazioni Unite a fissare come obiettivo prioritario l'eliminazione di tutte le forme di violenza contro le donne e a definire ulteriori misure volte a prestare una particolare attenzione alle forme estreme di violenza, come la violenza domestica, il delitto d'onore, il traffico di esseri umani, il matrimonio forzato, lo sfruttamento sessuale e la mutilazione genitale femminile, in particolare per le donne nelle zone di guerra, e a combattere le conseguenze della violenza contro le donne per la società, come la disparità di ...[+++]

17. fordert, dass sämtliche Formen von Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen beseitigt werden, und legt daher den Vereinten Nationen eindringlich nahe, die Ausmerzung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen als vorrangiges Ziel festzulegen, weiterhin Maßnahmen auszuarbeiten, die ein besonderes Augenmerk auf extreme Formen von Gewalt lenken, etwa häusliche Gewalt, Ehrenmord, Menschenhandel, Zwangsheirat, sexuelle Ausbeutung und Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen, insbesondere bei Frauen in Kriegsgebieten, und die Folgen zu bekämpfen, die Gewalt gegen Frauen für die Gesellschaft nach sich zieht, etwa eine ungleiche En ...[+++]


D. considerando che la violenza degli uomini contro le donne rappresenta non solo un delitto ma anche un grave problema di ordine sociale; che la violenza degli uomini contro le donne costituisce una violazione di diritti umani - quale il diritto alla vita, il diritto alla sicurezza, il diritto alla dignità e all'integrità fisica e mentale - ed è pertanto un ostacolo allo sviluppo di una società democratica,

D. in der Erwägung, dass Gewalt von Männern gegen Frauen nicht nur strafbar ist sondern auch ein ernstes gesellschaftliches Problem darstellt; in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen eine Verletzung von Menschenrechten – insbesondere des Rechts auf Leben, des Rechts auf Sicherheit, Würde und des Rechts auf physische sowie psychische Unversehrtheit – darstellt und daher die Gewalt von Männern gegen Frauen die Entwicklung einer demokratischen Gesellschaft behindert,


9. invita gli Stati membri ad adottare misure adeguate per far cessare le mutilazioni genitali femminili; sottolinea che la prevenzione e il divieto delle mutilazioni genitali e l'incriminazione dei perpetratori devono divenire una priorità in tutte le politiche e i programmi pertinenti dell'UE; segnala che gli immigrati che risiedono nella Comunità dovrebbero essere consapevoli del fatto che la mutilazione genitale femminile è un grave delitto contro la salute delle donne nonché una violazione dei diritti umani; chiede a tal riguardo alla Commissione di concepire un approccio strategico globale a livello europeo ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um der weiblichen Genitalverstümmelung Einhalt zu gebieten; betont, dass die Prävention und das Verbot der weiblichen Genitalverstümmelung sowie die Strafverfolgung der Täter Priorität in allen einschlägigen Politiken und Programmen der Europäischen Union haben müssen; weist darauf hin, dass in der Union wohnhafte Einwanderer sich darüber im Klaren sein sollten, dass Genitalverstümmelung bei Frauen ein schwerwiegender Angriff auf die Gesundheit der Frau darstellt und eine Verletzung der Menschenrechte ist; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine umfa ...[+++]


D. considerando che la violenza degli uomini contro le donne rappresenta non solo un delitto ma anche un grave problema di ordine sociale; che la violenza degli uomini contro le donne costituisce una violazione di diritti umani - quale il diritto alla vita, il diritto alla sicurezza, il diritto alla dignità e all'integrità fisica e mentale - ed è pertanto un ostacolo allo sviluppo di una società democratica,

D. in der Erwägung, dass Gewalt von Männern gegen Frauen nicht nur strafbar ist sondern auch ein ernstes gesellschaftliches Problem darstellt; in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen eine Verletzung von Menschenrechten – insbesondere des Rechts auf Leben, des Rechts auf Sicherheit, Würde und des Rechts auf physische sowie psychische Unversehrtheit – darstellt und daher die Gewalt von Männern gegen Frauen die Entwicklung einer demokratischen Gesellschaft behindert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spesso gli autori restano impuniti in Stati in cui tale tipo di violenza è ritenuto un sistema accettabile di controllo del comportamento delle donne e non un delitto grave.

In Staaten, in denen solche Formen von Gewalt als akzeptiertes Mittel zur Kontrolle des Verhaltens von Frauen und nicht als schweres Verbrechen betrachtet werden, bleiben die Täter oft unbestraft.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Delitto grave' ->

Date index: 2021-10-12
w