Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'eliminazione dei rifiuti
Addetto all'eliminazione dei rifiuti
Discarica pubblica
Dispositivo per l'eliminazione dei rifiuti
Distruzione dei rifiuti
Eliminazione dei rifiuti
Eliminazione dei rifiuti nel terreno
Gestione dei rifiuti
Impiego dei rifiuti
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti
Materiale per l'eliminazione dei rifiuti
OERA
Pianificatore dell'eliminazione dei rifiuti
Pianificatrice dell'eliminazione dei rifiuti
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rilascio dei rifiuti
Riutilizzo dei rifiuti
Scarico dei rifiuti
Smaltimento dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Trattamento dei rifiuti
Valorizzazione dei rifiuti

Traduction de «Eliminazione dei rifiuti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto all'eliminazione dei rifiuti | addetta all'eliminazione dei rifiuti

Abfallentsorger | Abfallentsorgerin


pianificatore dell'eliminazione dei rifiuti | pianificatrice dell'eliminazione dei rifiuti

Abfall-Planer | Abfall-Planerin


Ordinanza del 3 febbraio 1993 concernente l'eliminazione dei rifiuti di origine animale [ OERA ]

Verordnung vom 3. Februar 1993 über die Entsorgung tierischer Abfälle [ VETA ]


eliminazione dei rifiuti [ distruzione dei rifiuti | rilascio dei rifiuti | scarico dei rifiuti | smaltimento dei rifiuti ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]


eliminazione dei rifiuti nel terreno

Abfallbeseitigung in den Boden


dispositivo per l'eliminazione dei rifiuti

Entsorgungseinheit


materiale per l'eliminazione dei rifiuti

Müllzerkleinerungsanlage


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


gestione dei rifiuti [ discarica pubblica | trattamento dei rifiuti ]

Abfallwirtschaft [ Abfallbehandlung | Abfallmanagement | öffentliche Deponie ]


intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre ad accertarsi del pieno rispetto degli impegni assunti nel quadro dei negoziati, i nuovi Stati membri dovranno applicare le raccomandazioni del 1999 in materia di gestione e eliminazione dei rifiuti solidi, urbani, industriali e pericolosi, in materia di riciclaggio e recupero dei rifiuti, nonché in materia di attuazione della direttiva relativa alle discariche dei rifiuti [17], in conformità con la politica e la legislazione comunitaria (vedi pagina 17 del documento del 1999).

Während die neuen Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sie ihren im Zuge der Verhandlungen übernommenen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen, sollten sie die Empfehlungen aus dem Jahr 1999 in Bezug auf die Bewirtschaftung und Entsorgung von festen Siedlungs-, Industrie- und gefährlichen Abfällen, Abfallrecycling und -rückgewinnung sowie die Umsetzung der Richtlinie über Abfalldeponien [17] gemäß der Politik und den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft umsetzen (siehe Seite 17 der Leitlinien von 1999).


Descrittore EUROVOC: protezione dell'ambiente riciclaggio dei rifiuti rifiuti veicolo eliminazione dei rifiuti

EUROVOC-Deskriptor: Umweltschutz Abfallaufbereitung Abfall Fahrzeug Abfallbeseitigung


AA. considerando i differenti sistemi di gestione dei rifiuti adottati negli Stati membri e il fatto che lo smaltimento in discarica resta il metodo di eliminazione dei rifiuti solidi urbani più utilizzato nell'Unione europea, benché sia l'opzione peggiore per l'ambiente,

AA. in der Erwägung, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Abfallbewirtschaftungssysteme verwendet werden und dass die Deponierung noch immer die verbreitetste Methode der Beseitigung fester Siedlungsabfälle in der Europäischen Union ist, obwohl sie für die Umwelt die schlechteste Lösung ist,


AA. considerando i differenti sistemi di gestione dei rifiuti adottati negli Stati membri e il fatto che lo smaltimento in discarica resta il metodo di eliminazione dei rifiuti solidi urbani più utilizzato nell'Unione europea, benché sia l'opzione peggiore per l'ambiente,

AA. in der Erwägung, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Abfallbewirtschaftungssysteme verwendet werden und dass die Deponierung noch immer die verbreitetste Methode der Beseitigung fester Siedlungsabfälle in der Europäischen Union ist, obwohl sie für die Umwelt die schlechteste Lösung ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: finanziamento dell'UE informazione del consumatore materiale elettrico riciclaggio dei rifiuti scambio d'informazioni rifiuti elettronici eliminazione dei rifiuti

EUROVOC-Deskriptor: Finanzierung der EU Verbraucherinformation Elektromaterial Abfallaufbereitung Informationsaustausch Elektronikschrott Abfallbeseitigung


la struttura fisica rispetta le leggi e regolamentazioni comunitarie, nazionali e locali relative al risparmio energetico, alle sorgenti d’acqua, al trattamento e all’eliminazione delle acque residue, alla raccolta e all’eliminazione dei rifiuti, alla manutenzione e riparazione degli impianti, alla sicurezza e salute.

Die Anlage berücksichtigt die maßgeblichen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften auf gemeinschaftlicher, nationaler und örtlicher Ebene in Bezug auf Energieeinsparung, Wasserversorgung, Wasseraufbereitung und -entsorgung, Wartung und Pflege von Anlagen, Sicherheit und Gesundheitsschutz.


a)le misure di controllo della contaminazione derivante dall'aria, dal suolo, dall'acqua, dai mangimi, dai fertilizzanti, dai medicinali veterinari, dai prodotti fitosanitari e dai biocidi, nonché il magazzinaggio, la gestione e l'eliminazione dei rifiuti.

a)der Maßnahmen zur Verhinderung der Kontamination durch Bestandteile der Luft, des Bodens und des Wassers, durch Futtermittel, Düngemittel, Tierarzneimittel, Pflanzenschutzmittel und Biozide und durch die Lagerung, Behandlung und Beseitigung von Abfällen


U. considerando che è urgentemente necessario distinguere il recupero dall'eliminazione dei rifiuti e che la precisazione della distinzione tra ciò che è rifiuto e ciò che non lo è, costituisce requisito di maggiore certezza sul piano giuridico, della pianificazione e degli investimenti delle imprese; considerando altresì che non esistono adeguate definizioni concettuali comunitarie per quanto riguarda la prevenzione dei rifiuti e il loro reimpiego,

U. in der Erwägung, dass eine Abgrenzung von Verwertung und Beseitigung dringend erforderlich, die Präzisierung des Unterschieds von Abfall und Nicht-Abfall Voraussetzung für größere Rechts-, Planungs- und Investitionssicherheit der Unternehmen ist und dass ferner keine hinreichenden gemeinschaftlichen Begriffsbestimmungen für Abfallvermeidung und Wiederverwendung bestehen,


Elaborazione di una strategia tematica volta a incentivare il riciclaggio dei rifiuti, comprese misure tese a garantire la raccolta e il riciclaggio dei flussi di rifiuti prioritari che garantiscano un mercato trasparente per quanto riguarda il trattamento, il recupero e l'eliminazione dei rifiuti.

Spezifische Strategie zur Förderung des Abfallrecycling, darunter Maßnahmen zur Sicherstellung von Sammlung und Recycling prioritärer Abfallströme, die die Verwirklichung eines transparenten Markts zur Behandlung, Verwertung und Beseitigung von Abfällen garantieren .


La separazione dei rifiuti, incluso l’utilizzo dei rifiuti organici per la concimazione, dev’essere assolutamente prioritaria in qualsiasi strategia di eliminazione dei rifiuti.

Die Mülltrennung muß ebenso wie die Kompostierung organischer Abfälle im Mittelpunkt jeder Strategie zur Abfallentsorgung stehen.


w