Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleanza civica
Alleanza civica serba
CART
Contratto di formazione
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
E-formazione
Educazione civica
Educazione politica
Educazione stradale
Esperta di formazione sulle TIC
Esperto di formazione IT
Fare formazione sulle metodologie e-learning
Formare gli insegnanti e i formatori all'e-learning
Formatore TIC
Formazione a distanza
Formazione civica
Formazione del personale
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione sul posto di lavoro
Fornire formazione sullo sviluppo tecnologico aziendale
Istruzione civica
PETRA
Perfezionamento professionale
Titolo che sanziona una formazione generica

Traduction de «Formazione civica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educazione civica [ educazione politica | educazione stradale | formazione civica | istruzione civica ]

Gemeinschaftskunde [ Bürgerkunde | Straßenverkehrskunde ]


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]




esperta di formazione sulle TIC | esperto di formazione IT | esperto di formazione sulle TIC/esperta di formazione sulle TIC | formatore TIC

IKT-Schulungskraft | IT-Trainerin | IKT-Trainer/IKT-Trainerin | IKT-Trainerin


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


formare gli insegnanti e i formatori all'e-learning | offrire formazione a insegnanti e formatori sulle metodologie e-learning | fare formazione sulle metodologie e-learning | formare insegnanti e formatori sulle metodologie e-learning

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


fornire formazione sullo sviluppo tecnologico aziendale

Schulungen zur technologischen Unternehmensentwicklung anbieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. esorta tutte le parti interessate a promuovere la formazione civica in materia di salute ponendo l'accento sulla questione delle usanze tradizionali incompatibili con la lotta alla propagazione delle epidemie;

36. fordert alle betroffenen Akteure eindringlich auf, die Bürger verstärkt in Gesundheitsfragen zu schulen, indem der Schwerpunkt auf traditionelle Sitten gelegt wird, die mit dem Kampf gegen eine epidemische Ausbreitung nicht vereinbar sind;


36. esorta tutte le parti interessate a promuovere la formazione civica in materia di salute ponendo l'accento sulla questione delle usanze tradizionali incompatibili con la lotta alla propagazione delle epidemie;

36. fordert alle betroffenen Akteure eindringlich auf, die Bürger verstärkt in Gesundheitsfragen zu schulen, indem der Schwerpunkt auf traditionelle Sitten gelegt wird, die mit dem Kampf gegen eine epidemische Ausbreitung nicht vereinbar sind;


35. esorta tutte le parti interessate a promuovere la formazione civica in materia di salute ponendo l'accento sulla questione delle usanze tradizionali incompatibili con la lotta alla propagazione delle epidemie;

35. fordert alle betroffenen Akteure eindringlich auf, die Bürger verstärkt in Gesundheitsfragen zu schulen, indem der Schwerpunkt auf traditionelle Sitten gelegt wird, die mit dem Kampf gegen eine epidemische Ausbreitung nicht vereinbar sind;


In particolare, l'UE ha fornito assistenza tecnica e finanziaria alla Commissione elettorale nazionale, contribuendo al monitoraggio dei media, alla formazione dei soggetti coinvolti nel processo elettorale (prefetti, membri delle commissioni elettorali locali, addetti ai seggi elettorali, rappresentanti di partiti politici), nonché all'attività di educazione civica e di formazione di osservatori nazionali.

So erbrachte die EU insbesondere technische und finanzielle Hilfe für die nationale Wahlkommission, für Medienüberwachung, Schulung der am Wahlprozeß Beteiligten (Präfekten, Mitglieder örtlicher Wahlkommissionen, Wahlhelfer in den Wahllokalen, Vertretern politischer Parteien), für staatskundliche Bildung und Schulung der nationalen Beobachter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre può comprendere il sostegno alle ONG e alla società civile in settori quali la sensibilizzazione degli elettori e l'educazione civica o la formazione di osservatori locali, nonché il sostegno ai mezzi d'informazione, mediante attività di controllo dei media e azioni di formazione di giornalisti.

Des weiteren bieten sich Unterstützung für NRO und Bürgergesellschaft bei der Aufklärung der Wähler und der staatsbürgerlichen Erziehung und Ausbildung örtlicher Beobachter sowie Unterstützung für die Medien in Form von Betreuung und Ausbildung von Journalisten an.


Incoraggiare una sufficiente attenzione nei confronti dello sviluppo dell’alfabetizzazione mediatica e del pensiero critico nell’istruzione e nella formazione a tutti i livelli, anche tramite l’educazione civica e l’educazione ai media.

dazu aufzurufen, dass der Entwicklung der Medienkompetenz und des kritischen Denkens im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung auf allen Ebenen genügend Aufmerksamkeit geschenkt wird, und zwar auch durch Staatsbürger- und Medienkunde.


1) "apprendimento permanente".: ogni istruzione generale, istruzione e formazione professionale, apprendimento non formale e apprendimento informale intrapresi nelle varie fasi della vita, che diano luogo a un miglioramento delle conoscenze, delle capacità e delle competenze o della partecipazione alla società in una prospettiva personale, civica, culturale, sociale e/o occupazionale, inclusa l'offerta di servizi di consulenza e orientamento.

"lebenslanges Lernen" alle Formen der allgemeinen und der beruflichen Bildung und Ausbildung sowie des nicht formalen und informellen Lernens während des gesamten Lebens, aus denen sich eine Verbesserung von Wissen, Fertigkeiten und Kompetenzen oder der Teilnahme an der Gesellschaft im Hinblick auf persönliche, staatsbürgerliche, kulturelle, soziale und/oder beschäftigungsbezogene Ziele ergibt, einschließlich der Bereitstellung von Beratungs- und Orientierungsdiensten.


30. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire un'adeguata assistenza finanziaria e tecnica per programmi speciali incentrati sulla promozione della partecipazione delle donne ai processi elettorali attraverso la formazione, l'educazione civica, la mobilitazione dei media e il coinvolgimento delle ONG locali, oltre al finanziamento di programmi generali d'istruzione che promuovano una coscienza civica sensibile al genere e l'eliminazione degli stereotipi di genere e dei pregiudizi radicati che esistono contro le donne;

30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass zusätzlich zur Finanzierung allgemeiner Bildungsprogramme, die ein Bürgerbewusstsein für geschlechtsspezifische Fragen, die Beseitigung geschlechtsspezifischer Stereotype und „unterbewusster“ Ablehnung von Frauen fördern, spezielle Programme mit dem Schwerpunkt, die Teilnahme von Frauen an Wahlprozessen durch Ausbildung, Staatsbürgerkunde und Medieneinsatz sowie die Einbeziehung lokaler NRO zu erhöhen, eine angemessene finanzielle und technische Ausstattung erhalten;


«apprendimento permanente»: ogni istruzione generale, istruzione e formazione professionali, istruzione non formale e apprendimento informale intrapresi nelle varie fasi della vita, che diano luogo a un miglioramento delle conoscenze, delle capacità e delle competenze in una prospettiva personale, civica, sociale e/o occupazionale.

„lebenslanges Lernen“ alle Formen der allgemeinen, der beruflichen und der nicht formalen Bildung sowie des informellen Lernens während des gesamten Lebens, aus denen sich eine Verbesserung von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen im Hinblick auf persönliche, staatsbürgerliche, soziale und/oder beschäftigungsbezogene Ziele ergibt, einschließlich der Bereitstellung von Beratungsdiensten.


13. chiede alla Commissione europea di prevedere nei suoi programmi di aiuto all'Angola la partecipazione della società civile e religiosa al processo di riconciliazione nazionale, nonché ai programmi di formazione civica nel quadro del consolidamento della democrazia; esige che la Commissione rafforzi rapidamente il personale della sua delegazione a Luanda, con strutture proporzionate agli importi e alla tipologia degli aiuti, in modo da assicurare un efficace accompagnamento dell'applicazione, data la grande diversità e complessità;

13. fordert die Kommission auf, in ihren Hilfsprogrammen für Angola die Beteiligung der bürgerlichen und religiösen Gesellschaft am Prozess der nationalen Aussöhnung sowie Programme zur staatsbürgerlichen Bildung im Rahmen der Konsolidierung der Demokratie vorzusehen; fordert die Kommission auf, ihre Delegation in Luanda umgehend aufzustocken, und zwar proportional zur Höhe und zum Charakter der Hilfen, um eine effiziente Begleitung ihrer Anwendung in ihrer gesamten Vielfalt und Komplexität zu gewährleisten;


w