Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratto di formazione
Effettuare ispezioni sul posto di lavoro
Formazione all'interno dell'impresa
Formazione del personale
Formazione impartita sul posto di lavoro
Formazione sul posto di lavoro
Parità di trattamento sul posto di lavoro
Perfezionamento professionale
Segnalazione di irregolarità
Segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro
Sicurezza del lavoro
Sicurezza sul lavoro
Sicurezza sul posto di lavoro
Whistleblowing

Traduction de «Formazione impartita sul posto di lavoro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formazione impartita sul posto di lavoro

Ausbildung am Arbeitsplatz


l'organizzazione e l'attuazione della formazione professionale sul posto di lavoro

die Organisation und Durchfuehrung der Berufsausbildung am Arbeitsplatz


sicurezza sul posto di lavoro | sicurezza sul lavoro | sicurezza del lavoro

Arbeitssicherheit


parità di trattamento sul posto di lavoro

Gleichbehandlung im Erwerbsleben


segnalazione di irregolarità sul posto di lavoro | segnalazione di irregolarità | whistleblowing

Meldung von Missständen am Arbeitplatz | Meldung bei Missständen | Whistleblowing


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


formazione all'interno dell'impresa | formazione sul posto di lavoro

Ausbildung im Unternehmen


applicare le linee di condotta in materia di stupefacenti sul posto di lavoro

Unternehmenspolitik in Bezug auf Drogen am Arbeitsplatz umsetzen


valutare i parametri ambientali sul posto di lavoro per la produzione alimentare

Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Lebensmittelbereich bewerten | Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Nahrungsmittelbereich bewerten


effettuare ispezioni sul posto di lavoro

Arbeitsplatzbegehungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si è stimato che le persone che seguono una formazione professionale sul posto di lavoro guadagnano mediamente 5% di più di quelli che non lo fanno[30].

Nach entsprechenden Schätzungen verdienen Personen, die eine Berufsausbildung am Arbeitsplatz absolvieren, im Durchschnitt 5 % mehr als Personen, die dies nicht tun[30].


13. rileva che il pacchetto coordinato di servizi personalizzati da cofinanziare comprende misure a favore dei lavoratori in esubero in materia di orientamento professionale, collocamento, formazione (formazione professionale e miglioramento delle competenze, formazione per lo sviluppo di competenze trasversali, formazione impartita sul posto di lavoro), promozione dell'imprenditorialità, incentivo per la creazione di un'impresa, indennità per la ricerca di un lavoro, contributo alle spese di trasporto, e incentivo all'occupazione;

13. nimmt zur Kenntnis, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, das kofinanziert werden soll, Maßnahmen für entlassene Arbeitnehmer wie Berufsberatung, Arbeitsvermittlung, Aus- und Weiterbildung (Berufsbildung und Ausweitung der Kompetenzen, Schulung in Querschnittskompetenzen, Schulung am Arbeitsplatz), Förderung des Unternehmertums, Anreiz zur Unternehmensgründung, Beihilfe für die Arbeitssuche, Beitrag zu den Fahrtkosten und Beschäftigungsanreiz umfasst;


13. rileva che il pacchetto coordinato di servizi personalizzati da cofinanziare comprende misure a favore dei lavoratori in esubero in materia di orientamento professionale, collocamento, formazione (formazione professionale e miglioramento delle competenze, formazione per lo sviluppo di competenze trasversali, formazione impartita sul posto di lavoro), promozione dell'imprenditorialità, incentivo per la creazione di un'impresa, indennità per la ricerca di un lavoro, contributo alle spese di trasporto, e incentivo all'occupazione;

13. nimmt zur Kenntnis, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, das kofinanziert werden soll, Maßnahmen für entlassene Arbeitnehmer wie Berufsberatung, Arbeitsvermittlung, Aus- und Weiterbildung (Berufsbildung und Ausweitung der Kompetenzen, Schulung in Querschnittskompetenzen, Schulung am Arbeitsplatz), Förderung des Unternehmertums, Anreiz zur Unternehmensgründung, Beihilfe für die Arbeitssuche, Beitrag zu den Fahrtkosten und Beschäftigungsanreiz umfasst;


I servizi personalizzati che saranno offerti ai lavoratori collocati in esubero consistono nelle seguenti azioni, la cui combinazione forma un pacchetto coordinato di servizi personalizzati: orientamento professionale, collocamento, formazione (formazione professionale e miglioramento delle competenze, formazione per lo sviluppo di competenze trasversali, formazione impartita sul posto di lavoro), promozione dell'imprenditorialità, incentivo per la creazione di un'impresa, indennità per la ricerca di un lavoro, contributo alle spese di trasporto, e incentivo all'occupazione.

Bei den personalisierten Dienstleistungen, die entlassenen Arbeitsnehmern angeboten werden sollen, handelt es sich um folgende Maßnahmen, die zusammen ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen bilden: Berufsberatung, Arbeitsvermittlung, Aus- und Weiterbildung (Berufsbildung und Ausweitung der Kompetenzen, Schulung in Querschnittskompetenzen, Schulung am Arbeitsplatz), Förderung des Unternehmertums, Anreiz zur Unternehmensgründung, Beihilfe für die Arbeitssuche, Beitrag zu den Fahrtkosten und Beschäftigungsanreiz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
integrando il tema della sicurezza dei pazienti nei programmi di studio universitari e post-universitari, nella formazione impartita sul posto di lavoro e nello sviluppo professionale continuo del personale sanitario.

Einbeziehung der Patientensicherheit in den akademischen und postakademischen Unterricht, in die Ausbildung am Arbeitsplatz sowie in die kontinuierliche Fortbildung in den Gesundheitsberufen.


56. ritiene che, al fine di conseguire un'economia più intelligente, più sostenibile e più inclusiva, l'Unione europea abbia bisogno di una strategia occupazionale verde che risponda alle esigenze in materia di competenze, adattamento sul posto di lavoro e trasformazione della società; ritiene che tale strategia dovrebbe prevedere investimenti intelligenti per creare nuovi posti di lavoro ecologici; incentivi per trasformare posti di lavoro esistenti in posti di lavoro ecologici; investimenti nella formazione e nell'apprendimento l ...[+++]

56. ist der Ansicht, dass die EU eine grüne Beschäftigungsstrategie mit Schwerpunkt auf Qualifikationen, Anpassung des Arbeitsumfelds und gesellschaftlichem Wandel braucht, um eine intelligentere, nachhaltigere und integrativere Wirtschaft zu verwirklichen; ist der Ansicht, dass diese Strategie Folgendes umfassen sollte: intelligente Investitionen zur Schaffung neuer grüner Arbeitsplätze, Anreize zur Umwandlung bestehender Arbeitsplätze in grüne Arbeitsplätze, Investitionen in die berufliche Bildung und das lebenslange Lernen, um die Arbeitnehmer bei ihrer Weiterentwicklung und erforderlichenfalls bei einem Wechsel des Arbeitsplatzes zu ...[+++]


«persona in formazione»: una persona che segue una formazione professionale, sia presso un istituto di formazione o un'organizzazione di formazione che sul posto di lavoro.

„in beruflicher Bildung befindliche Personen“ Personen, die in einer Bildungseinrichtung, in einer Bildungsorganisation oder am Arbeitsplatz eine berufliche Ausbildung absolvieren.


"formazione", l'insieme dei corsi teorici, delle esercitazioni pratiche, comprese le simulazioni, l'istruzione impartita sul posto di lavoro, finalizzata all'acquisizione e al mantenimento delle competenze necessarie per garantire servizi di controllo del traffico aereo sicuri e di qualità elevata; la formazione comprende:

"Ausbildung" ist die Gesamtheit von theoretischem Unterricht, praktischen Übungen, einschließlich Simulatorübungen, und Ausbildung am Arbeitsplatz zur Vermittlung und zum Erhalt der Fähigkeiten für die Erbringung sicherer und hochwertiger Flugverkehrskontrolldienste; sie umfasst


In questo contesto, occorrerebbe incoraggiare i datori di lavoro e i responsabili della formazione professionale a prendere misure per combattere tutte le forme di discriminazione fondate sul sesso e, in particolare, a prendere misure preventive contro le molestie e le molestie sessuali sul posto di lavoro e nell'accesso al lavoro, alla formazione professionale e alla promozione professionale, a norma del diritto e della prassi nazionali.

In diesem Zusammenhang sollten die Arbeitgeber und die für Berufsbildung zuständigen Personen ersucht werden, Maßnahmen zu ergreifen, um im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten gegen alle Formen der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorzugehen und insbesondere präventive Maßnahmen zur Bekämpfung der Belästigung und der sexuellen Belästigung am Arbeitsplatz ebenso wie beim Zugang zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg zu treffen.


Per i lavoratori anziani in particolare, l'accettazione del valore dell'esperienza e della formazione ricevuta sul posto di lavoro è spesso più importante delle qualifiche formali.

Gerade für ältere Arbeitnehmer ist oft die Anerkennung des Werts von Erfahrung und On-the-job-Ausbildung wichtiger als formale Qualifikationen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Formazione impartita sul posto di lavoro' ->

Date index: 2021-06-14
w