Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire in giudizio
Audit ambientale
Audit di regolarità
Audit finanziario
Controllo ambientale
Controllo di regolarità
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
EMAS
Eco-audit
Giudizio di audit
Giudizio di sostenibilità
Giudizio di stralcio
Giudizio di un reato
Giudizio per un reato
Informazione sull'inquinamento
Ispezione ambientale
Parere di controllo
Parere sul controllo
Perseguire in giudizio
Procedere
Sistema di ecogestione e audit
Sorveglianza dell'ambiente
Sviluppare un piano di audit
Trattare in giudizio

Übersetzung für "Giudizio di audit " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giudizio di audit | parere di controllo | parere sul controllo

Prüfungsurteil




giudizio di un reato | giudizio per un reato

Beurteilung einer Tat | Beurteilung einer strafbaren Handlung


giudizio di stralcio

Abschreibungsentscheid | Abschreibungsverfügung




agire in giudizio | perseguire in giudizio | procedere | trattare in giudizio

gerichtlich vorgehen | gerichtliche Schritte unternehmen | vor Gericht klagen


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

Aktivlegitimation [ Klagebefugnis | Klagerecht ]


sorveglianza dell'ambiente [ audit ambientale | controllo ambientale | eco-audit | EMAS | informazione sull'inquinamento | ispezione ambientale | sistema di ecogestione e audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]


audit finanziario [ audit di regolarità | controllo di regolarità ]

Finanzprüfung [ Ordnungsmäßigkeitsprüfung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situazione attuale potrebbe indurre la Commissione, nel riferire al Parlamento europeo e al Consiglio, a sottostimare i problemi e a non valutare in maniera appropriata gli elementi necessari a conseguire un giudizio di audit senza rilievi in questo settore di intervento.

Aufgrund dieser Situation kann die Kommission möglicherweise Probleme in ihrer Berichterstattung an das Europäische Parlament und den Rat unterschätzen und nicht angemessen bewerten, welche Anforderungen in diesem Politikbereich zur Erreichung eines uneingeschränkten Prüfungsurteils bestehen.


170. invita la Commissione a utilizzare tutti gli strumenti disponibili nel corso del prossimo periodo di programmazione 2014-2020, come indicato nella proposta della Commissione (COM(2011)0615), in particolare mediante atti delegati e atti di esecuzione, per definire le condizioni che le autorità nazionali di audit sono tenute a soddisfare e adottare modelli per la strategia di audit, il giudizio di audit e la relazione annuale di controllo, come pure la metodologia relativa al metodo di campionamento;

170. fordert die Kommission auf, alle verfügbaren Instrumente während des nächsten Programmplanungszeitraums 2014-2020, wie im Kommissionsvorschlag (COM (2011)0615/2) dargelegt, zu nutzen, vor allem mittels delegierter Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte, um die Bedingungen zu konzipieren, die die nationalen Prüfbehörden erfüllen sollen, und um Modelle für die Prüfstrategie, das Prüfungsurteil und den jährlichen Kontrollbericht sowie im Hinblick auf die Methode für die Erhebung von Stichproben anzunehmen;


166. invita la Commissione a utilizzare tutti gli strumenti disponibili nel corso del prossimo periodo di programmazione 2014-2020, come indicato nella proposta della Commissione (COM(2011)0615), in particolare mediante atti delegati e atti di esecuzione, per definire le condizioni che le autorità nazionali di audit sono tenute a soddisfare e adottare modelli per la strategia di audit, il giudizio di audit e la relazione annuale di controllo, come pure la metodologia relativa al metodo di campionamento;

166. fordert die Kommission auf, alle verfügbaren Instrumente während des nächsten Programmplanungszeitraums 2014-2020, wie im Kommissionsvorschlag (COM (2011)0615/2) dargelegt, zu nutzen, vor allem mittels delegierter Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte, um die Bedingungen zu konzipieren, die die nationalen Prüfbehörden erfüllen sollen, und um Modelle für die Prüfstrategie, das Prüfungsurteil und den jährlichen Kontrollbericht sowie im Hinblick auf die Methode für die Erhebung von Stichproben anzunehmen;


La CCE formula il suo giudizio di audit sull’esecuzione del bilancio UE, articolato per settori di attività e non per linee nazionali.

Das Prüfungsurteil des EuRH bezieht sich auf die Ausführung des EU-Haushaltsplans, der nach Politikbereichen und nicht nach Mitgliedstaaten strukturiert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. apprende dall'Impresa comune che, oltre ai miglioramenti apportati alla sua strategia di audit ex post, è stato presentato un piano d'azione finalizzato a porre rimedio alle carenze accertate dalla Corte nel suo giudizio con rilievi; conferma di aver ricevuto l'ultimo aggiornamento da parte dell'Impresa comune riguardante l'attuazione dell'audit ex post in seno all'Impresa comune; attende il giudizio della Corte sulla nuova formula proposta per il calcolo di un tasso di errore residuo stimato nelle operazioni dell'Impresa comune; ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen neben den Verbesserungen seiner Ex-post-Prüfungsstrategie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass im Jahr 2014 m ...[+++]


7. apprende dall'Impresa comune che, oltre ai miglioramenti apportati alla sua strategia di audit ex post, è stato presentato un piano d'azione finalizzato a porre rimedio alle carenze accertate dalla Corte nel suo giudizio con rilievi; conferma di aver ricevuto l'ultimo aggiornamento da parte dell'Impresa comune riguardante l'attuazione dell'audit ex post in seno all'Impresa comune; attende il giudizio della Corte sulla nuova formula proposta per il calcolo di un tasso di errore residuo stimato nelle operazioni dell'Impresa comune; ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen neben den Verbesserungen seiner Ex-post-Prüfungsstrategie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass im Jahr 2014 m ...[+++]


2. esprime profonda preoccupazione per il fatto che per il terzo anno consecutivo l’impresa comune è stata oggetto di un giudizio con riserva da parte della Corte sulla legittimità e sulla regolarità delle operazioni sottostanti i conti annuali a causa dell'incapacità di valutare se la strategia di audit ex post, che fa ampio affidamento sulle autorità di finanziamento nazionali (AFN) per l’audit delle dichiarazioni di spesa dei progetti, fornisca una garanzia sufficiente in merito alla legittimità e alla regolarità delle operazioni s ...[+++]

2. hält es für sehr bedenklich, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge im dritten Jahr in Folge mit einer Einschränkung versehen wurde, da nicht beurteilt werden konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie, die sich zu einem großen Teil darauf stützt, dass die nationalen Förderstellen Projektkostenaufstellungen prüfen, ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; ist der Ansicht, dass durch das eingeschränkte Prüfungsurteil die Bereitschaft des Gemeinsamen Unternehmens in Frage geste ...[+++]


La relazione annuale della Corte include un giudizio di audit annuale con il quale la Corte attesta se i conti dell’UE sono esaustivi ed esatti e se le entrate e le spese sono state gestite conformemente a tutti gli obblighi contrattuali e giuridici, fornendo così una base per l’avvio della procedura di discarico, ultima tappa della procedura annuale di bilancio dell’Unione.

Im Rahmen des Jahresberichts des Hofes wird ein Prüfungsurteil darüber vorgelegt, ob die Rechnungsführung der EU vollständig und genau ist und ob die Einnahmen und Ausgaben im Einklang mit den vertraglichen und rechtlichen Erfordernissen verwaltet wurden. Damit bildet der Jahresbericht eine Grundlage für die Einleitung des Entlastungsverfahrens, mit dem das jährliche Haushaltsverfahren der EU abgeschlossen wird.


Nel complesso, il giudizio di audit della Corte sui conti dell’UE è ora senza riserve, mentre il giudizio sulle operazioni sottostanti resta per lo più simile a quello dell’anno scorso.

Insgesamt gibt der Hof nunmehr ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zur Rechnungsführung der EU ab, während das Prüfungsurteil zu den zugrunde liegenden Vorgängen ähnlich ausfällt wie im Vorjahr.


Nel complesso, il giudizio di audit della Corte sui conti dell’UE è ora senza riserve (“positivo”), ma il giudizio sulle operazioni sottostanti è per lo più simile a quello dello scorso anno.

Insgesamt gibt der Hof nunmehr ein uneingeschränktes (“positives”) Prüfungsurteil zur Rechnungsführung der EU ab, wenn auch das Prüfungsurteil zu den zugrunde liegenden Vorgängen im Großen und Ganzen ähnlich ausfällt wie im Vorjahr.


w