Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al cibo
Addetta alla supervisione della sicurezza alimentare
Addetto alla produzione alimentare
Alimentazione
Complemento alimentare
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Disponibilità di cibo
Elemento di insicurezza
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Insicurezza alimentare
Integratore alimentare
Ispettore della sicurezza alimentare
Nutrizione
Operatore della produzione alimentare
Operatrice della produzione alimentare
Pianificatrice della produzione alimentare
Regime alimentare
Sicurezza alimentare
Sicurezza dell'approvvigionamento alimentare
Stabilità dell'approvvigionamento alimentare
Sufficienza alimentare
Supervisore della sicurezza alimentare
Supplemento alimentare

Traduction de «Insicurezza alimentare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sicurezza alimentare [4.7] [ accesso al cibo | disponibilità di cibo | insicurezza alimentare | stabilità dell'approvvigionamento alimentare | sufficienza alimentare ]

Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]


inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

Ernährung


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsmitarbeiter | Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Lebensmittelproduktionsmitarbeiter/Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Nahrungsmittelproduktionsmitarbeiterin


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsplaner | Lebensmittelproduktionsplanerin | Lebensmittelfertigungsplaner | Lebensmittelproduktionsplaner/Lebensmittelproduktionsplanerin


addetta alla supervisione della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare/ispettrice della sicurezza alimentare | supervisore della sicurezza alimentare

Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleur | Lebensmittelsicherheitsinspektor/Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleurin




complemento alimentare | integratore alimentare | supplemento alimentare

Ergänzungslebensmittel | Nahrungsergänzungsmittel


sicurezza alimentare | sicurezza dell'approvvigionamento alimentare

Ernährungssicherheit | Nahrungssicherheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Unione europea è in primo piano nella lotta per la sicurezza alimentare e nutrizionale: nel periodo 2006-2011 le decisioni finanziarie a favore dello sviluppo rurale, della pianificazione territoriale, dell’agricoltura sostenibile e della sicurezza alimentare e nutrizionale hanno raggiunto una media annua di oltre 1 miliardo di EUR. Tra le iniziative mirate nello specifico a rafforzare la sicurezza alimentare e nutrizionale figurano lo strumento alimentare che, con una copertura di 1 miliardo di EUR, ha assistito i paesi più colpiti dalla crisi dei prezzi alimentari del 2007-2008 e l’iniziativa OSM che, con una copertura di 1 miliardo di EUR, mira a sostenere i paesi in ritardo nel conseguire gli OSM, soprattutto il traguardo 1c, consiste ...[+++]

Die EU ist im Bereich der Ernährungssicherheit ein wichtiger Akteur: Im Zeitraum 2006‑2011 wurden für ländliche Entwicklung, Raumplanung, nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit durchschnittlich über 1 Mrd. EUR pro Jahr bereitgestellt. Zu den Initiativen, die zur Verbesserung der Ernährungssicherheit beigetragen haben, gehören insbesondere die Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet war und zur Unterstützung der von der Nahrungsmittelkrise 2007/2008 am stärksten betroffenen Länder diente, und die mit ebenfalls 1 Mrd. EUR ausgestattete MDG-Initiative zur Unterstützung der Länder, die bei der Verwirklichung der ...[+++]


L’UE e i suoi Stati membri si impegnano in un’azione coordinata volta ad affrontare le cause profonde della migrazione irregolare e degli sfollamenti forzati, come i conflitti, la fragilità degli Stati, l’insicurezza e l’emarginazione, la povertà, l’insicurezza alimentare, la disuguaglianza e la discriminazione, e il degrado ambientale, compresi i cambiamenti climatici.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten setzen sich für ein koordiniertes Vorgehen ein, um die Grundursachen von irregulärer Migration und Vertreibung zu bekämpfen, darunter Konflikte, staatliche Fragilität, Unsicherheit und Marginalisierung, Armut, Ernährungsunsicherheit, Ungleichheit und Diskriminierung und Umweltschäden, auch durch die Folgen des Klimawandels.


In condizioni normali, l’assistenza alimentare umanitaria non deve essere impiegata per affrontare situazioni di insicurezza alimentare*, a meno che:

Im Normalfall ist die humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich nicht zur Bekämpfung chronischer Ernährungsunsicherheit* gedacht, es sei denn,


deplora la mancata consultazione delle organizzazioni della società civile africane nell'avvio della Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione; sottolinea che il coinvolgimento dei gruppi caratterizzati da insicurezza alimentare nelle politiche che li riguardano dovrebbe diventare il perno di tutte le politiche in materia di sicurezza alimentare.

bedauert, dass afrikanische zivilgesellschaftliche Organisationen bei der Einführung der NAFSN nicht konsultiert wurden; betont, dass die Beteiligung von Gruppen, deren Ernährungssicherheit nicht gewährleistet ist, an der sich auf sie auswirkenden Politik zum Eckpfeiler aller Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che dall'inizio dell'anno sono stati forniti aiuti umanitari a 3,5 milioni di persone nel Sud Sudan; che, grazie alla combinazione di meccanismi di risposta locali e aiuti umanitari internazionali, è stato possibile evitare una carestia; che tuttavia le prospettive di sicurezza alimentare del paese sono negative in caso di ripresa dei combattimenti, soprattutto a Bor e Bentiu, e che 2,5 milioni di persone si troveranno probabilmente a continuare a far fronte a un'insicurezza alimentare a livello di crisi e di emergenza; che le donne sono particolarmente esposte all'insicurezza alimentare, dato che il 57% dei nuclei fam ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit Anfang des Jahres 3,5 Millionen Menschen im Südsudan humanitäre Hilfe erhalten haben; in der Erwägung, dass eine Hungersnot dank einer Kombination aus lokalen Bewältigungsstrategien und internationaler humanitärer Hilfe verhindert werden konnte; in der Erwägung, dass die Aussichten in Bezug auf die sichere Versorgung mit Nahrungsmitteln im Falle einer Wiederaufnahme der Kämpfe vor allem in Bor und Bentiu jedoch schlecht sind und dass davon auszugehen ist, dass 2,5 Millionen Menschen auch weiterhin krisen- bzw. notlagenbedingt Ernährungsunsicherheit ausgesetzt sein werden; in der Erwägung, dass Frauen in b ...[+++]


M. considerando che dall'inizio dell'anno sono stati forniti aiuti umanitari a 3,5 milioni di persone nel Sud Sudan; che, grazie alla combinazione di meccanismi di risposta locali e aiuti umanitari internazionali, è stato possibile evitare una carestia; che tuttavia le prospettive di sicurezza alimentare del paese sono negative in caso di ripresa dei combattimenti, soprattutto a Bor e Bentiu, e che 2,5 milioni di persone si troveranno probabilmente a continuare a far fronte a un'insicurezza alimentare a livello di crisi e di emergenza; che le donne sono particolarmente esposte all'insicurezza alimentare, dato che il 57% dei nuclei fa ...[+++]

M. in der Erwägung, dass seit Anfang des Jahres 3,5 Millionen Menschen im Südsudan humanitäre Hilfe erhalten haben; in der Erwägung, dass eine Hungersnot dank einer Kombination aus lokalen Bewältigungsstrategien und internationaler humanitärer Hilfe verhindert werden konnte; in der Erwägung, dass die Aussichten in Bezug auf die sichere Versorgung mit Nahrungsmitteln im Falle einer Wiederaufnahme der Kämpfe vor allem in Bor und Bentiu jedoch schlecht sind und dass davon auszugehen ist, dass 2,5 Millionen Menschen auch weiterhin krisen- bzw. notlagenbedingt Ernährungsunsicherheit ausgesetzt sein werden; in der Erwägung, dass Frauen in ...[+++]


30. osserva che l'insicurezza alimentare e nutrizionale cronica è il primo e più importante fattore di vulnerabilità alle crisi alimentari, in quanto riduce la capacità della popolazione di prepararsi ai rischi, di resistere alle crisi e di riprendersi in seguito alle stesse; osserva inoltre che l'insicurezza alimentare e nutrizionale cronica genera effetti negativi a lungo termine che riducono il capitale umano arrestando la crescita dei bambini e ripercuotendosi sulla capacità di sviluppo delle società; riconosce che le crisi dei prezzi dei prodotti alimentari, elevati ed estremamente volatili, sono onerose e difficili da affrontare; ...[+++]

30. stellt fest, dass es sich bei dem chronischen Mangel an Ernährungssicherheit um den ersten und wichtigsten Faktor für die Anfälligkeit gegenüber Ernährungskrisen handelt, weil hierdurch die Fähigkeit der Menschen zur Vorbereitung auf Krisen, zum Überstehen von Krisen und zur Erholung nach deren Ende verringert wird; stellt fest, dass der chronische Mangel an Ernährungssicherheit langfristig negative Folgen hervorruft, die das Humankapital durch die Behinderung des Wachstums von Kindern und eine Beeinträchtigung der Entwicklungsfähigkeit von Gesellschaften vermindern; stellt fest, dass sich die Bewältigung von Krisen im Zusammenhang ...[+++]


A. considerando che il Corno d'Africa è una delle regioni maggiormente esposte all'insicurezza alimentare al mondo e che milioni di individui che vivono nella regione sono denutriti e a rischio di carestia; che alcuni paesi facenti parte di quest'area geografica rientrano tra quelli che presentano gli standard sanitari più bassi al mondo; che si tratta inoltre di una delle regioni più povere al mondo e in cui la governance è maggiormente assente; che l'insicurezza umana e l'insicurezza alimentare in particolare sono causa di gravi crisi umanitarie nella regione; che la comunità internazionale non ha saputo adottare misure preventive ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Horn von Afrika eine der Regionen in der Welt mit der größten Nahrungsmittelunsicherheit ist und dass Millionen von Menschen, die in der Region leben, unterernährt und von Hunger bedroht sind; unter Hinweis darauf, dass mehrere Länder dieses geographischen Gebiets zu denen mit dem weltweit niedrigsten Standard bei der Gesundheitsversorgung gehören; in der Erwägung, dass das Horn von Afrika außerdem zu den ärmsten Regionen der Welt und den Regionen gehört, in denen das Fehlen staatlicher Strukturen besonders gravierend ist; in der Erwägung, dass insbesondere die menschliche Unsicherheit und die Ernährungsu ...[+++]


A. considerando che il Corno d'Africa è una delle regioni maggiormente esposte all'insicurezza alimentare al mondo e che milioni di individui che vivono nella regione sono denutriti e a rischio di carestia; che alcuni paesi facenti parte di quest'area geografica rientrano tra quelli che presentano gli standard sanitari più bassi al mondo; che si tratta inoltre di una delle regioni più povere al mondo e in cui la governance è maggiormente assente; che l'insicurezza umana e l'insicurezza alimentare in particolare sono causa di gravi crisi umanitarie nella regione; che la comunità internazionale non ha saputo adottare misure preventive ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Horn von Afrika eine der Regionen in der Welt mit der größten Nahrungsmittelunsicherheit ist und dass Millionen von Menschen, die in der Region leben, unterernährt und von Hunger bedroht sind; unter Hinweis darauf, dass mehrere Länder dieses geographischen Gebiets zu denen mit dem weltweit niedrigsten Standard bei der Gesundheitsversorgung gehören; in der Erwägung, dass das Horn von Afrika außerdem zu den ärmsten Regionen der Welt und den Regionen gehört, in denen das Fehlen staatlicher Strukturen besonders gravierend ist; in der Erwägung, dass insbesondere die menschliche Unsicherheit und die Ernährungsun ...[+++]


L’insicurezza alimentare cronica, laddove una produzione alimentare insufficiente o l’incapacità di acquistare quantità sufficienti di cibo nutriente comportano carenze durature e persistenti in termini di quantità o qualità degli alimenti consumati, è un fattore di malnutrizione cronica.

Dauerhafte Ernährungsunsicherheit, bei der Menschen langfristig und ausschließlich zu wenige oder nur qualitativ minderwertige Nahrungsmittel zu sich nehmen, sei es, weil die Nahrungsmittelproduktion ungenügend ist, sei es, weil sie nicht ausreichend nahrhafte Lebensmittel kaufen können, führt zu chronischer Unterernährung.


w