Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto comunitario all'esportazione
Ammontare della restituzione
Capacità idrica
Capacità idrica massima
Capacità massimale di ritenzione idrica
Determinazione della restituzione
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Domanda di rimborso
Fissazione della restituzione
Importo della restituzione
Importo massimo per paese
Limite specifico
Massimale
Massimale di credito
Massimale di restituzione
Massimale per paese
Massimale specifico
Massimale sugli impieghi
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Opera di restituzione
Opera di sbocco
Opera di uscita
Organizzare la restituzione delle auto a noleggio
Prefissazione di restituzione
Prezzo massimale
Restituzione
Restituzione all'esportazione
Restituzione alla produzione
Restituzione massima
Richiesta di restituzione
Richiesta di rimborso
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso del capitale
Trasferimento rimborsabile

Übersetzung für "Massimale di restituzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restituzione all'esportazione [ aiuto comunitario all'esportazione | ammontare della restituzione | determinazione della restituzione | fissazione della restituzione | importo della restituzione | massimale di restituzione | prefissazione di restituzione | restituzione massima ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


capacità idrica (1) | capacità idrica massima (2) | capacità massimale di ritenzione idrica (3)

Wasserkapazität


opera di sbocco | opera di uscita | opera di restituzione

Auslaufbauwerk


richiesta di restituzione (1) | domanda di rimborso (2)

Rückforderung


rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

Rückzahlung [ rückzahlbarer Transfer | Rückzahlungsantrag | Rückzahlungsmodalitäten ]




massimale di credito | massimale sugli impieghi

Kreditlimit | Kreditplafond


importo massimo per paese | limite specifico | massimale per paese | massimale specifico

Höchstbetrag je Land/Gebiet | Länderhöchstbetrag | Puffer | Pufferregelung


restituzione alla produzione

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]


organizzare la restituzione delle auto a noleggio

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sulla base delle offerte ricevute è possibile fissare un massimale per la restituzione all’esportazione.

Auf der Grundlage der eingegangenen Angebote ist ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festzusetzen.


(20) considerando che per le restituzioni differenziate, qualora si sia avuto un cambiamento di destinazione, la restituzione da versare è quella relativa alla destinazione reale, con un massimale pari all'importo applicabile a quella prefissata; che, al fine di evitare il ricorso abusivo e sistematico alla fissazione anticipata relativa alle destinazioni con i tassi di restituzione più elevati, è opportuno introdurre una forma di penalizzazione nel caso in cui, cambiando la destinazione, il tasso di restituzione della destinazione r ...[+++]

(20) Bei den differenzierten Erstattungen ist im Fall einer Änderung der Bestimmung die für die tatsächliche Bestimmung geltende Erstattung zu zahlen, wobei jedoch der für die im voraus festgesetzte Bestimmung geltende Betrag nicht überschritten werden darf. Um zu vermeiden, daß systematisch und mißbräuchlich die Bestimmungen mit dem höchsten Erstattungssatz im voraus festgesetzt werden, ist eine gewisse Sanktion für den Fall einzuführen, daß der tatsächliche Erstattungssatz im Fall einer Änderung der Bestimmung unter dem im voraus festgesetzten Satz liegt. Diese Bestimmung wirkt sich auf die Berechnung des Teils der Erstattung aus, der ...[+++]


4. In caso di applicazione del paragrafo 3, la restituzione da versare corrisponde all'importo fissato per la destinazione effettiva, entro un massimale pari all'importo della restituzione relativa alla destinazione indicata alla casella 7 del titolo rilasciato con fissazione anticipata della restituzione.

(4) Bei Anwendung von Absatz 3 entspricht die anwendbare Erstattung der Erstattung für die tatsächliche Bestimmung, sie darf jedoch nicht höher sein als die Erstattung, die für die in Feld 7 der Vorausfestsetzungsbescheinigung aufgeführte Bestimmung anwendbar ist.


Se l'aggiudicazione ad offerenti le cui offerte, riferite a domande di titoli transitori, si situano ad un livello inferiore o uguale al massimale della restituzione all'esportazione fissato a norma dell'articolo 6, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 2517/94, determina un superamento del quantitativo stabilito dall'articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 974/95, si provvede, per tali offerte, a fissare un quantitativo massimo a norma dell'articolo 6, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 2517/94 e l'aggiudicazione viene effettuata conformemente all'articolo 7 del medesimo regolamento.

Werden wegen des Zuschlags an Bieter, deren Angebote mit Antrag auf Erteilung von Übergangslizenzen höchstens auf die Ausfuhrerstattung gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2517/94 lauten, die in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 974/95 genannten Mengen überschritten, wird für sie eine Hoechstmenge festgesetzt gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2517/94. Außerdem erfolgt der Zuschlag in diesem Fall gemäß Artikel 7 der letztgenannten Verordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Alla luce della situazione e del prevedibile andamento del mercato dell'olio d'oliva nella Comunità e sul mercato mondiale e in base alle offerte ricevute, si procede secondo la procedura di cui all'articolo 38 del regolamento (CEE) n. 136/66/CEE alla fissazione di un massimale della restituzione all'esportazione per ciascuna delle sottovoci di cui all'articolo 1.

(1) Unter Berücksichtigung insbesondere der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Olivenölmarkts in der Gemeinschaft sowie des Weltmarkts wird nach dem Verfahren gemäß Artikel 38 der Verordnung Nr. 136/66/EWG unter der Zugrundelegung der eingegangenen Angebote für jede der in Artikel 1 genannten Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur ein Hoechstbetrag der Ausfuhrerstattung festgesetzt.


w