Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A prezzi correnti di mercato
Accompagnamento abitativo
Accompagnamento abitativo temporaneo
Analisi del mercato
Analisi di mercato
Andamento del mercato
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
Dimensioni del mercato
Funzionamento del mercato
Indice annuo di incremento edilizio abitativo
Mark to market
Mercato
Mercato Forex
Mercato abitativo
Mercato comunitario
Mercato degli alloggi
Mercato dei cambi
Mercato dell'UE
Mercato dell'Unione europea
Mercato delle abitazioni
Mercato delle divise
Mercato senza frontiere
Mercato senza ostacoli commerciali
Mercato valutario
Operatore di mercato
Regime di mercato
Situazione del mercato
Situazione del mercato del lavoro
Situazione sul mercato del lavoro
Struttura del mercato
Studi di mercato
Tasso annuo di incremento edilizio abitativo
Valore corrente di mercato
Valore di mercato
Valutazione a mercato
Valutazione ai prezzi di mercato
Valutazioni del mercato

Traduction de «Mercato abitativo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato delle abitazioni (1) | mercato abitativo (2) | mercato degli alloggi (3)

Wohnungsmarkt


indice annuo di incremento edilizio abitativo | tasso annuo di incremento edilizio abitativo

jährliche Wohnungsbaurate


accompagnamento abitativo | accompagnamento abitativo temporaneo

gleitende Unterstützung


mercato [ andamento del mercato | dimensioni del mercato | funzionamento del mercato | operatore di mercato | regime di mercato | situazione del mercato | struttura del mercato ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


mercato dei cambi [ mercato delle divise | mercato Forex | mercato valutario ]

Devisenmarkt [ Forex | FX-Markt | Währungsmarkt ]


mercato dell'UE [ mercato comunitario | mercato dell'Unione europea | mercato senza frontiere | mercato senza ostacoli commerciali ]

EU-Markt [ Gemeinschaftsmarkt | Markt der EU | Markt der Europäischen Union ]


a prezzi correnti di mercato (mark-to-market) | mark to market | valore corrente di mercato | valore di mercato (mark-to-market) | valutazione a mercato | valutazione ai prezzi di mercato

Bewertung zu Marktpreisen | Marktbewertungsmethode | Neubewertungsverfahren | zu Marktpreisen


situazione del mercato del lavoro | situazione sul mercato del lavoro

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]


analisi del mercato | valutazioni del mercato | analisi di mercato | studi di mercato

Marktbetrachtung | Marktforschung | Marktanalyse | Marktuntersuchung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel paese è stata adottata un’ampia gamma di misure, in particolare durante il programma di assistenza finanziaria, per affrontare le principali sfide in termini di ristrutturazione del sistema bancario, disciplina in materia di insolvenza, mercato abitativo e sostenibilità delle finanze pubbliche.

Eine breite Palette politischer Maßnahmen, die vor allem im Zuge des Finanzhilfeprogramms getroffen wurden, geht die wichtigsten Herausforderungen in Bezug auf die Sanierung des Bankensektors, die Insolvenzregelung, den Wohnungsmarkt und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen an.


Nel paese è stata adottata un’ampia gamma di misure, in particolare durante il programma di assistenza finanziaria, per affrontare le principali sfide in termini di ristrutturazione del sistema bancario, disciplina in materia di insolvenza, mercato abitativo e sostenibilità delle finanze pubbliche.

Eine breite Palette politischer Maßnahmen, die vor allem im Zuge des Finanzhilfeprogramms getroffen wurden, geht die wichtigsten Herausforderungen in Bezug auf die Sanierung des Bankensektors, die Insolvenzregelung, den Wohnungsmarkt und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen an.


Sfide future: L'accesso al mercato del lavoro, i fattori di precarietà occupazionale e le carenze note nel settore abitativo restano le principali sfide, al pari del riassorbimento delle disparità territoriali o, pensando a gruppi specifici, delle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo.

Künftige Herausforderungen: Die größten Herausforderungen bestehen weiterhin in der Verbesserung des Arbeitsmarktzugangs, dem Abbau der Beschäftigungsunsicherheit und der Verbesserung der Situation am Wohnungsmarkt, hinzu kommen die Beseitigung regionaler Disparitäten und - im Hinblick auf spezifische Bevölkerungsgruppen - die Schaffung besserer Unterstützungsmöglichkeiten für Asylbewerber.


In particolare, occorre continuare a prestare attenzione ai rischi collegati all'elevato indebitamento delle famiglie, in parte riconducibile alle caratteristiche strutturali del mercato abitativo.

Insbesondere müssen Risiken in Bezug auf das hohe Niveau der Verschuldung privater Haushalte, zusammen mit den Strukturmerkmalen des Wohnungsmarktes, unverändert aufmerksam im Auge behalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permangono rischi legati al livello elevato del debito privato a cui bisogna prestare attenzione, anche se le misure adottate di recente favoriscono la ripresa del mercato abitativo e frenano l'aumento dei crediti ipotecari.

Risiken durch das hohe Niveau der Verschuldung privater Haushalte bleiben und müssen beobachtet werden, auch wenn die jüngsten Maßnahmen eine Erholung des Wohnungsmarktes und die Eindämmung des Kreditvolumens bei Hypothekarkrediten unterstützen.


SE || 2012 || Squilibrio: va riservata attenzione a certi sviluppi macroeconomici connessi al debito del settore privato e al mercato abitativo, onde ridurre il rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia.

SE || 2012 || Ungleichgewicht: Um das Risiko nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaft zu verringern, ist das Augenmerk besonders auf die makroökonomischen Entwicklungen im Zusammenhang mit der Verschuldung des Privatsektors und mit dem Wohnimmobilienmarkt zu richten.


È importante disporre di un mercato abitativo efficiente e di adeguati incentivi nei sistemi di sostegno alla disoccupazione.

Ein gut funktionierender Wohnungsmarkt ist dabei ebenso wichtig wie die richtigen Anreize in den Systemen der Arbeitslosenunterstützung.


Facilitare la mobilità del lavoro, sia geografica che professionale, specie promuovendo il riconoscimento delle qualifiche e il trasferimento dei diritti previdenziali e pensionistici, eliminando gli ostacoli alla mobilità del lavoro provocati dalla situazione del mercato abitativo e promuovendo l'apprendimento nell'intero arco della vita (vedi anche gli orientamenti per l'occupazione 4 e 10).

7) sowohl die geografische als auch die berufliche Mobilität der Arbeitskräfte erleichtern; dies sollte insbesondere durch die Förderung der Anerkennung von Qualifikationen und der Übertragung von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, durch die Beseitigung von Mobilitätshemmnissen im Zusammenhang mit dem Wohnungsmarkt und durch die Förderung des lebenslangen Lernens erfolgen (siehe auch beschäftigungspolitische Leitlinien 4 und 10);


Paesi Bassi: nel marzo 2014 la Commissione è giunta alla conclusione che i Paesi Bassi presentavano squilibri macroeconomici, in particolare a causa del continuo aggiustamento sul mercato abitativo e dell’elevato indebitamento delle famiglie.

Niederlande: Im März 2014 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass in den Niederlanden makroökonomische Ungleichgewichte bestehen, die insbesondere mit der anhaltenden Korrektur am Wohnimmobilienmarkt und der hohen Verschuldung der privaten Haushalte zusammenhingen.


Potrebbe essere necessario operare un maggiore controllo sulle dinamiche dei prezzi degli immobili residenziali e sull’andamento del mercato abitativo in diversi segmenti e regioni.

Die Preisdynamik bei den Wohnimmobilien und in bestimmten Segmenten und Regionen festgestellte Entwicklungen des Wohnimmobilienmarkts erfordern gegebenenfalls ein sorgfältigeres Monitoring.


w