Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Dichiarazione di soggiorno
Diritto degli stranieri
Diritto dell'immigrazione
Diritto di soggiorno
Diritto in materia di stranieri
Diritto sugli stranieri
Mezzo coercitivo
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Normativa sugli stranieri
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Principio di reciprocità
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Ricorso in materia di diritto degli stranieri
Soggiorno degli stranieri

Traduction de «Misura coercitiva del diritto degli stranieri » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

Zwangsmassnahme | Zwangsmittel | ausländerrechtliche Zwangsmassnahme | Zwangsmassnahme im Ausländerrecht


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

Anwesenheitsbewilligung | ausländerrechtliche Bewilligung | Bewilligung


diritto degli stranieri | diritto dell'immigrazione | normativa sugli stranieri

Ausländerrecht | Fremdenrecht | Fremdenwesen


diritto degli stranieri | diritto in materia di stranieri | diritto sugli stranieri

Ausländerrecht




ricorso in materia di diritto degli stranieri

Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: aiuto ai rifugiati Stato membro UE diritto degli stranieri diritti umani aiuto dell'UE aiuto di Stato

EUROVOC-Deskriptor: Flüchtlingshilfe Mitgliedstaat der EU Ausländerrecht Menschenrechte EU-Beihilfe staatliche Beihilfe


Descrittore EUROVOC: apolide cittadino straniero diritto degli stranieri dati personali sistema di gestione di base dati biometria

EUROVOC-Deskriptor: Staatenloser ausländischer Staatsangehöriger Ausländerrecht persönliche Daten Datenbankverwaltungssystem Biometrik


Descrittore EUROVOC: migrazione familiare cittadino straniero Stato membro UE diritto degli stranieri politica migratoria dell'UE

EUROVOC-Deskriptor: Familienwanderung ausländischer Staatsangehöriger Mitgliedstaat der EU Ausländerrecht EU-Migrationspolitik


Nella sentenza odierna, la Corte ricorda preliminarmente che la direttiva rimpatri non mira ad armonizzare integralmente le disposizioni degli Stati membri sul soggiorno degli stranieri e, conseguentemente, ammette che il diritto di uno Stato membro qualifichi come reato il soggiorno irregolare e preveda sanzioni penali per dissuadere e reprimere tale violazione .

In seinem heutigen Urteil erinnert der Gerichtshof vorab daran, dass die Rückführungsrichtlinie nicht zum Ziel hat, die nationalen Rechtsvorschriften über den Aufenthalt von Ausländern insgesamt zu harmonisieren, und folglich dem Recht eines Mitgliedstaats nicht entgegensteht, das den illegalen Aufenthalt als Straftat einstuft und strafrechtliche Sanktionen vorsieht, um von der Begehung derartiger Verstöße abzuschrecken und sie zu ahnden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: migrazione di ritorno cittadino straniero trasporto viaggiatori trasportatore accordo di Schengen diritto degli stranieri

EUROVOC-Deskriptor: Rückwanderung ausländischer Staatsangehöriger Personenverkehr Transportunternehmer Schengener Abkommen Ausländerrecht


In secondo luogo, la misura coercitiva disposta da un tribunale dei marchi comunitari in applicazione del proprio diritto nazionale produce effetti anche negli Stati membri diversi da quello cui tale giudice appartiene.

Zweitens entfaltet eine von einem Gemeinschaftsmarkengericht nach Maßgabe seines innerstaatlichen Rechts angeordnete Zwangsmaßnahme über den Staat hinaus, dem das Gericht angehört, in den anderen Mitgliedstaaten Wirkungen.


Dette istanze sono state respinte poiché, secondo le autorità belghe, egli non era in regola con la normativa belga in materia di soggiorno degli stranieri e non aveva il diritto di lavorare in Belgio.

Diese wurden von den belgischen Behörden mit der Begründung abgelehnt, dass er nicht die belgischen Rechtsvorschriften über den Aufenthalt von Ausländern erfülle und keine Arbeitserlaubnis für Belgien habe.


Descrittore EUROVOC: ratifica di accordo cittadino straniero ammissione di stranieri Stato membro UE Comunità europea diritto degli stranieri politica dei visti Russia

EUROVOC-Deskriptor: Ratifizierung eines Abkommens ausländischer Staatsangehöriger Einreise von Ausländern Mitgliedstaat der EU Europäische Gemeinschaft Ausländerrecht Visumpolitik die Russische Föderation


UN REGISTRO CENTRALIZZATO DEGLI STRANIERI PUÒ CONTENERE UNICAMENTE DATI PERSONALI STRETTAMENTE NECESSARI PER L’APPLICAZIONE DELLA NORMATIVA SUL DIRITTO DI SOGGIORNO

EIN ZENTRALES AUSLÄNDERREGISTER DARF NUR SOLCHE PERSONENBEZOGENEN DATEN ENTHALTEN, DIE ZUR ANWENDUNG AUFENTHALTSRECHTLICHER VORSCHRIFTEN UNBEDINGT ERFORDERLICH SIND


Infine, l’avvocato generale considera che la concessione di un diritto esclusivo ad un unico ente controllato dallo Stato membro e non avente scopi di lucro può costituire una misura proporzionata al conseguimento degli obiettivi perseguiti dalla normativa portoghese.

Schließlich meint der Generalanwalt, dass die Vergabe eines Ausschließlichkeitsrechts an eine einzige Einrichtung, die unter der Aufsicht des Mitgliedstaats steht und keine Gewinnerzielungsabsicht verfolgt, eine Maßnahme sein kann, die im Hinblick auf die Verfolgung der Ziele der portugiesischen Regelung verhältnismäßig ist.


w