Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributi
Costi salariali
Costo della manodopera
Differenza retributiva
Entrata lorda
Massa salariale
Onere
Onere ambientale
Onere d'insegnamento
Onere d'insegnamento dei docenti
Onere del docente
Onere dell'IVA a monte
Onere dell'imposta sul valore aggiunto a monte
Onere della prova
Onere ecologico
Onere probatorio
Onere salariale
Paga
Parità retributiva
Parità salariale
Remunerazione
Retribuzione
Salario
Scarto salariale
Stipendio
Trattamento salariale

Traduction de «Onere salariale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


costi salariali [ contributi | costo della manodopera | onere salariale ]

Lohnkosten [ Arbeitskosten | Personalkosten ]


onere d'insegnamento (1) | onere del docente (2) | onere d'insegnamento dei docenti (3)

Jährliche Gesamtarbeitszeit der Lehrkräfte


parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]






onere dell'imposta sul valore aggiunto a monte | onere dell'IVA a monte

Mehrwertsteuer-Vorbelastung


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. sottolinea che solo poche denunce in materia di discriminazione retributiva tra i sessi raggiungono i tribunali competenti (ordinari o amministrativi); incoraggia pertanto la Commissione e gli Stati membri a proseguire le campagne di sensibilizzazione, anche fornendo adeguate informazioni sull'onere della prova, dal momento che questo riveste un ruolo significativo nel garantire il principio della parità salariale;

18. unterstreicht, dass nur sehr wenige Klagen betreffend die Lohndiskriminierung aus Gründen des Geschlechts vor ein zuständiges (ordentliches oder Verwaltungs-)Gericht gebracht wurden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Sensibilisierungskampagnen fortzusetzen, wozu auch angemessene Informationen über die Beweislast gehören, da diese erheblich dazu beiträgt, den Grundsatz des gleichen Entgelts zu gewährleisten;


I progressi sono stati più limitati per quanto riguarda la riforma dei regimi previdenziali, l'impegno a far sì che i sistemi di contrattazione salariale promuovano la differenziazione salariale, e l'alleggerimento dell'onere normativo.

Begrenztere Fortschritte wurden bei der Reform der Leistungssysteme, der Sicherstellung einer Förderung der Lohndifferenzierung durch die Tarifverhandlungssysteme und der Vereinfachung der Vorschriften erzielt.


11. è del parere che il tentativo di ridurre il disavanzo pubblico in particolare attraverso un aumento delle entrate non garantisce che i risultati siano mantenuti, e sottolinea che è necessario adottare misure in vista di un'ulteriore razionalizzazione delle spese; sottolinea il rischio di un aumento eccessivo dell'onere fiscale e la necessità di una riduzione delle spese correnti in determinati Stati membri; raccomanda a tale proposito di verificare in che misura gli sgravi fiscali riducono gli oneri fiscali sul lavoro e contribuiscono alla creazione di posti regolari di lavoro, mantenendo una politica ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Anstrengungen zur Verringerung des Haushaltsdefizits, die sich hauptsächlich auf eine Einnahmenerhöhung stützen, keine Garantie dafür sind, dass die Ergebnisse dauerhaft Bestand haben, und betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer weiteren Rationalisierung der Ausgaben führen; weist auf die Gefahr einer übertriebenen Erhöhung der steuerlichen Belastung hin und unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, die laufenden Ausgaben in bestimmten Mitgliedstaaten zu drosseln; empfiehlt, dass Steuersenkungen dahingehend untersucht werden sollten, wie sie unter Beibehaltung moderater Lohnabschl ...[+++]


11. è del parere che il tentativo di ridurre il disavanzo pubblico in particolare attraverso un aumento delle entrate non garantisce che i risultati siano mantenuti, e sottolinea che è necessario adottare misure in vista di un'ulteriore razionalizzazione delle spese; sottolinea il rischio di un aumento eccessivo dell'onere fiscale e la necessità di una riduzione delle spese correnti in determinati Stati membri; raccomanda a tale proposito di verificare in che misura gli sgravi fiscali riducono gli oneri fiscali sul lavoro e contribuiscono alla creazione di posti di lavoro, mantenendo una politica ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Anstrengungen zur Verringerung des Haushaltsdefizits, die sich hauptsächlich auf eine Einnahmenerhöhung stützen, keine Garantie dafür sind, dass die Ergebnisse dauerhaft Bestand haben, und betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer weiteren Rationalisierung der Ausgaben führen; weist auf die Gefahr einer übertriebenen Erhöhung der steuerlichen Belastung hin und unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, die laufenden Ausgaben in bestimmten Mitgliedstaaten zu drosseln; empfiehlt, dass Steuersenkungen dahingehend untersucht werden sollten, wie sie unter Beibehaltung moderater Lohnabschl ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Onere salariale' ->

Date index: 2021-04-10
w