Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APCE
Assemblea consultiva del Consiglio d'Europa
Assemblea parlamentare
Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa
Controllo democratico
Controllo parlamentare
DCE
Delegazione presso il Consiglio d'Europa
Dibattito parlamentare
Durata dell'intervento
Esame parlamentare
Fase parlamentare
Fase parlamentare della procedura legislativa
Intervento parlamentare
Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione
Procedura parlamentare
Redattore di testi normativi
Redattore parlamentare
Resoconto dei dibattiti
Ricercatrice politica
Tempo di parola
Verbale dei dibattiti

Übersetzung für "Parlamentare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organo parlamentare di controllo dell'amministrazione | servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione

parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | PVK [Abbr.]


dibattito parlamentare [ durata dell'intervento | intervento parlamentare | resoconto dei dibattiti | tempo di parola | verbale dei dibattiti ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]


procedura parlamentare [ esame parlamentare ]

parlamentarisches Verfahren


Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione parlamentare svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare dell'Organizzazione del trattato dell'Atlantico del Nord

Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der NATO | Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der NATO | Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des nordatlantischen Verteidigungsbündnisses


controllo parlamentare [ controllo democratico ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]


Delegazione parlamentare svizzera presso il Consiglio d’Europa | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso il Consiglio d'Europa [ DCE ]

Schweizer Parlamentarierdelegation beim Europarat | Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarates | Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarates | Delegation beim Europarat | Europaratsdelegation [ ERD ]


procedura parlamentare | fase parlamentare della procedura legislativa | fase parlamentare

parlamentarisches Verfahren | parlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | parlamentarische Phase


(a)organo parlamentare di controllo dell'amministrazione | (b)servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione

parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | PVK [Abbr.]


Assemblea consultiva del Consiglio d'Europa | Assemblea parlamentare | Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | APCE [Abbr.]

Beratende Versammlung | Beratende Versammlung des Europarates | Parlamentarische Versammlung


redattore di testi normativi | ricercatrice politica | redattore di testi normativi/redattrice di testi normativi | redattore parlamentare

Redakteurin von Legislativtexten | Redakteur von Legislativtexten | Redakteur von Legislativtexten/Redakteurin von Legislativtexten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo (SEE): France Jamet in sostituzione di Sophie Montel

Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum (EWR): France Jamet anstelle von Sophie Montel


sottolinea che, a norma del regolamento (CE) n. 1049/2001 e per garantire un pieno controllo parlamentare, democratico e trasparente, bisognerebbe rendere accessibili anche i documenti prodotti nel quadro della procedura di delega delle competenze (atti delegati), poiché rappresentano una parte importante della legislazione europea, e che per questo motivo dovrebbe essere pienamente garantito un controllo parlamentare e democratico adeguato e trasparente; si rammarica, in particolare, a tale riguardo, della mancanza di trasparenza delle autorità europee di supervisione (ABE, EIOPA, ESMA) dovuta al mancato coinvolgimento dei colegislator ...[+++]

verweist darauf, dass nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und im Interesse einer umfassenden parlamentarischen, demokratischen und transparenten Kontrolle auch der Zugang zu den Dokumenten gewährt werden muss, die im Rahmen der Befugnisübertragung erstellt wurden (delegierte Rechtsakte), da diese Rechtsakte einen großen Teil der europäischen Rechtsvorschriften darstellen, weswegen eine angemessene und transparente parlamentarische und demokratische Kontrolle in vollem Umfang gewährleistet werden sollte; beanstandet in diesem Zusammenhang insbesondere, dass aufgrund der mangelnden Einbeziehung der Rechtsetzungsinstanzen keine ...[+++]


"3 bis. Le misure di applicazione di cui all'articolo 125, paragrafo 1, prevedono una procedura di conciliazione che si applica prima della risoluzione del contratto dell'assistente parlamentare accreditato, su richiesta del deputato o dei deputati al Parlamento europeo per coadiuvare i quali l'assistente parlamentare accreditato è stato assunto o dell'assistente parlamentare stesso, a norma del paragrafo 1, lettera d), e del paragrafo 3".

"(3a) In den in Artikel 125 Absatz 1 genannten Durchführungsbestimmungen wird ein Schlichtungsverfahren vorgesehen, das vor der Kündigung eines akkreditierten parlamentarischen Assistenten auf Verlangen des Mitglieds/der Mitglieder des Europäischen Parlaments, zu dessen/deren Unterstützung er eingestellt wurde oder auf Verlangen des betroffenen parlamentarischen Assistenten gemäß Absatz 1 Buchstabe d und Absatz 3 Anwendung findet".


tenuto conto del fatto che la fiducia costituisce la base del rapporto professionale tra il deputato e il suo assistente parlamentare accreditato, alla scadenza del termine di preavviso fissato nel contratto, il quale conferisce all'assistente parlamentare accreditato o al Parlamento europeo, previa richiesta del deputato o dei deputati al Parlamento europeo per coadiuvare i quali l'assistente parlamentare accreditato è stato assunto, il diritto di risolvere il contratto stesso prima della scadenza.

unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Vertrauen die Grundlage der Beschäftigungsbeziehung zwischen dem Mitglied und seinem akkreditieren parlamentarischen Assistenten ist, nach Ablauf der im Vertrag festgelegten Kündigungsfrist, in der der akkreditierte parlamentarische Assistent oder das Europäische Parlament, das auf Antrag des Mitglieds bzw. der Mitglieder des Europäischen Parlaments tätig wird, zu dessen/deren Unterstützung der akkreditierte parlamentarische Assistent eingestellt wurde, den Vertrag vor Ablauf kündigen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, ai Copresidenti dell’Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE, al Presidente dell’Assemblea parlamentare euromediterranea, ai Copresidenti dell’Assemblea parlamentare eurolatinoamericana, al Presidente dell’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa, al Presidente dell’Assemblea parlamentare dell’OSCE e al Direttore dell’Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani.

beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und den Ko-Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa - Lateinamerika, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE und dem Direktor des ODIHR zu übermitteln.


incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, ai Copresidenti dell’Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE, al Presidente dell’Assemblea parlamentare euromediterranea, ai Copresidenti dell’Assemblea parlamentare eurolatinoamericana, al Presidente dell’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa, al Presidente dell’Assemblea parlamentare dell’OSCE e al Direttore dell’Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani.

beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und den Ko-Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa - Lateinamerika, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE und dem Direktor des ODIHR zu übermitteln.


chiede che siano analizzate le condizioni in cui potrebbero essere organizzate delegazioni di osservazione elettorale congiunte di breve termine con i membri dell’Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE, dell’Assemblea parlamentare euromediterranea e dell’Assemblea parlamentare eurolatinoamericana;

fordert eine Prüfung der Bedingungen, unter denen gemeinsame kurzfristige Wahlbeobachtungsdelegationen mit seinen Kollegen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer (EMPA) und der Parlamentarischen Versammlung Europa - Lateinamerika (EuroLatPA) gebildet werden könnten;


richiama l’attenzione sul valore aggiunto della partecipazione alle missioni internazionali di osservazione elettorale nell’area OSCE, unitamente all’OSCE/ODHIR, all’Assemblea parlamentare dell’OSCE, all’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa e, se del caso, all’Assemblea parlamentare NATO; è dell’avviso che la sua partecipazione a tali missioni dovrebbe proseguire e addirittura incrementare; sottolinea l’importanza cruciale di un efficiente coordinamento politico tra gli organismi interessati, in particolare per quanto riguarda l’accuratezza della valutazione, l’attaccamento a standard di indipendenza, le conclusioni degli osse ...[+++]

unterstreicht den sich aus der gemeinsamen Beteiligung mit der OSZE/ODIHR, der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und wenn angemessen mit der Parlamentarischen Versammlung der NATO an internationalen Wahlbeobachtungsmissionen im OSZE-Raum ergebenden Mehrwert; ist der Auffassung, dass seine Beteiligung an diesen Missionen fortgesetzt und sogar ausgeweitet werden sollte; unterstreicht die entscheidende Bedeutung der gründlichen politischen Koordinierung zwischen der beteiligten Gremien, insbesondere bezüglich der Sorgfältigkeit bei ihrer Bewertung, der Einhaltung der Unabhängigkeitsst ...[+++]


richiama l’attenzione sul valore aggiunto della partecipazione alle missioni internazionali di osservazione elettorale nell’area OSCE, unitamente all’OSCE/ODHIR, all’Assemblea parlamentare dell’OSCE, all’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa e, se del caso, all’Assemblea parlamentare NATO; è dell’avviso che la sua partecipazione a tali missioni dovrebbe proseguire e addirittura incrementare; sottolinea l’importanza cruciale di un efficiente coordinamento politico tra gli organismi interessati, in particolare per quanto riguarda l’accuratezza della valutazione, l’attaccamento a standard di indipendenza, le conclusioni degli osse ...[+++]

unterstreicht den sich aus der gemeinsamen Beteiligung mit der OSZE/ODIHR, der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und wenn angemessen mit der Parlamentarischen Versammlung der NATO an internationalen Wahlbeobachtungsmissionen im OSZE-Raum ergebenden Mehrwert; ist der Auffassung, dass seine Beteiligung an diesen Missionen fortgesetzt und sogar ausgeweitet werden sollte; unterstreicht die entscheidende Bedeutung der gründlichen politischen Koordinierung zwischen der beteiligten Gremien, insbesondere bezüglich der Sorgfältigkeit bei ihrer Bewertung, der Einhaltung der Unabhängigkeitsst ...[+++]


chiede che siano analizzate le condizioni in cui potrebbero essere organizzate delegazioni di osservazione elettorale congiunte di breve termine con i membri dell’Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE, dell’Assemblea parlamentare euromediterranea e dell’Assemblea parlamentare eurolatinoamericana.

fordert eine Prüfung der Bedingungen, unter denen gemeinsame kurzfristige Wahlbeobachtungsdelegationen mit seinen Kollegen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer (EMPA) und der Parlamentarischen Versammlung Europa - Lateinamerika (EuroLatPA) gebildet werden könnten.


w