Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogare la protezione provvisoria
Abrogazione della protezione provvisoria
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Contabilità provvisoria
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Direttore della protezione ambientale
Direttrice della protezione ambientale
Libertà provvisoria
Protezione ambientale
Protezione degli animali
Protezione degli uccelli
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione dell'avifauna
Protezione della fauna
Protezione della natura
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Protezione faunistica
Protezione provvisoria
Protezione temporanea
Protocollo sull'applicazione provvisoria
Responsabile della protezione ambientale
Revoca della protezione provvisoria
Revocare la protezione provvisoria)
Salvaguardia dell'ambiente
Scarcerazione provvisoria
Situazione provvisoria
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Übersetzung für "Protezione provvisoria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protezione provvisoria | protezione temporanea

vorübergehender Schutz


abrogare la protezione provvisoria | revocare la protezione provvisoria)

den vorübergehenden Schutz aufheben


abrogazione della protezione provvisoria | revoca della protezione provvisoria

Aufhebung des vorübergehenden Schutzes


contabilità provvisoria | situazione provvisoria

provisorische Abrechnung


libertà provvisoria | scarcerazione provvisoria

vorläufige Haftentlassung


Protocollo sull'applicazione provvisoria | Protocollo sull'applicazione provvisoria di determinate disposizioni del trattato sulle forze armate convenzionali in Europa

Protokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


direttore della protezione ambientale | direttrice della protezione ambientale | responsabile della protezione ambientale

Umweltmanagerin | Umweltschutzmanager | Umweltmanager | Umweltschutzmanager/Umweltschutzmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questo nuovo strumento sarà lanciato in forma provvisoria nel 2005, al fine di fornire una base migliore per la preparazione della relazione di sintesi della Commissione e per favorire la coerenza dei messaggi chiave del Consiglio EPSCO al vertice di primavera sulla protezione sociale.

Dieses neue Instrument wird erstmals im Jahr 2005 in einer Übergangsform erscheinen. Ziel ist es, die Ausarbeitung des Syntheseberichts durch die Kommission besser vorzubereiten und für eine stärkere Kohärenz der zentralen Botschaften des Rates ,Beschäftigung und Sozialpolitik" an den Frühjahrsgipfel in Sachen Sozialschutz.


azioni per il risarcimento di danni o per indennizzi derivanti dalla protezione provvisoria conferita da una domanda di brevetto europeo pubblicata;

Klagen auf Schadenersatz oder auf Entschädigung aufgrund des vorläufigen Schutzes, den eine veröffentlichte Anmeldung eines europäischen Patents gewährt,


Tuttavia, tenuto conto della diversità delle misure di protezione in base alle legislazioni degli Stati membri, in particolare riguardo alla loro durata, e considerato che il presente regolamento normalmente si applicherà in situazioni di emergenza, gli effetti del riconoscimento a norma del presente regolamento dovrebbero essere limitati, in via eccezionale, a un periodo di dodici mesi dal rilascio del certificato previsto dal presente regolamento, indipendentemente dall’eventuale maggiore durata della misura di protezione stessa (sia essa di natura provvisoria, limitata ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhängig davon, ob die Schutzmaßnahme (sei sie nun vorläufig, befristet oder unbefristet) eine längere Gültigkeitsdauer hat.


È quindi opportuno, per garantire un giusto equilibrio degli interessi legittimi delle parti, che il ricorrente che ha ottenuto l'ordinanza con la misura provvisoria o di protezione delle prove sia tenuto a concedere alla parte avversa un adeguato risarcimento in riparazione di qualunque danno causato da tali misure quando esse non sono confermate.

Die ausgewogene Wahrung der legitimen Interessen der Parteien erfordert deshalb, dass der Antragsteller, der eine einstweilige Anordnung oder eine Maßnahme zur Beweissicherung erwirkt hat, dem Antragsgegner Schadensersatz leistet, falls eine Maßnahme nicht aufrechterhalten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale ottica il GEPD raccomanda al legislatore di valutare l'opportunità di chiarire esplicitamente nella proposta le deroghe ai principi di protezione dei dati che possono rendersi necessarie, come ad esempio la necessità di rinviare l'avviso informativo ai sensi dell'articolo 12 fino al momento in cui venga adottata la decisione provvisoria.

In dieser Hinsicht empfiehlt der EDSB dem Gesetzgeber, darüber nachzudenken, ob nicht die Ausnahmen von den Datenschutzgrundsätzen, die sich als notwendig erweisen können, in dem Vorschlag ausdrücklich genannt werden sollten, wie beispielsweise die Notwendigkeit, die Unterrichtung nach Artikel 12 aufzuschieben, bis der vorläufige Beschluss gefasst ist.


Un diverso sistema di protezione provvisoria del minore è previsto nel capo III nei casi di sottrazione di minori.

Im Falle einer Kindesentführung ist in Kapital III für solche einstweiligen Maßnahmen eine andere Regelung vorgesehen.


Poiché la legislazione dell'UE in materia prevede la valutazione preventiva del livello di protezione dei dati garantito dai paesi terzi, la Commissione è intervenuta in tal senso negoziando accordi PNR con questi paesi[67]. Nel luglio 2007 è stato firmato l'accordo con gli Stati Uniti, nel giugno 2008 con l'Australia e nell'ottobre 2005 l'accordo API/PNR con il Canada[68]. Gli accordi con gli Stati Uniti e l'Australia sono applicabili in via provvisoria, mentre l'accordo con il Canada resta in vigore nonostante sia scaduta, nel sette ...[+++]

Da nach den einschlägigen Vorschriften der EU eine vorherige Bewertung des von Drittländern gewährleisteten Datenschutzniveaus erforderlich ist, übernahm die Kommission diese Aufgabe und handelte die PNR-Abkommen mit diesen Ländern aus[67]. Sie unterzeichnete das Abkommen mit den Vereinigten Staaten im Juli 2007, das mit Australien im Juni 2008 und ein API/PNR-Abkommen mit Kanada im Oktober 2005[68]. Die Abkommen mit den USA und Australien sind vorläufig anwendbar, während das Abkommen mit Kanada in Kraft bleibt, obwohl im September 2009 die Angemessenheitsentscheidung der Kommission betreffend die kanadischen Datenschutznormen ausgelauf ...[+++]


Il 20 settembre 2001, nell'ambito della strategia dell'UE a seguito degli attentati dell'11 settembre, il Consiglio ha convenuto di esaminare la situazione nei paesi e nelle regioni in cui potrebbero verificarsi, a causa delle tensioni, movimenti di popolazione su ampia scala, e ha chiesto alla Commissione di valutare, in consultazione con gli Stati membri, la possibilità di applicare in via provvisoria la direttiva del Consiglio sulla protezione temporanea ove si rendessero necessari accordi speciali di protezione all'interno dell'UE ...[+++]

Am 20. September 2001 vereinbarten die Ratsmitglieder im Rahmen der EU-Strategie als Reaktion auf die Ereignisse vom 11. September in den USA, die Lage in denjenigen Ländern und Regionen zu prüfen, in denen es auf Grund der Spannungen zu großen Bevölkerungsbewegungen kommen könnte. Der Rat hat die Kommission in Absprache mit den Mitgliedstaaten aufgefordert, die Möglichkeit einer zeitlich befristeten Anwendung der Richtlinie des Rates betreffend vorübergehenden Schutz in den Fällen, die besondere Schutzvorkehrungen innerhalb der EU erfordern würden, zu prüfen.


Il 20 settembre 2001, nell'ambito della strategia dell'UE a seguito degli attentati dell'11 settembre, il Consiglio ha convenuto di esaminare la situazione nei paesi e nelle regioni in cui potrebbero verificarsi, a causa delle tensioni, movimenti di popolazione su ampia scala, e ha chiesto alla Commissione di valutare, in consultazione con gli Stati membri, la possibilità di applicare in via provvisoria la direttiva del Consiglio sulla protezione temporanea ove si rendessero necessari accordi speciali di protezione all'interno dell'UE ...[+++]

Am 20. September 2001 vereinbarten die Ratsmitglieder im Rahmen der EU-Strategie als Reaktion auf die Ereignisse vom 11. September in den USA, die Lage in denjenigen Ländern und Regionen zu prüfen, in denen es auf Grund der Spannungen zu großen Bevölkerungsbewegungen kommen könnte. Der Rat hat die Kommission in Absprache mit den Mitgliedstaaten aufgefordert, die Möglichkeit einer zeitlich befristeten Anwendung der Richtlinie des Rates betreffend vorübergehenden Schutz in den Fällen, die besondere Schutzvorkehrungen innerhalb der EU erfordern würden, zu prüfen.


(15) considerando che l'articolo 1 della direttiva 91/250/CEE del Consiglio, del 14 maggio 1991, relativa alla tutela giuridica dei programmi per elaboratore (4), prevede che gli Stati membri tutelino i programmi per elaboratore mediante il diritto d'autore in quanto opere letterarie ai sensi della convenzione di Berna; che la presente direttiva armonizza la durata della protezione delle opere letterarie nella Comunità; che occorre quindi abrogare l'articolo 8 della direttiva 91/250/CEE, il quale istituisce soltanto un'armonizzazione provvisoria della dur ...[+++]

15. Gemäß Artikel 1 der Richtlinie 91/250/EWG des Rates vom 14. Mai 1991 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen (4) haben die Mitgliedstaaten Computerprogramme urheberrechtlich als literarische Werke im Sinne der Berner Übereinkunft zu schützen. Die vorliegende Richtlinie harmonisiert die Schutzdauer für literarische Werke in der Gemeinschaft. Artikel 8 der Richtlinie 91/250/EWG, der nur eine vorläufige Harmonisierung der Schutzdauer für Computerprogramme vorsieht, ist daher aufzuheben.


w