Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAU
Apporto
Azione corrispondente a conferimenti in natura
Certificato di quota
Conferimento
Contingente di cattura
Credito di CO2
Credito di carbonio
Fissazione dei contingenti di cattura
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Piano di pesca
Programma di pesca
Quota agricola
Quota d'incidenza della spesa pubblica
Quota delle uscite della Confederazione
Quota di cattura
Quota di emissione
Quota lattiera
Quota sociale
Stazione a bassa quota
Stazione di bassa quota
Unità di quantità assegnata

Übersetzung für "Quota sociale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


quota sociale

Anteil am Gesellschaftsvermögen | Geschäftsanteil


certificato di quota | quota sociale

Anteilschein | Geschaeftsanteil


apporto | azione corrispondente a conferimenti in natura | azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contanti | conferimento | quota sociale

Aktie gegen Einlagen | Apportaktie | Einbringungsaktie | gegen Einlagen ausgegebene Aktie | Sacheinlageaktie


quota agricola [ quota lattiera ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]


stazione di bassa quota | stazione a bassa quota

Tieflage


quota delle uscite della Confederazione | quota d'incidenza della spesa pubblica

Staatsquote des Bundes


contingente di cattura [ fissazione dei contingenti di cattura | piano di pesca | programma di pesca | quota di cattura ]

Fangquote [ Fischereiplan ]


quota di emissione [ AAU | credito di carbonio | credito di CO2 | unità di quantità assegnata ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

Gewerbekletterer | Seilzugangstechnikerin | Industriekletterer/Industriekletterin | Industriekletterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esistono vari altri fattori egualmente rilevanti che influiscono sulla quota di popolazione che vive al di sotto della soglia di povertà, per esempio la misura in cui il sistema fiscale risponde a obiettivi di equità sociale, il modo in cui è strutturato il sistema delle prestazioni sociali per ampi settori, le modalità di individuazione dei beneficiari delle prestazioni previdenziali, l'efficienza nell'erogazione dei servizi, la struttura delle età della popolazione, il ciclo congiunturale economico e lo schema generale di distribuzi ...[+++]

Bei der Bestimmung des Bevölkerungsanteils, der unterhalb der Armutsgrenze lebt, spielen noch eine Reihe ebenso wichtiger Faktoren mit - etwa das Ausmaß, in dem das Steuersystem den Aufgaben der sozialen Verteilungsgerechtigkeit gerecht wird, die Art und Weise, in der das Leistungssystem strukturell von den wichtigsten Wirtschaftsbranchen geprägt ist, die Ausrichtung der Sozialleistungen, die Effizienz der Leistungserbringung, die Altersstruktur der Bevölkerung, der Konjunkturzyklus und das Gesamtmuster der Einkommensverteilung und des und allgemeinen wirtschaftlichen Wohlstands.


Questi paesi possono però vedere le loro strutture di assunzione delle spese evolversi verso una maggiore formalizzazione, per effetto dell'aumento delle popolazioni interessate e dell'evoluzione sociale, il che comporterebbe un aumento della loro quota di spese pubbliche e PIL.

Doch könnten die demographischen und gesellschaftlichen Veränderungen auch in diesen Ländern eine gewisse Institutionalisierung der entsprechenden Betreuungsstrukturen nach sich ziehen, so dass hierfür ein größerer Teil der öffentlichen Ausgaben und des BIP aufgewendet werden müsste.


Si è deliberato che in ciascun paese almeno il 20% del FSE (rispetto all'attuale quota di circa il 17%), che equivale a circa 16 miliardi di euro, sia destinato alla lotta contro l'esclusione sociale e la povertà.

Es wurde beschlossen, dass in jedem Land mindestens 20 % (im Vergleich zu dem derzeitigen Anteil von rund 17 %) des ESF für die Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut vorgesehen werden muss, d. h. etwa 16 Mrd. EUR.


3. Al fine di garantire che siano destinati investimenti sufficienti a favore dell'occupazione giovanile, della mobilità dei lavoratori, della conoscenza, dell'inclusione sociale e della lotta contro la povertà, la quota di risorse dei Fondi strutturali disponibile per la programmazione dei programmi operativi nel quadro dell'obiettivo «Investimenti in favore della crescita e dell'occupazione» assegnata al FSE in ciascuno Stato membro non è inferiore alla corrispondente quota di FSE per tale Stato membro osservata nei programmi operativi per gli obiettivi «Convergenza» e «Com ...[+++]

3. Um sicherzugehen, dass ausreichend Investitionen für die Beschäftigung junger Menschen, die Mobilität der Arbeitskräfte, das Wissen, die soziale Eingliederung und die Bekämpfung der Armut getätigt werden, darf der Anteil der Mittel aus den Strukturfonds, die für die Programmplanung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ verfügbar sind und dem ESF in jedem Mitgliedstaat zugeteilt wurden, nicht niedriger sein, als der in den operationellen Programmen im Rahmen der Ziele „Konvergenz“ und „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ für den Zeitraum 2007–2013 vorgesehene entspr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

57. hält es für erforderlich, soweit möglich, die Wirksamkeit, die Wirkung und die Koordinierung der europäischen Fonds – vor allem des Europäischen Sozialfonds (ESF) – sowie deren optimale Relation in Bezug auf das Ziel der Armutsbekämpfung zu bewerten, auch wenn dies nicht das primär mit diesen Fonds verfolgte Ziel darstellt, wobei im Hinblick auf dieses Ziel die wirtschaftlichen Unterschiede, die Wohlstandsungleichgewichte und die Unterschiede beim Lebensstandard in den EU-Mitgliedstaaten und Regionen der EU verringert und somit der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefördert werden; vertritt die Auffassung, dass Projekten, in ...[+++]


58. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

58. hält es für erforderlich, soweit möglich, die Wirksamkeit, die Wirkung und die Koordinierung der europäischen Fonds – vor allem des Europäischen Sozialfonds (ESF) – sowie deren optimale Relation in Bezug auf das Ziel der Armutsbekämpfung zu bewerten, auch wenn dies nicht das primär mit diesen Fonds verfolgte Ziel darstellt, wobei im Hinblick auf dieses Ziel die wirtschaftlichen Unterschiede, die Wohlstandsungleichgewichte und die Unterschiede beim Lebensstandard in den EU-Mitgliedstaaten und Regionen der EU verringert und somit der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefördert werden; vertritt die Auffassung, dass Projekten, in ...[+++]


58. riconosce la necessità di valutare, dove possibile, l'efficacia, l'impatto, il coordinamento e il valore aggiunto dei Fondi europei, e in particolare del Fondo sociale europeo (FSE), ai fini del raggiungimento dell'obiettivo di riduzione della povertà, anche ove questo non sia il loro obiettivo primario, attraverso la riduzione delle disparità economiche, degli squilibri in termini di prosperità e delle differenze nel tenore di vita tra gli Stati membri e le regioni dell'UE, e quindi attraverso la promozione della coesione economica e sociale; considera prioritari i progetti che combinano obiettivi e strategie occupazionali ma anche ...[+++]

58. hält es für erforderlich, soweit möglich, die Wirksamkeit, die Wirkung und die Koordinierung der europäischen Fonds – vor allem des Europäischen Sozialfonds (ESF) – sowie deren optimale Relation in Bezug auf das Ziel der Armutsbekämpfung zu bewerten, auch wenn dies nicht das primär mit diesen Fonds verfolgte Ziel darstellt, wobei im Hinblick auf dieses Ziel die wirtschaftlichen Unterschiede, die Wohlstandsungleichgewichte und die Unterschiede beim Lebensstandard in den EU-Mitgliedstaaten und Regionen der EU verringert und somit der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefördert werden; vertritt die Auffassung, dass Projekten, in ...[+++]


Uno degli obiettivi di questa iniziativa politica è di ridurre la quota di abbandoni scolastici e aumentare la quota di persone con istruzione postsecondaria, anche in ragione del fatto che l’abbandono scolastico gioca a sfavore delle dinamiche e delle necessità del mercato del lavoro, oltre ad essere in netto contrasto con la sostenibilità economica e sociale dell’Europa.

Eines ihrer Ziele ist es, die Zahl der vorzeitigen Schulabgänger zu senken und den Anteil der Fach- und Hochschulabsolventen zu erhöhen, weil der vorzeitige Schulabbruch der Dynamik und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes zuwiderläuft und allgemein mit der wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit Europas absolut unvereinbar ist.


Uno Stato membro può riservare, di propria iniziativa, una quota dell'importo del contributo annuale dei Fondi strutturali, pari all'1 % per l'obiettivo «Convergenza» e al 3 % per l'obiettivo «Competitività regionale e occupazione», per far fronte a crisi impreviste, locali o settoriali, legate alla ristrutturazione economica e sociale o alle conseguenze dell'apertura degli scambi.

Jeder Mitgliedstaat kann von sich aus aus dem jährlichen Gesamtbeitrag der Strukturfonds einen Betrag in Höhe von 1 % der für das Ziel „Konvergenz“ bestimmten Mittel und von 3 % der für das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ bestimmten Mittel zurückstellen, um auf unvorhergesehene lokale oder sektorale Krisen aufgrund wirtschaftlicher und sozialer Umstrukturierung und aufgrund der Auswirkungen der Öffnung des Handels reagieren zu können.


Nel quadro del FSE, il settore politico E (accesso e partecipazione delle donne al mercato del lavoro) riceve appena il 6% dell'aiuto totale, ovvero la quota di sostegno più bassa in assoluto: il settore A (politiche attive del mercato del lavoro) percepisce il 24%, ovvero il finanziamento maggiore, seguito nell'ordine dai settori D (manodopera flessibile): 24%, C (formazione permanente): 21%, e B (integrazione sociale): 15%.

Innerhalb des ESF werden für den Politikbereich e (Arbeitsmarktzugang und -beteiligung der Frauen) lediglich 6 % - und damit im Vergleich zu den übrigen Politikbereichen der geringste Anteil - der insgesamt eingesetzten Fördermittel aufgewandt. Auf Bereich a (aktive Arbeitsmarktpolitik) entfällt mit 24 % der größte Anteil, gefolgt von Bereich d (Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte) mit 24 %, Bereich c (lebensbegleitendes Lernen) mit 21 % und Bereich b (soziale Eingliederung) mit 15 %.


w