Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore di colture miste
Agricoltrice di colture miste
Avvicendamento
Avvicendamento delle colture
Cura delle colture
Diradamento
Distruzione delle colture
Innesto
Job rotation
Mobilità orizzontale
Parassita delle colture
Parassita delle piante
Parassita delle piante coltivate
Potatura
Quota delle colture
Ricoltivazione
Ripartizione parcellare delle colture
Rotazione agraria
Rotazione dei compiti
Rotazione delle colture
Rotazione delle mansioni
Rotazione lavorativa
Sfruttamento successivo
Sistema di rotazione delle colture

Traduction de «Rotazione delle colture » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricoltivazione (1) | sfruttamento successivo (2) | programma di rotazione delle colture per la ricoltivazione (3)

Rekultivierung (1) | Folgebewirtschaftung (2)


rotazione delle colture [ avvicendamento | avvicendamento delle colture ]

Wechselwirtschaft [ Fruchtfolge | Fruchtwechsel ]




avvicendamento | rotazione agraria | rotazione delle colture

Fruchtwechsel




rotazione lavorativa (1) | mobilità orizzontale (2) | rotazione delle mansioni (3) | rotazione dei compiti (4) | job rotation (5)

Jobrotation (1) | Job-Rotation (2) | Arbeitsplatzwechsel (3)


ripartizione parcellare delle colture (1) | quota delle colture (2)

Kulturanteil


agricoltrice di colture miste | agricoltore di colture miste | agricoltore di colture miste/agricoltrice di colture miste

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


distruzione delle colture [ parassita delle colture | parassita delle piante | parassita delle piante coltivate ]

Zerstörung von Pflanzenkulturen


cura delle colture [ diradamento | innesto | potatura ]

Pflanzenpflege [ Ästung | Ausdünnen | Pfropfen | Veredeln | Zurückschneiden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
108. ritiene che una migliore gestione dei mangimi per il bestiame, integrando le colture proteiche nella rotazione delle colture, diversificando maggiormente le colture proteiche nelle miscele per i terreni da pascolo permanenti, al fine di aumentare la coltivazione di alimenti per gli animali nelle aziende agricole, consentirebbe di ridurre la dipendenza dalle importazioni di alimenti per animali con un elevato costo in carbonio; reputa che, per gli agricoltori, ciò comporterebbe anche una riduzione dei costi dei mangimi e si tradurrebbe in una migliore gestione dei suoli, aumentandone la capacità di ritenere l'acqua, ma anche riducen ...[+++]

108. vertritt die Auffassung, dass durch eine bessere Futtermittelbewirtschaftung, einschließlich der Einbeziehung von Eiweißpflanzen in die Fruchtfolge und der Erhöhung der Vielfalt von Eiweißpflanzen in dauerhaften Mischweiden mit dem Ziel, in den landwirtschaftlichen Betrieben selbst größere Mengen an Tierfutter anzubauen, die Abhängigkeit von Futtermitteleinfuhren, bei denen in großem Umfang CO2 -Emissionen verursacht werden, verringert werden könnte; ist der Ansicht, dass dadurch zugleich die Futtermittelkosten der Landwirte gesenkt werden könnten und eine bessere Bodenbewirtschaftung bewirkt wird, indem die Wasserrückhaltefähigkei ...[+++]


La rotazione delle colture è un metodo tradizionale che rispetta la capacità del suolo di rigenerarsi.

Fruchtwechsel ist ein traditionelles Verfahren, mit dem die Regenerationsfähigkeit des Bodens berücksichtigt wird.


53. ricorda la sua risoluzione dell'8 marzo 2011 sul "Deficit proteico dell'UE: quale soluzione per questo annoso problema?", con particolare riferimento al considerando AF nel quale si afferma che: "considerando che, accanto alla coltivazione di cereali e di mais per produrre mangimi ed energia, è necessario sostenere l'utilizzo di sistemi estesi di rotazione delle colture, di colture miste in azienda e di miscele di foraggio verde, che possono presentare importanti benefici ambientali e agronomici, dal momento che la coltivazione di leguminose all'interno di un sistema di rotazione può prevenire le malattie e rigenerare i terreni, aver ...[+++]

53. weist auf seine Entschließung vom 8. März 2011 zu dem Thema „Das Proteindefizit in der EU: Wie lässt sich das seit langem bestehende Problem lösen?“ hin und insbesondere auf Erwägung AF, in der es heißt: „in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau von Hülsenfrüchten als Teil eines Fruchtfolgesystems Krankheiten vorbeugen un ...[+++]


54. invita la Commissione a mettere le pratiche agricole sostenibili al centro della PAC, chiedendo a tutti gli agricoltori dell'UE, a partire dal 2014, di applicare un semplice pacchetto di pratiche agronomiche (fra cui la rotazione delle colture, i pascoli permanenti, le colture di copertura e le infrastrutture verdi) e di rafforzare e sviluppare misure agroambientali specifiche per il settore apicolo, nello spirito della nuova strategia dell'UE a favore della biodiversità; chiede altresì alla Commissione di incoraggiare gli agricoltori affinché si impegnino a favore di misure agroambientali per sostenere la presenza di prati ai margi ...[+++]

54. fordert die Kommission auf, nachhaltige landwirtschaftliche Praktiken in den Mittelpunkt der GAP zu stellen, indem alle Landwirte in der EU zur Umsetzung eines einfachen Bündels von Anbaumaßnahmen ab 2014 aufgefordert werden (darunter Fruchtfolge, Dauergrünland, bodenbedeckende Kulturen und grüne Infrastruktur); fordert sie ferner auf, im Sinne der neuen EU-Strategie für die biologische Vielfalt die spezifischen Agrarumweltmaßnahmen im Bereich des Bienenzuchtsektors zu verstärken und weiterzuentwickeln und die Landwirte zu ermuti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AF. considerando che, accanto alla coltivazione di cereali e di mais per produrre mangimi ed energia, è necessario sostenere l'utilizzo di sistemi estesi di rotazione delle colture, di colture miste in azienda e di miscele di foraggio verde, che possono presentare importanti benefici ambientali e agronomici, dal momento che la coltivazione di leguminose all'interno di un sistema di rotazione può prevenire le malattie e rigenerare i terreni, avere effetti benefici sulla popolazione di impollinatori e proteggere il clima,

AF. in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau von Hülsenfrüchten als Teil eines Fruchtfolgesystems Krankheiten vorbeugen und der Bodenregeneration dienen sowie positive Auswirkungen auf die Bestäuberpopulationen haben und das Klima schützen kann,


AF. considerando che, accanto alla coltivazione di cereali e di mais per produrre mangimi ed energia, è necessario sostenere l'utilizzo di sistemi estesi di rotazione delle colture, di colture miste in azienda e di miscele di foraggio verde, che possono presentare importanti benefici ambientali e agronomici, dal momento che la coltivazione di leguminose all'interno di un sistema di rotazione può prevenire le malattie e rigenerare i terreni, avere effetti benefici sulla popolazione di impollinatori e proteggere il clima,

AF. in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau von Hülsenfrüchten als Teil eines Fruchtfolgesystems Krankheiten vorbeugen und der Bodenregeneration dienen sowie positive Auswirkungen auf die Bestäuberpopulationen haben und das Klima schützen kann,


Come esempio si possono citare il mantenimento della copertura vegetale, la rotazione delle colture, il pascolo permanente o la messa a riposo dei terreni a fini ambientali.

Als Beispiele seien die Erhaltung der Gründecke, Frucht­wechsel, ökologische Flächenstilllegung und Dauergrünland genannt.


Assicurare nel contempo che gli orientamenti specifici alle colture lascino agli Stati membri la necessaria flessibilità per tenere conto dei loro fattori regionali e locali (quota di differenti seminativi in coltivazione, rotazione delle colture, dimensioni dei campi, ecc).

Gleichzeitig sollte die Kommission gewährleisten, dass den Mitgliedstaaten in den kulturspezifischen Leitlinien genügend Spielraum gelassen wird, um ihre regionalen und lokalen Gegebenheiten zu berücksichtigen (Anteil der verschiedenen Kulturpflanzen am Gesamtanbau, Fruchtwechsel, Größe der Felder usw.);


misure agroambientali: nel follow up della condizionalità (cross-compliance) la Comunicazione propone un aumento del 10% del tasso di contributo comunitario - specialmente delle misure agroambientali per il benessere degli animali - nelle zone dell'obiettivo 1 (85%) e dell'obiettivo 2 (60%); ciò va confrontato con l'attuale situazione in cui i tassi del contributo sono rispettivamente del 75% e 50%; il tasso obbligatorio del 10% di messa a riposo dei seminativi a rotazione sarebbe sostituito dal set-aside ambientale obbligatorio a l ...[+++]

Umweltschutz in der Landwirtschaft: In Anwendung des Grundsatzes der Bindung an Umweltschutzkriterien (cross-compliance) schlägt die Kommission eine 10 %ige Anhebung des Kofinanzierungssatzes für Agrarumweltmaßnahmen - insbesondere für den Tierschutz - in den Ziel-1- (85 %) und den Ziel-2-Gebieten (60 %) vor, nachdem die derzeitigen Sätze bei 75 % bzw. 50 % liegen; die derzeitige Verpflichtung zur rotierenden Flächenstilllegung von 10 % würde durch eine obligatorische langfristige (10 Jahre) nicht-rotierende Flächenstilllegung aus Umweltschutzgründen als Teil der cross-compliance-Anforderungen ersetzt; im Hinblick auf die CO -Substitut ...[+++]


Le regole applicabili alle colture non destinate all'alimentazione umana su terre ritirate dalla produzione figurano nel regolamento 334/93 concernente il ritiro di terre senza rotazione.

Die Bestimmungen für die Nutzung stillgelegter Flächen zur Erzeugung von Kulturpflanzen, die nicht für Ernährungszwecke bestimmt sind, wurden in den Verordnungen (EWG) Nr. 334/93 (Amtsblatt Nr. L 38 vom 16. Februar 1993) und Nr. 2595/93 (nicht-rotationsgebundene Flächenstillegung, Amtsblatt Nr. L 238 vom 23.9.1993) festgelegt.


w