Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta allo sviluppo e montaggio film
Addetto allo sviluppo e montaggio film
Addetto allo sviluppo informatico
Esperta dello sviluppo commerciale IT
Esperto di sviluppo commerciale IT
Firmware
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo comunitario
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo comunitario
Industria del software
Ingegnere addetto allo sviluppo
Ingegneria del software
Microprogramma
Programma di calcolatore
Programma software
Programmazione informatica
Responsabile dello sviluppo commerciale delle TIC
Software
Software applicativo
Software d'attuazione
Software di base
Sviluppo di software
Sviluppo informatico

Übersetzung für "addetto allo sviluppo informatico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addetto allo sviluppo informatico | esperta dello sviluppo commerciale IT | esperto di sviluppo commerciale IT | responsabile dello sviluppo commerciale delle TIC

Geschäftsentwicklungsleiter | Geschäftsentwicklungsleiterin | Leiter Geschäftsentwicklung IKT/Leiterin Geschäftsentwicklung IKT | Leiterin Geschäftsentwicklung IKT


addetto allo sviluppo e montaggio film | addetta allo sviluppo e montaggio film

Filmarbeiter | Filmarbeiterin


funzionaria addetta allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario/funzionaria addetta allo sviluppo comunitario

Stadtteilentwicklerin | Stadtteilplaner/in | SozialarbeiterIn | Stadtteilentwickler/Stadtteilentwicklerin


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


software [ firmware | industria del software | ingegneria del software | microprogramma | programma di calcolatore | programma software | programmazione informatica | software applicativo | software d'attuazione | software di base | sviluppo di software | sviluppo informatico ]

Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tecnologie a basse emissioni di carbonio (compresa la sicurezza dell'energia nucleare nel programma Euratom), in particolare valutazione delle prestazioni e ricerca prenormativa di future tecnologie a basse emissioni di carbonio; analisi e modellizzazione dei fattori che favoriscono o che ostacolano lo sviluppo e la diffusione di tali tecnologie; valutazione delle risorse rinnovabili e delle strozzature (come le materie prime critiche) nella catena di approvvigionamento delle tecnologie a basse emissioni di carbonio; sviluppo costante del Sistema informatico del piano ...[+++]

Technologien mit geringen CO-Emissionen (einschließlich der Sicherheit der Kernenergie im Rahmen des Euratom-Programms), insbesondere Leistungsbewertung sowie pränormative Forschungsarbeiten zu möglichen künftigen CO-emissionsarmen Technologien; Analyse und Modellierung von Triebkräften und Hemmnissen für ihre Entwicklung und Einführung; Beurteilung der erneuerbaren Energiequellen sowie der Engpässe (zum Beispiel bei grundlegenden Rohstoffen) in der Lieferkette CO-emissionsarmer Technologien; Fortsetzung der Entwicklung des Informationssystems des SET-Plans (SETIS) und damit zusammenhängende Tätigkeiten.


5. prende atto dell'osservazione della Corte dei conti sull'elevato volume di riporti; accetta la spiegazione fornita dall'ECHA, secondo cui tale circostanza è dovuta ai pagamenti relativi ai progetti di sviluppo informatico a lungo termine e ai ritardi nella traduzione di documenti corposi e di pagine web, impossibili da liquidare nell'anno di conclusione del contratto;

5. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs zu dem hohen Umfang der auf das folgende Haushaltsjahr übertragenen Mittel; akzeptiert die Erklärung der ECHA, dass dies auf langfristige IT-Entwicklungsprojekte und die Fristen für die Übersetzung umfangreicher Dokumente und Webseiten zurückzuführen ist, die zur Folge hatten, dass die entsprechenden Zahlungen nicht innerhalb des Jahres der Mittelbindung geleistet werden konnten;


attrezzatura e materiale informatico in dotazione al personale addetto ai controlli.

EDV-Material, welches dem an den Prüfungen beteiligten Personal zur Verfügung steht.


2. sottolinea che, nel corso della procedura di bilancio 2009, l'autorità di bilancio ha previsto una riserva globale di 4 546 000 EUR per il bilancio dell'Autorità; accoglie con favore il fatto che 2 000 000 EUR della riserva siano stati sbloccati nel novembre 2009 per l'attuazione di progetti di infrastrutture e sviluppo informatico, poiché l'Autorità ha fornito alla commissione competente i risultati dell'inchiesta condotta presso il personale, condizione necessaria per sbloccare la riserva;

2. unterstreicht, dass die Haushaltsbehörde während des Haushaltsverfahrens 2009 Haushaltsmittel für die Behörde in Höhe von insgesamt 4 546 000 EUR in die Reserve eingestellt hat; begrüßt, dass im November 2009 2 000 000 EUR für die Durchführung von Projekten der Behörde im Bereich IT-Entwicklung und Infrastruktur freigegeben wurden, nachdem die Behörde dem zuständigen Ausschuss die Ergebnisse der Mitarbeiterbefragung vorgelegt hatte, was Voraussetzung für die Freigabe der Mittel aus der Reserve war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea che, nel corso della procedura di bilancio 2009, l'autorità di bilancio ha previsto una riserva globale di 4.546.000 EUR per il bilancio dell'Autorità; accoglie con favore il fatto che 2.000.000 EUR della riserva siano stati sbloccati nel novembre 2009 per l'attuazione di progetti di infrastrutture e sviluppo informatico, poiché l'Autorità ha fornito alla commissione competente i risultati dell’inchiesta condotta presso il personale, condizione necessaria per sbloccare la riserva;

2. unterstreicht, dass die Haushaltsbehörde während des Haushaltsverfahrens 2009 Haushaltsmittel für die Behörde in Höhe von insgesamt 4 546 000 EUR in die Reserve eingestellt hat; begrüßt, dass im November 2009 2 000 000 EUR für die Durchführung von Projekten der Behörde im Bereich IT-Entwicklung und Infrastruktur freigegeben wurden, nachdem die Behörde dem zuständigen Ausschuss die Ergebnisse der Mitarbeiterbefragung vorgelegt hatte, was Voraussetzung für die Freigabe der Mittel aus der Reserve war;


2. sottolinea che, nel corso della procedura di bilancio 2009, l'autorità di bilancio ha previsto una riserva globale di 4.546.000 EUR per il bilancio dell'AESA; accoglie con favore il fatto che 2.000.000 EUR della riserva siano stati sbloccati nel novembre 2009 per l'attuazione di progetti di infrastrutture e sviluppo informatico, poiché l'Autorità ha fornito alla commissione competente i risultati dell’inchiesta condotta presso il personale, condizione necessaria per sbloccare la riserva;

2. unterstreicht, dass die Haushaltsbehörde während des Haushaltsverfahrens 2009 Haushaltsmittel für die EFSA in Höhe von insgesamt 4 546 000 EUR in die Reserve eingestellt hat; begrüßt, dass im November 2009 2 000 000 EUR für die IT-Entwicklung und zur Durchführung der Infrastrukturprojekte der EFSA aus der Reserve freigegeben wurden, da die EFSA dem zuständigen Ausschuss die Ergebnisse der Mitarbeiterbefragung vorgelegt hat, was Voraussetzung für die Freigabe der Mittel aus der Reserve war;


d)tecnologie a basse emissioni di carbonio (compresa la sicurezza dell'energia nucleare nel programma Euratom), in particolare valutazione delle prestazioni e ricerca prenormativa di future tecnologie a basse emissioni di carbonio; analisi e modellizzazione dei fattori che favoriscono o che ostacolano lo sviluppo e la diffusione di tali tecnologie; valutazione delle risorse rinnovabili e delle strozzature (come le materie prime critiche) nella catena di approvvigionamento delle tecnologie a basse emissioni di carbonio; sviluppo costante del Sistema informatico del piano ...[+++]

d)Technologien mit geringen CO-Emissionen (einschließlich der Sicherheit der Kernenergie im Rahmen des Euratom-Programms), insbesondere Leistungsbewertung sowie pränormative Forschungsarbeiten zu möglichen künftigen CO-emissionsarmen Technologien; Analyse und Modellierung von Triebkräften und Hemmnissen für ihre Entwicklung und Einführung; Beurteilung der erneuerbaren Energiequellen sowie der Engpässe (zum Beispiel bei grundlegenden Rohstoffen) in der Lieferkette CO-emissionsarmer Technologien; Fortsetzung der Entwicklung des Informationssystems des SET-Plans (SETIS) und damit zusammenhängende Tätigkeiten.


51. adotta una posizione di compromesso tra le richieste del Comitato e i tagli operati dal Consiglio relativamente a varie linee operative, concernenti tra l'altro le risorse per lo sviluppo informatico, le strutture di assistenza all'infanzia per i dipendenti e le misure in materia d'informazione e comunicazione;

51. vertritt in Bezug auf verschiedene operative Haushaltslinien, einschließlich der Mittel für die IT-Entwicklung, Kinderbetreuungseinrichtungen für das Personal und Informations- und Kommunikationsmaßnahmen, eine Kompromissposition zwischen den Anträgen des Ausschusses und den Kürzungen des Rates;


formazione del personale addetto all'elaborazione e all'esecuzione della strategia di sviluppo locale.

die Schulung der Personen, die an der Ausarbeitung und Umsetzung einer lokalen Entwicklungsstrategie beteiligt sind,


Lo sviluppo di un sistema ferroviario comunitario sicuro richiede l’istituzione di condizioni armonizzate per la concessione di appropriate patenti ai macchinisti, nonché al personale viaggiante addetto a compiti di sicurezza; la Commissione ha annunciato l’intenzione di presentare prossimamente una nuova legislazione in materia.

Die Entwicklung eines sicheren Eisenbahnsystems der Gemeinschaft erfordert die Schaffung harmonisierter Bedingungen für die Ausstellung der einschlägigen Bescheinigungen an Zugführer und Zugbegleiter, die Sicherheitsaufgaben wahrnehmen; die Kommission hat in diesem Zusammenhang ihre Absicht mitgeteilt, in Kürze weitere Rechtsvorschriften vorzulegen.


w