Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare i servizi turistici
Amministrare la logistica multimodale
Amministrare sistemi TIC
Amministrare un comune
Amministrare un sistema TIC
Athena
Comune alla frontiera linguistica
Comune attiguo
Comune confinante
Comune contermine
Comune contiguo
Comune limitrofo
Comune situato al confine linguistico
Comune situato alla frontiera linguistica
Coordinare sistemi TIC
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
Gestire l'assegnazione dei servizi turistici
Gestire l'assegnazione delle camere
Gestire le assegnazioni dei servizi turistici
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Istituzione comune
Istituzione comune LAMal
Meccanismo Athena
Occuparsi della gestione di un sistema TIC

Übersetzung für "amministrare un comune " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


amministrare un sistema TIC | occuparsi della gestione di un sistema TIC | amministrare sistemi TIC | coordinare sistemi TIC

IKT-System administrieren | IT-System verwalten | IKT-System verwalten | IKT-Systeme verwalten


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

Gemeinschaftseinrichtung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftseinrichtung | Gemeinschaftsstiftung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftsstiftung


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Comune situato al confine linguistico (1) | Comune situato alla frontiera linguistica (2) | Comune alla frontiera linguistica (3)

Sprachgrenzgemeinde (1) | Gemeinde in einem Sprachgrenzgebiet (2)


comune attiguo | comune confinante | comune contermine | comune contiguo | comune limitrofo

Nachbargemeinde


meccanismo Athena | meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa | Athena [Abbr.]

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen


amministrare la logistica multimodale

multimodale Logistik handhaben | verkehrsträgerübergreifende Logistik handhaben


gestire l'assegnazione delle camere | gestire le assegnazioni dei servizi turistici | amministrare i servizi turistici | gestire l'assegnazione dei servizi turistici

die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen leiten | Reisedienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Tourismusdienstleistungen verwalten


Istituzione comune LAMal | istituzione comune

Gemeinsame Einrichtung KVG | gemeinsame Einrichtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel rammentare agli Stati partecipanti l'importanza del principio di un "salvadanaio comune vero", ciascuno Stato partecipante deciderà, nell'ambito delle norme e procedure di finanziamento comuni al programma, se amministrare il proprio contributo o se fare amministrare tale contributo dal GEIE BONUS.

Die teilnehmenden Staaten werden auf die Bedeutung des Grundsatzes des „echten gemeinsamen Budgets“ hingewiesen; jedoch entscheidet jeder teilnehmende Staat innerhalb der Finanzierungsregeln und -verfahren des Programms, ob er seinen Beitrag selbst verwaltet oder ob sein Beitrag durch die BONUS-EWIV verwaltet wird.


Nel rammentare agli Stati partecipanti l’importanza del principio di un «salvadanaio comune vero», ciascuno Stato partecipante deciderà, secondo le norme e le procedure di finanziamento comuni a BONUS, se amministrare il proprio contributo o se fare amministrare tale contributo da GEIE BONUS.

Die teilnehmenden Staaten werden auf die Bedeutung des Grundsatzes eines „echten gemeinsamen Budgets“ hingewiesen; jedoch entscheidet jeder teilnehmende Staat gemäß den Finanzierungsregeln und -verfahren von BONUS, ob er seinen Beitrag selbst verwaltet oder ob sein Beitrag durch die BONUS-EWIV verwaltet wird.


Fatto salvo l'articolo 12, l'Australia sostiene tutti i costi connessi alla sua partecipazione a un'operazione militare dell'UE di gestione di una crisi, salvo che tali costi non siano soggetti a finanziamento comune come previsto negli strumenti giuridici di cui all'articolo 2, paragrafo 1, del presente accordo e nella decisione 2011/871/PESC del Consiglio, del 19 dicembre 2011, relativa all'istituzione di un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 12 dieses Abkommens trägt Australien alle im Zusammenhang mit seiner Beteiligung an einer militärischen Krisenbewältigungsoperation der EU entstehenden Kosten, es sei denn, die Kosten werden nach den Bestimmungen der in Artikel 2 Absatz 1 dieses Abkommens genannten Rechtsakte sowie nach dem Beschluss 2011/871/GASP des Rates vom 19. Dezember 2011 über einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen (Athena) (1) oder den diesbezüglichen Folgebeschlüssen gemeinsam finanziert.


Nel suo intervento l’onorevole Frassoni ha parlato dell’indipendenza della nostra amministrazione. Tutti in quest’Aula dobbiamo costituire un fronte comune perché si smetta di amministrare il Parlamento secondo le linee dei partiti. Vogliamo un’amministrazione indipendente, non politicizzata. Sarà suo compito, onorevole Poettering, come Presidente indipendente, occuparsi di questo problema.

Ja, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir müssen alle zusammenstehen, damit die Einfärbung der Verwaltung ein Ende hat. Wir wollen keine politisch gefärbte Verwaltung, sondern eine unabhängige Verwaltung! Dies ist ein Arbeitsauftrag an Dich, Hans-Gert Poettering, als unabhängiger Präsident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel campo della ricerca in materia di energia da fusione è costituita un'impresa comune ai sensi del Titolo II, Capo 5, del trattato con l'incarico di gestire ed amministrare il contributo europeo all'Organizzazione ITER e di svolgere le attività che contribuiscano alla costruzione di ITER, di cui alla parte 2, sezione 2.1, voce "Attività", lettera i), dell'allegato.

Im Bereich der Fusionsenergieforschung wird ein gemeinsames Unternehmen gemäß Titel II Kapitel 5 des Euratom-Vertrags für das Management und die Verwaltung des europäischen Beitrags zur ITER-Organisation und für die Maßnahmen im Hinblick auf den Bau des ITER gemäß Teil 2 Abschnitt 2.1 Zwischentitel "Maßnahmen" Ziffer i des Anhangs ins Leben gerufen.


Nel campo della ricerca in materia di energia da fusione è costituita un'impresa comune ai sensi del Titolo II, Capo 5, del trattato con l'incarico di gestire ed amministrare il contributo europeo al progetto ITER e di svolgere attività complementari volte alla rapida realizzazione dell'energia da fusione.

Im Bereich der Fusionsenergieforschung wird ein gemeinsames Unternehmen gemäß Titel II Kapitel 5 des Euratom-Vertrags für das Management und die Verwaltung des europäischen Beitrags zum ITER und für komplementäre Maßnahmen im Interesse einer raschen Nutzung der Fusionsenergie ins Leben gerufen.


La Confederazione svizzera sostiene tutti i costi connessi alla sua partecipazione all'operazione, a meno che tali costi non siano soggetti a finanziamento comune in base agli strumenti giuridici di cui al paragrafo 1 delle presenti disposizioni e alla decisione 2004/197/PESC del Consiglio, del 23 febbraio 2004, relativa all'istituzione di un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa (3).

Die Schweizerische Eidgenossenschaft trägt alle im Zusammenhang mit ihrer Beteiligung an der Operation entstehenden Kosten, es sei denn, die Kosten werden nach Maßgabe der unter Nummer 1 dieser Bestimmungen genannten Rechtsakte sowie des Beschlusses 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 über einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen (3) gemeinsam finanziert.


17. La Confederazione svizzera sostiene tutti i costi connessi alla sua partecipazione all'operazione, a meno che tali costi non siano soggetti a finanziamento comune in base agli strumenti giuridici di cui al paragrafo 1 delle presenti disposizioni e alla decisione 2004/197/PESC del Consiglio, del 23 febbraio 2004, relativa all'istituzione di un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa [3].

17. Die Schweizerische Eidgenossenschaft trägt alle im Zusammenhang mit ihrer Beteiligung an der Operation entstehenden Kosten, es sei denn, die Kosten werden nach Maßgabe der unter Nummer 1 dieser Bestimmungen genannten Rechtsakte sowie des Beschlusses 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 über einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen [3] gemeinsam finanziert.


A norma dell'articolo 28, paragrafo 3 del trattato sull'Unione europea le spese operative derivanti dalla presente azione comune che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa dovrebbero essere a carico degli Stati membri in conformità della decisione 2004/197/PESC del Consiglio, del 23 febbraio 2004, relativa all'istituzione di un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa (3) (in prosieguo denominato «ATHENA ...[+++]

Nach Artikel 28 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union sollten die operativen Ausgaben, die aufgrund dieser Gemeinsamen Aktion mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen entstehen, gemäß dem Beschluss 2004/197/GASP des Rates vom 23. Februar 2004 über einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen (3) (nachstehend „ATHENA“ genannt) zulasten der Mitgliedstaaten gehen.


A questo proposito, se la Commissione è effettivamente l’unico organo esecutivo concepito per amministrare l’interesse comune, essa manca però ancora della cultura e della legittimità necessarie per condurre una politica economica.

Wir wollen vor allem, dass die Union angesichts der bestehenden Verhältnisse und im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung Wirtschaftspolitik betreibt. Die Kommission ist zwar das einzige Exekutivorgan, dem es obliegt, für die Sicherung des Gemeinwohls zu sorgen, doch besitzt sie heute noch nicht die erforderliche Kultur und Legitimität, um eine Wirtschaftspolitik durchzuführen.


w