Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammortamento
Ammortamento fiscale
Ammortamento industriale
Ammortamento parziale del capitale
Ammortamento tecnico
Ammortamento totale del capitale
Capitale d'ammortamento
Comprensorio industriale
Contribuzione alle spese d'ammortamento
Criterio dell'ammortamento funzionale
Criterio di ammortamento funzionale
Disegnatore industriale
Disegnatrice industriale
Durata d'ammortamento
Fondo ammortamento
Fondo d'ammortamento
Fondo di ammortamento
Hinterland industriale
Periodo d'ammortamento
Piano industriale
Politica industriale
Progettista industriale
Programma industriale
Quota di ammortamento
Quota di deprezzamento
Regione industriale
Sussidio di ammortamento
Tasso di ammortamento
Tasso di deprezzamento
Zona di produzione industriale
Zona industriale
Zona industrializzata

Übersetzung für "ammortamento industriale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ammortamento [ ammortamento fiscale | ammortamento industriale | ammortamento parziale del capitale | ammortamento tecnico | ammortamento totale del capitale ]

Abschreibung [ industrielle Abschreibung | steuerliche Abschreibung ]


capitale d'ammortamento | fondo ammortamento | fondo d'ammortamento | fondo di ammortamento

Ablösungsfonds | Abschreibungsfonds | Amortisationsfonds | Tilgungsfonds


sussidio di ammortamento | contribuzione alle spese d'ammortamento

Amortisationsbeitrag


periodo d'ammortamento | durata d'ammortamento

Amortisationsdauer (1) | Amortisationsperiode (2) | Abschreibungszeitraum (3)


criterio di ammortamento funzionale (1) | criterio dell'ammortamento funzionale (2)

leistungsabhängige Abschreibung (1) | leistungsbedingte Abschreibung (2) | Leistungsabschreibung (3)


regione industriale [ comprensorio industriale | hinterland industriale | zona di produzione industriale | zona industriale | zona industrializzata ]

Industrieregion [ Industriezone ]


politica industriale [ piano industriale | programma industriale ]

Industriepolitik [ Industriestrukturpolitik ]


disegnatore industriale | progettista industriale | disegnatore industriale/disegnatrice industriale | disegnatrice industriale

Industriedesignerin | Produktdesigner | Industriedesigner | Industriedesigner/Industriedesignerin


quota di ammortamento | quota di deprezzamento | tasso di ammortamento | tasso di deprezzamento

Abschreibungsquote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terzo luogo, l’istruttoria del Servizio Attività Estrattive sottoposta alla Regione Autonoma Sardegna il 6 giugno 2007 sottolineava inoltre che la durata prevista per il progetto (9 anni) non consente l’ammortamento completo e il recupero degli investimenti previsti nel quadro del piano industriale della Fluorite di Silius SpA (circa 36,76 milioni di EUR).

Drittens wiesen die für den Bergbau zuständigen sardischen Dienststellen („Servizio Attività Estrattive“) am 6. Juni 2007 in einem Bericht an die Autonome Region Sardinien darauf hin, dass die vorgesehene Laufzeit des Vorhabens (9 Jahre) für eine vollständige Abschreibung der im Geschäftsplan von Fluorite di Silius s.p.a. vorgesehenen Investitionen (rund 36,76 Mio. EUR) nicht ausreichen würde.


(107) Dopo essere stato informato di quanto precede, il governo taiwanese ha affermato che il certificato per l'ammortamento anticipato è stato concesso dalla Commissione per l'energia e non dall'Ufficio per lo sviluppo industriale.

(107) Nach der Unterrichtung über die Feststellungen der Kommission machte die taiwanische Regierung geltend, daß die Genehmigung für eine beschleunigte Abschreibung von der Energiekommission und nicht vom IDB erteilt wurde.


(102) L'articolo 5 della legge per l'ammodernamento delle industrie prevede un ammortamento anticipato nel caso in cui un'impresa industriale investa in taluni tipi di immobilizzazioni.

(102) Gemäß Artikel 5 SUI kann ein Verarbeitungsunternehmen eine beschleunigte Abschreibung vornehmen, wenn es in bestimmte Sachanlagen investiert.


Ricordiamo che questi regimi prevedono in particolare: - esenzione dell'imposta sugli utili delle società - disposizioni relative al leasing immobiliare - esenzione dalla tassa professionale - esenzioni dai contributi a carico dei datori di lavoro - ammortamento straordinario degli immobili per uso industriale o commerciale.

Diese Beihilferegelungen betreffen insbesondere: - Befreiungen von der Körperschaftsteuer - Leasing-Bestimmungen - Befreiungen von der Besteuerung des Berufseinkommens - Befreiungen von den Sozialabgaben der Arbeitgeber - außergewöhnliche Abschreibungen für gewerblich genutzte Gebäude.


w