Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del procedimento
Azione
Azione di denominazione piccola
Azione di godimento
Azione di importo modesto
Azione di piccolo taglio
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione legale
Azione ordinaria
Azione ordinaria di una società mineraria
Certificato azionario
Certificato rappresentativo di azioni
Certificato rappresentativo di titoli
Corso delle azioni
Disdetta ordinaria
Disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Pacchetto azionario
Risoluzione ordinaria di un rapporto di lavoro
Titolo azionario

Übersetzung für "azione ordinaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
azione [ azione ordinaria | certificato azionario | certificato rappresentativo di azioni | certificato rappresentativo di titoli | corso delle azioni | pacchetto azionario | titolo azionario ]

Aktie [ Aktienzertifikat ]




azione ordinaria di una società mineraria

Anteile einer Montangesellschaft




azione di godimento | azione ordinaria

dividendenberechtigte Aktie | Genussaktie


disdetta ordinaria di un rapporto di lavoro | risoluzione ordinaria di un rapporto di lavoro | disdetta ordinaria

ordentliche Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | ordentliche Kündigung


azione di importo modesto (1) | azione di denominazione piccola (2) | azione di piccolo taglio (3)

Kleinaktie


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]




eseguire la manutenzione ordinaria delle macchine di taglio del legno

Routinewartung von Holzschneidemaschinen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Se conclude che non sarebbe fattibile o credibile liquidare l'ente o le entità del gruppo con procedura ordinaria di insolvenza oppure che l'azione di risoluzione sarebbe altrimenti necessaria nel pubblico interesse perché la liquidazione con procedura ordinaria di insolvenza non consentirebbe di raggiungere nella stessa misura gli obiettivi della risoluzione, l'autorità di risoluzione individua la strategia di risoluzione preferenziale adatta all'ente o al gruppo basandosi sulle informazioni da questo comunicate a norma dell'articolo 11 della direttiv ...[+++]

(3) Kommt eine Abwicklungsbehörde zu dem Schluss, dass die Abwicklung eines Instituts oder von Unternehmen einer Gruppe im Rahmen des regulären Insolvenzverfahrens nicht durchführbar oder glaubwürdig ist oder dass im öffentlichen Interesse eine Abwicklungsmaßnahme erforderlich sein kann, weil die Abwicklungsziele bei einer Liquidation im Rahmen des regulären Insolvenzverfahrens nicht im gleichen Umfang erreicht würden, so ermittelt sie eine bevorzugte Abwicklungsstrategie, die auf der Grundlage der vom Institut oder der Gruppe gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2014/59/EU vorgelegten Informationen und der in dieser Verordnung festgelegten Kriterien für das Inst ...[+++]


A norma dell'articolo 32 della direttiva 2014/59/UE, l'azione di risoluzione dovrebbe essere avviata solo laddove la liquidazione di un ente o di un gruppo con procedura ordinaria di insolvenza non fosse nell'interesse pubblico; pertanto la valutazione della possibilità di risoluzione dovrebbe prendere in considerazione tale liquidazione come alternativa all'azione di risoluzione.

Nach Artikel 32 der Richtlinie 2014/59/EU sollte eine Abwicklungsmaßnahme nur dann eingeleitet werden, wenn die Liquidation eines Instituts oder einer Gruppe im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens nicht im öffentlichen Interesse läge, weswegen bei der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit eine solche Liquidation als Alternative zur Abwicklung in Betracht gezogen werden sollte.


presuppone che un ente soggetto a risoluzione che è stato interessato dall'azione o dalle azioni di risoluzione, sarebbe stato sottoposto a procedura ordinaria di insolvenza al momento in cui è stata presa la decisione sull'azione di risoluzione.

unter der Annahme, dass für ein in Abwicklung befindliches Institut, für das die Abwicklungsmaßnahme oder die Abwicklungsmaßnahmen durchgeführt wurden, zu dem Zeitpunkt, als der Beschluss über die Abwicklungsmaßnahme gefasst wurde, das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre.


il trattamento che gli azionisti e i creditori o i pertinenti sistemi di garanzia dei depositi avrebbero ricevuto se un ente soggetto a risoluzione che è stato oggetto dell'azione o delle azioni di risoluzione fosse stato sottoposto a procedura ordinaria di insolvenza al momento in cui è stata presa la decisione sull'azione di risoluzione.

wie Anteilseigner und Gläubiger, oder die einschlägigen Einlagensicherungssysteme, behandelt worden wären, wenn für ein in Abwicklung befindliches Institut, für das die Abwicklungsmaßnahme oder die Abwicklungsmaßnahmen durchgeführt wurden, zu dem Zeitpunkt, als der Beschluss über die Abwicklungsmaßnahme gefasst wurde, das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. RICORDA che il Consiglio europeo di dicembre ha rilevato l'urgenza di procedere verso un quadro finanziario maggiormente integrato, anche attraverso la conclusione dei negoziati con il Parlamento europeo relativi al meccanismo di vigilanza unico e al capitale e alla liquidità delle banche (CRD IV e CRR), in base alla posizione concordata dal Consiglio, e di raggiungere rapidamente in sede di Consiglio un accordo sulle proposte relative ai sistemi di garanzia dei depositi e alla risoluzione bancaria, in modo da offrire un quadro di prevenzione e gestione delle crisi finanziarie più efficace; e che, una volta effettivamente istituito il meccanismo di vigilanza unico, il meccanismo europeo di stabilità avrà la facoltà, sulla scorta di una ...[+++]

16. ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember hervor­gehoben hat, dass es dringend notwendig ist, auf dem Weg zu einem stärker integrierten Finanzrahmen voranzukommen, unter anderem durch den Abschluss der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus und über Eigenkapital und Liquidität von Banken (CRR/CRD IV) auf der Grundlage der vom Rat vereinbarten Position, und durch eine rasche Einigung im Rat über die Vorschläge zur Einlagensicherung und zur Bankenrettung, um einen wirksameren Rechtsrahmen für die Verhinderung und Bewältigung von Finanzkrisen zur Verfügung zu ...[+++]


2. si compiace del fatto che l'ordine del giorno della 22 sessione ordinaria comprenda, tra l'altro, tavole rotonde concernenti l'integrazione dei diritti umani, l'impatto negativo della corruzione sul godimento dei diritti umani e la commemorazione del 20° anniversario dell'adozione della dichiarazione di Vienna e del programma d'azione; accoglie positivamente anche i dibattiti interattivi, ad esempio sui diritti delle persone disabili, e incontri di vasta portata su vari temi, quali il diritto dei bambini a beneficiare dei più alti ...[+++]

2. begrüßt, dass im Rahmen der Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsthemen und zu den negativen Auswirkungen der Korruption auf die Wahrung der Menschenrechte vorgesehen sind, einschließlich einer Gedenkveranstaltung zum 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien; begrüßt darüber hinaus die interaktiven Debatten, etwa jene zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, und die ausgedehnten Sitzungen zu verschiedenen Themen wie z. B. dem Recht des Kindes auf den bestmöglichen Gesundheitsstandard; fordert den Europäis ...[+++]


2. si compiace del fatto che l'ordine del giorno della 22sessione ordinaria comprenda tavole rotonde concernenti l'integrazione dei diritti umani, l'impatto negativo della crisi finanziaria ed economica e della corruzione sul godimento dei diritti umani e la commemorazione del 20° anniversario dell'adozione della dichiarazione di Vienna e del programma d'azione, nonché dibattiti interattivi, tra cui quello sui diritti delle persone con disabilità, e incontri ad ampio raggio su vari temi quali il diritto dei bambini di beneficiare dei ...[+++]

2. begrüßt es, dass die Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Folgendes umfasst: Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen, zu den negativen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise und von Korruption auf die Ausübung der Menschenrechte und zum Gedenken an den 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, interaktive Debatten, etwa zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, sowie ausgedehnte Sitzungen zu verschiedenen Fragen wie z. B. den Rechten des Kindes darauf, in den Genuss der höchstmöglichen Gesundheitsstandards zu kommen; fordert den Eur ...[+++]


2. si compiace del fatto che l'ordine del giorno della 22 sessione ordinaria comprenda tavole rotonde concernenti l'integrazione dei diritti umani, l'impatto negativo della crisi finanziaria ed economica e della corruzione sul godimento dei diritti umani e la commemorazione del 20° anniversario dell'adozione della dichiarazione di Vienna e del programma d'azione, nonché dibattiti interattivi, tra cui quello sui diritti delle persone con disabilità, e incontri ad ampio raggio su vari temi quali il diritto dei bambini di beneficiare dei ...[+++]

2. begrüßt es, dass die Tagesordnung der 22. ordentlichen Tagung unter anderem Folgendes umfasst: Podiumsdiskussionen zur durchgängigen Berücksichtigung von Menschenrechtsfragen, zu den negativen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise und von Korruption auf die Ausübung der Menschenrechte und zum Gedenken an den 20. Jahrestag der Annahme der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, interaktive Debatten, etwa zu den Rechten von Personen mit Behinderungen, sowie ausgedehnte Sitzungen zu verschiedenen Fragen wie z. B. den Rechten des Kindes darauf, in den Genuss der höchstmöglichen Gesundheitsstandards zu kommen; fordert den Eur ...[+++]


2. Quando un'azione dell'Unione risulti necessaria per raggiungere questo obiettivo e salvo che i trattati non abbiano previsto poteri di azione a tal fine, il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, possono adottare disposizioni intese a facilitare l'esercizio dei diritti di cui al paragrafo 1.

(2) Erscheint zur Erreichung dieses Ziels ein Tätigwerden der Union erforderlich und sehen die Verträge hierfür keine Befugnisse vor, so können das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren Vorschriften erlassen, mit denen die Ausübung der Rechte nach Absatz 1 erleichtert wird.


Nel rammentare il sostegno che essa ha sempre accordato all'azione dell'OSA ad Haiti, l'Unione europea si rallegra della strada aperta dalla trentunesima sessione ordinaria dell'Assemblea generale dell'OSA tenutasi a San José (Costa Rica) il 5 giugno 2001 ("Sostegno alla democrazia ad Haiti") con il preciso intento di avviare un processo graduale di ricerca di un accordo politico tra tutti i partiti del paese senza eccezione, che sia avviato dalla società civile haitiana.

Die Europäische Union erinnert daran, dass sie die Maßnahmen der OAS in Haiti stets unterstützt hat, und würdigt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass im Zuge der 31. Tagung der Generalversammlung der OAS in San José (Costa Rica) vom 5. Juni 2001 (unter dem Thema "Unterstützung der Demokratie in Haiti") der Weg in Richtung auf die Einleitung eines schrittweise verlaufenden Prozesses angebahnt wurde, der zum Ziel hat, dass zwischen allen politischen Parteien in Haiti politisches Einvernehmen angestrebt wird, und zwar ohne Ausnahme und auf Initiative der haitianischen Zivilgesellschaft.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'azione ordinaria' ->

Date index: 2022-11-30
w