Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione
Azione ordinaria
Bollettino di consegna
Buono di consegna
C di I
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Certificato azionario
Certificato azionario provvisorio
Certificato di capacità
Certificato di conformità
Certificato di domicilio
Certificato di idoneità
Certificato di qualità
Certificato di residenza
Certificato rappresentativo di azioni
Certificato rappresentativo di titoli
Certificazione della qualità
Corso delle azioni
Monitorare il mercato azionario
Omologazione
Pacchetto azionario
Titolo azionario

Traduction de «certificato azionario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azione | certificato azionario | titolo azionario

Aktienschein | Aktienurkunde | Aktienzertifikat






azione [ azione ordinaria | certificato azionario | certificato rappresentativo di azioni | certificato rappresentativo di titoli | corso delle azioni | pacchetto azionario | titolo azionario ]

Aktie [ Aktienzertifikat ]


bollettino di consegna | buono di consegna | certificato azionario provvisorio

Interimsaktie | Lieferschein | vorläufiges Aktienzertifikat


certificato di capacità (1) | certificato di idoneità (2) [ C di I ]

Fähigkeitszeugnis [ FZ ]


certificato di domicilio | certificato di residenza

Wohnsitzbescheinigung


omologazione [ certificato di conformità | certificato di qualità | certificazione della qualità ]

Musterzulassung [ Bauartgenehmigung | Gütebescheinigung | Konformitätsbescheinigung | Qualitätszertifizierung ]


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di rafforzare le disposizioni contenute nella proposta della Commissione (in quanto il capitale azionario minimo previsto dagli articoli di associazione a una SPE potrebbe non essere sufficiente come garanzia per i creditori) è utile prevedere un "certificato di solvibilità" obbligatorio.

Um die Bestimmungen des Vorschlags der Kommission zu stärken(da das durch die Satzung der SPE vorgesehene Mindestkapital nicht ausreichend sein kann, um die Gläubiger zu schützen) ist es sinnvoll eine vorgeschriebene „Solvenzbescheinigung“ vorzusehen.


w