Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessione di un contributo
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo a medio termine
Contributo al fondo di previdenza del personale
Contributo alla cassa pensione
Contributo alla gestione
Contributo alla prevenzione degli infortuni
Contributo d'esercizio
Contributo finanziario
Contributo isoglucosio
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Contributo zucchero
Domanda di contributo
Esame delle domande di contributo
Istruzione delle domande di contributo
Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Oneri sociali
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Rimborso dei contributi
Soppressione di un contributo
Sostegno BdP
Sostegno delle bilance dei pagamenti
Strategia interna di gestione del rischio
Sussidio d'esercizio
Versamento dei contributi

Übersetzung für "contributo alla gestione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sussidio d'esercizio | contributo alla gestione | contributo d'esercizio

Betriebsbeitrag


Legge federale concernente un contributo alla prevenzione degli infortuni nella circolazione stradale | Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni

Bundesgesetz über einen Beitrag für die Unfallverhütung im Strassenverkehr | Unfallverhütungsbeitragsgesetz


contributo alla prevenzione degli infortuni

Unfallverhütungsbeitrag


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]


sostegno delle bilance dei pagamenti [ concessione di un contributo | contributo a medio termine | contributo finanziario | domanda di contributo | soppressione di un contributo | sostegno BdP ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


contributo a istituzioni di previdenza per il personale | contributo agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo al fondo di previdenza del personale | contributo alla cassa pensione

Beitrag an die Pensionskasse | Beitrag an Personalwohlfahrtseinrichtungen | Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen | Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personals


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

außerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorge | außerordentliche Zuweisung an die Personalfürsorge


contributo zucchero [ contributo isoglucosio ]

Zuckerabgabe [ Isoglucose-Abgabe | Isoglukose-Abgabe ]


esame delle domande di contributo | istruzione delle domande di contributo

Prüfung der Anträge auf Beteiligung


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

Methoden des internen Risikomanagements | Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement | interne Richtlinien des Risikomanagements | Richtlinien des internen Risikomanagements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. segnala parimenti il potenziale conflitto d'interessi tra l'attuale ruolo di «consulente tecnico» ricoperto dalla BCE in seno alla troika e la sua posizione di creditore dei quattro Stati membri, nonché in relazione al suo mandato ai sensi del trattato, poiché ha subordinato le proprie azioni a decisioni cui essa partecipa direttamente; valuta nondimeno positivamente il suo contributo alla gestione della crisi, ma chiede un attento esame dei potenziali conflitti d'interesse della BCE, in particolare per quanto riguarda la politica in materia di liquidità, che è essenziale; osserva che durante tutto il corso della crisi la BCE dispo ...[+++]

54. verweist gleichfalls auf den potenziellen Interessenkonflikt zwischen der derzeitigen Rolle der EZB in der Troika als eines „technischen Beraters“ und ihrer Position als Gläubiger der vier Mitgliedstaaten sowie ihres Mandats gemäß dem Vertrag, da sie ihre eigenen Handlungen von Entscheidungen abhängig macht, an denen sie selbst beteiligt ist; begrüßt gleichwohl den Beitrag der EZB zur Überwindung der Krise, verlangt aber, dass mögliche Interessenkonflikte bei der EZB, vor allem in Bezug auf entscheidende liquiditätspolitische Maß ...[+++]


8. sostiene l'opinione che EGNOS e Galileo possano dare un importante contributo alla gestione del traffico stradale e che è necessaria una campagna di sensibilizzazione in questo settore al fine di incrementare l'uso delle opportunità che offre in relazione alla riscossione di pedaggi, al sistema elettronico di chiamata di emergenza «eCall», alla prenotazione on line di siti di parcheggio sicuri per camion e alla tracciabilità in tempo reale per contribuire ad un trasporto su strada più sicuro e più ecologico;

8. ist der Ansicht, dass EGNOS und Galileo einen wichtigen Beitrag zur Straßenverkehrssteuerung leisten können und dass eine Informationskampagne in diesem Sektor erforderlich ist, um die Nutzung der Möglichkeiten, die das System in den Bereichen Gebührenerhebung, eCall, Online-Buchung von sicheren Parkplätzen für Lkw und Echtzeit-Standortbestimmung bietet, zu fördern und auf diese Weise einen Beitrag zu einem sichereren und umweltfreundlicheren Straßenverkehr zu leisten;


Y. considerando che la digestione anaerobica per produrre biogas da rifiuti organici può fornire un valido contributo alla gestione sostenibile delle risorse nell'Unione europea e al conseguimento sostenibile degli obiettivi dell'UE in materia di energie rinnovabili,

Y. in der Erwägung, dass anaerobe Vergärung zum Zweck der Erzeugung von Biogas aus Bioabfällen einen wertvollen Beitrag zur nachhaltigen Ressourcenbewirtschaftung in der EU und zur nachhaltigen Verwirklichung der Ziele der EU für Energie aus erneuerbaren Quellen leisten kann,


Y. considerando che la digestione anaerobica per produrre biogas da rifiuti organici può fornire un valido contributo alla gestione sostenibile delle risorse nell'Unione europea e al conseguimento sostenibile degli obiettivi dell'UE in materia di energie rinnovabili,

Y. in der Erwägung, dass anaerobe Vergärung zum Zweck der Erzeugung von Biogas aus Bioabfällen einen wertvollen Beitrag zur nachhaltigen Ressourcenbewirtschaftung in der EU und zur nachhaltigen Verwirklichung der Ziele der EU für Energie aus erneuerbaren Quellen leisten kann,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il miglioramento dell'agricoltura apporta un contributo alla gestione sostenibile dell'economia rurale; il miglioramento dell'ambiente e del territorio rurale può apportare, in molte delle regioni più periferiche, oltre che un miglioramento delle condizioni di vita della popolazione locale, anche un contributo al rafforzamento del settore del turismo.

Die Verbesserung der Landbewirtschaftung ist ein Beitrag zur nachhaltigen Gestaltung der ländlichen Wirtschaft; die Verbesserung der Umwelt und des ländlichen Lebensraums kann in vielen der Regionen in äußerster Randlage neben verbesserten Lebensbedingungen der ortsansässigen Bevölkerung einen Beitrag zur Stärkung des Tourismussektors leisten.


A seguito del Consiglio europeo di Feira, che nel giugno 2000 aveva deciso di rafforzare il suo contributo alla gestione delle crisi a livello civile, l'Unione si è adoperata con notevole impegno per potenziare il personale addetto ai seguenti settori prioritari: Stato di diritto, amministrazione civile, protezione civile e polizia.

Nachdem der Europäische Rat von Feira im Juni 2000 beschlossen hatte, seine Maßnahmen im Bereich der nichtmilitärischen Krisenbewältigung zu verstärken, leitete die Union umfangreiche Bemühungen ein, um Personal für die vorrangigen Bereiche Rechtsstaatlichkeit, zivile Verwaltung, Zivilschutz und Polizei zu schulen.


Il dibattito che farà seguito alla comunicazione si concentrerà sui vari ruoli svolti dalle donne, sia attualmente che potenzialmente, in termini, ad esempio, di conservazione delle risorse ittiche o di rappresentazione degli interessi del settore, sul loro contributo alle strutture sociali ed economiche nelle zone dipendenti dalla pesca, sui modi in cui si potrebbero agevolare le loro attività e sul loro contributo alla gestione della pesca nel quadro della recente riforma.

In der Debatte geht es in erster Linie um die Rolle, die die Frauen z.B. bei der Erhaltung der Fischereiressourcen und der Vertretung der Interessen des Sektors spielen oder spielen könnten, sowie ihren Beitrag zur Wirtschaft der von der Fischerei abhängigen Gebiete.


Oltre al compito di identificazione degli eventuali rischi, l'Autorità fornirà il suo contributo alla gestione della crisi.

Neben ihrer Aufgabe der Früherkennung von Risiken wird die Behörde erforderlichenfalls das Krisenmanagement unterstützen.


(7) SOTTOLINEA che l'UNFF-8 dovrebbe decidere in merito al futuro regime di finanziamento della gestione sostenibile delle foreste al fine di promuovere l'attuazione dello strumento giuridicamente non vincolante e la realizzazione dei quattro obiettivi globali in materia forestale, come contributo alla gestione sostenibile delle foreste;

(7) UNTERSTREICHT, dass die UNFF-8 einen Beschluss über die künftige Finanzierungs­regelung für eine nachhaltige Waldbewirtschaftung fassen sollte, um die Umsetzung der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft und das Erreichen der vier weltweiten Ziele in Bezug auf die Wälder als Beitrag zur nachhaltigen Wald­bewirtschaftung zu fördern;


Il progetto prevede la formazione di personale locale in grado di procedere allo sminamento in maniera autonoma. oSicurezza: ECHO ha stanziato 300 000 ECU come contributo alla gestione della base di sicurezza delle Nazioni Unite in Irak.

Mit ihm soll einheimisches Personal ausgebildet werden, so daß es an der Minenräumung unabhängig arbeiten kann. o Sicherheit: ECHO leistet einen Beitrag von 300.000 ECU zum Funktionieren der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Irak.


w