Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carie
Compromissione ecologica
Danno all'ambiente
Degradazione dell'ambiente
Degrado
Degrado ambientale
Degrado da agenti atmosferici
Degrado dell'ambiente
Degrado dell'ambiente naturale
Degrado della fascia di ozono
Degrado dello strato di ozono
Degrado ecologico
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dell'ambiente
Deterioramento dello strato di ozono
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Gestione dell'ambiente
Inquinamento stratosferico
Mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici
Mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico
Mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico
Marciume
Politica ambientale
Politica dell'ambiente
Politica in materia di ambiente
Pregiudizio ambientale
Pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono
UFAM
Ufficio federale dell'ambiente

Traduction de «degrado dell'ambiente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degrado dell'ambiente | deterioramento dell'ambiente

Umweltbeeinträchtigung | Umweltbelastung


degrado dell'ambiente naturale

Schädigung der Naturlandschaften




degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]




carie (1) | marciume (2) | degrado (3)

Abbau | Zersetzung


politica ambientale [ gestione dell'ambiente | politica dell'ambiente | politica in materia di ambiente ]

Umweltpolitik [ Umweltpflege | Umweltschutzpolitik ]


Ufficio federale dell'ambiente [ UFAM ]

Bundesamt r Umwelt [ BAFU ]


mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici | mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico | mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico | pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza

ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I conflitti possono inoltre determinare un notevole degrado dell'ambiente, che può ostacolare lo sviluppo economico e sociale e generare flussi migratori che a loro volta alimentano tensioni a livello nazionale e regionale.

Konflikte können darüber hinaus zu erheblicher Umweltverschlechterung führen, die ökonomische und soziale Entwicklung behindern, Migrationsbewegungen auslösen und dadurch wiederum inländische und regionale Spannungen nähren.


«inquinamento»: i danni provocati dall’inquinatore che degrada direttamente o indirettamente l’ambiente o che crea le condizioni che portano a tale degrado dell’ambiente fisico o delle risorse naturali;

„Umweltschaden“: Schaden, den der Verursacher dadurch herbeigeführt hat, dass er die Umwelt direkt oder indirekt belastet oder die Voraussetzungen für eine Belastung der natürlichen Umwelt oder der natürlichen Ressourcen geschaffen hat;


(23) Nonostante gli sviluppi degli standard ambientali, è sempre più probabile l'esistenza di un nesso tra degrado dell'ambiente e talune malattie umane.

(23) Trotz der Verbesserungen bei den Umweltnormen wird es immer wahrscheinlicher, dass zwischen Umweltschäden und bestimmten Erkrankungen des Menschen ein Zusammenhang besteht.


un’analisi degli aspetti socio-economici dell’utilizzo delle dette acque e del costo del degrado dell’ambiente marino.

eine wirtschaftliche und gesellschaftliche Analyse der Nutzung der betreffenden Gewässer sowie der Kosten einer Verschlechterung der Meeresumwelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)un’analisi degli aspetti socio-economici dell’utilizzo delle dette acque e del costo del degrado dell’ambiente marino.

c)eine wirtschaftliche und gesellschaftliche Analyse der Nutzung der betreffenden Gewässer sowie der Kosten einer Verschlechterung der Meeresumwelt.


Come prima misura verso la preparazione di un programma di misure gli Stati membri di una stessa regione o sottoregione marina dovrebbero analizzare gli elementi o le caratteristiche delle loro acque marine e le pressioni e gli impatti sulle stesse, identificando le principali pressioni e gli impatti cui sono sottoposte, l’analisi economica e sociale della loro utilizzazione e del costo del degrado dell’ambiente marino.

In einem ersten Schritt zur Erstellung von Maßnahmenprogrammen sollten Mitgliedstaaten, die Anrainer einer Meeresregion oder -unterregion sind, die Eigenschaften und Merkmale ihrer Meeresgewässer sowie Belastungen und Auswirkungen auf die Meeresgewässer analysieren, dabei die wesentlichen Belastungen und Auswirkungen auf diese Gewässer bestimmen und eine wirtschaftliche und soziale Analyse ihrer Nutzung sowie der Kosten einer Verschlechterung der Meeresumwelt vornehmen.


un’analisi degli aspetti socio-economici dell’utilizzo delle dette acque e del costo del degrado dell’ambiente marino.

eine wirtschaftliche und gesellschaftliche Analyse der Nutzung der betreffenden Gewässer sowie der Kosten einer Verschlechterung der Meeresumwelt.


Come prima misura verso la preparazione di un programma di misure gli Stati membri di una stessa regione o sottoregione marina dovrebbero analizzare gli elementi o le caratteristiche delle loro acque marine e le pressioni e gli impatti sulle stesse, identificando le principali pressioni e gli impatti cui sono sottoposte, l’analisi economica e sociale della loro utilizzazione e del costo del degrado dell’ambiente marino.

In einem ersten Schritt zur Erstellung von Maßnahmenprogrammen sollten Mitgliedstaaten, die Anrainer einer Meeresregion oder -unterregion sind, die Eigenschaften und Merkmale ihrer Meeresgewässer sowie Belastungen und Auswirkungen auf die Meeresgewässer analysieren, dabei die wesentlichen Belastungen und Auswirkungen auf diese Gewässer bestimmen und eine wirtschaftliche und soziale Analyse ihrer Nutzung sowie der Kosten einer Verschlechterung der Meeresumwelt vornehmen.


1. La cooperazione si prefigge la lotta contro il degrado dell’ambiente, il controllo dell’inquinamento e l’impiego razionale delle risorse naturali per consentire uno sviluppo sostenibile, garantire la qualità dellambiente e tutelare la salute delle persone.

(1) Die Vertragsparteien fördern die Zusammenarbeit bei der Verhinderung einer Verschlechterung der Umweltlage, der Überwachung der Verschmutzung und der rationellen Nutzung der natürlichen Ressourcen, um eine nachhaltige Entwicklung sicherzustellen und die Qualität der Umwelt und den Schutz der menschlichen Gesundheit zu gewährleisten.


I cittadini europei esprimono grandi preoccupazioni per il degrado dell'ambiente ma molte persone hanno una visione limitata di quanto possono fare per proteggere l'ambiente e poche hanno fiducia nell'informazione pubblica e nell'efficienza delle politiche pubbliche.

Die europäischen Bürger sind war sehr besorgt über die Verschlechterung der Umweltsituation, doch haben viele unter ihnen nur eine begrenzte Vorstellung davon, was sie für den Umweltschutz tun können, und nur wenige haben Vertrauen in die Information der Öffentlichkeit und die Effizienz der Politik.


w