Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carie
Compromissione ecologica
Danno all'ambiente
Degradazione dell'ambiente
Degrado
Degrado ambientale
Degrado da agenti atmosferici
Degrado degli ecosistemi
Degrado dell'ambiente
Degrado della fascia di ozono
Degrado delle risorse naturali
Degrado dello strato di ozono
Degrado ecologico
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dello strato di ozono
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Inquinamento stratosferico
Marciume
Pregiudizio ambientale
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono

Übersetzung für "degrado " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


degrado delle risorse naturali

Abbau von natürlichen Ressourcen






inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


carie (1) | marciume (2) | degrado (3)

Abbau | Zersetzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Degrado dei terreni, comprese desertificazione e siccità || Orientarsi verso un pianeta neutrale dal punto di vista del degrado dei terreni Potrebbe includere la prevenzione del degrado dei terreni e il ripristino dei terreni degradati e contaminati || Proteggere il suolo Potrebbe includere la qualità del suolo, l’erosione del suolo, la materia organica del suolo e il mantenimento della fertilità del suolo || Prevenire ed attenuare la siccità Potrebbe includere la pianificazione dei bacini fluviali e del rischio di siccità e misure di efficienza idrica || || ||

Bodenverschlechterung, einschließlich Wüstenbildung und Dürre || Hinwirken auf eine landdegradationsneutrale Welt Mögliche Inhalte: Verhinderung der Bodenverschlechterung und Sanierung degradierter oder kontaminierter Flächen || Bodenschutz Mögliche Inhalte: Bodenqualität, Bodenerosion, organische Substanz im Boden und Unterhaltung fruchtbarer Flächen || Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen von Dürren Mögliche Inhalte: Bewirtschaftungspläne für Einzugsgebiete und Dürremanagementpläne, Maßnahmen zur Steigerung der Wassereffizienz || || ||


Tuttavia, per migliorare la prevenzione dei processi di degrado in futuro, sono necessarie informazioni più dettagliate e comparabili sull'entità e l'importanza dei processi di degrado nonché sulle pratiche di gestione del suolo più appropriate e sulle misure di protezione del suolo.

Um dem Qualitätsverfall in Zukunft noch besser vorbeugen zu können, sind jedoch detailliertere, vergleichbare Angaben zu Ausmaß und Bedeutung der Degradationsprozesse sowie zu den besten Techniken für eine angemessene Bewirtschaftung der Böden und Bodenschutzmaßnahmen erforderlich.


La perdita delle superfici agricole a causa del degrado del suolo, dell’abbandono dei terreni, dei cambiamenti climatici e dell’urbanizzazione rappresenta un grosso problema in tutti gli Stati membri.

In allen Mitgliedstaaten ist der Verlust landwirtschaftlicher Nutzflächen aufgrund der Bodendegradation, der Aufgabe von Flächen, des Klimawandels und der Verstädterung ein erhebliches Problem.


Nel parere sul tema Sistemi alimentari più sostenibili il CESE descrive le conseguenze di un’attività agricola inadeguata nella produzione di alimenti: perdita di biodiversità, degrado del suolo, inquinamento dell’aria e delle acque ed emissioni di gas a effetto serra.

In der Stellungnahme des EWSA zum Thema „Nachhaltigere Lebensmittelsysteme“ werden die Folgen einer unsachgemäßen Bewirtschaftung bei der Nahrungsmittelproduktion beschrieben: Verlust der biologischen Vielfalt, Bodendegradation, Wasser- und Luftverschmutzung und Treibhausgasemissionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali obiettivi prevedono tra l’altro la promozione degli ecosistemi, la lotta alla desertificazione, il blocco e l’inversione del degrado del suolo, lo sfruttamento sostenibile e l’utilizzazione efficiente delle risorse naturali, e infine l’integrazione delle misure in materia di cambiamenti climatici nelle politiche, nelle strategie e nei piani nazionali.

Diese Ziele umfassen die Förderung der Ökosysteme, die Bekämpfung der Wüstenbildung, Stopp und Umkehr der Bodendegradation, die nachhaltige Bewirtschaftung und effiziente Nutzung der natürlichen Ressourcen und die Aufnahme von Klimaschutzmaßnahmen in die Politik, die Strategien und die Planung auf nationaler Ebene.


Il degrado del suolo incide sulla nostra capacità di produrre cibo, prevenire la siccità e le inondazioni, arrestare la perdita di biodiversità e far fronte ai cambiamenti climatici.

Bodendegradation beeinträchtigt unsere Kapazitäten, Nahrungsmittel zu erzeugen, Dürre und Überschwemmungen zu verhüten, den Verlust an biologischer Vielfalt zu stoppen und den Klimawandel zu bekämpfen.


La relazione scientifica “Lo stato del suolo in Europa”, pubblicata dal Centro comune di ricerca della Commissione europea in collaborazione con l’Agenzia europea dell’ambiente, fornisce una panoramica esaustiva delle conoscenze attuali in materia di risorse del suolo e processi di degrado.

Der wissenschaftliche Bericht „The state of soil in Europe“, der von der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit der Europäischen Umweltagentur veröffentlicht wurde, gibt einen umfassenden Überblick über unsere derzeitigen Kenntnisse von Bodenressourcen und Degradationsprozessen.


Oltre alle azioni in corso volte ad affrontare il problema del degrado del suolo, la Commissione intende sostenere la ricerca e il monitoraggio del suolo, mettere a punto orientamenti in materia di impermeabilizzazione e integrare ulteriori considerazioni in materia nella prossima revisione della direttiva sulla valutazione dell’impatto ambientale.

Neben den laufenden Maßnahmen zur Bekämpfung der Bodendegradation will die Kommission Forschungstätigkeiten und Bodenüberwachung unterstützen, Leitlinien für Bodenversiegelung fertig stellen und Aspekte im Zusammenhang mit den Böden stärker in die bevorstehende Überprüfung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung einbeziehen.


Le relazioni sottolineano la necessità di intervenire per evitare il degrado in atto dei suoli europei.

Die Berichte zeigen, dass gehandelt werden muss, um eine weitere Verschlechterung der Böden in Europa zu verhindern.


Il Commissario responsabile dell'occupazione e degli affari sociali, Anna Diamantopoulou ha dichiarato: "La riforma dei mercati del lavoro dell'Unione europea è in corso, i risultati registrati sino ad oggi sono stati positivi, ma i governi, le imprese e i sindacati devono proseguire le politiche di riforma adottate - indipendentemente da un eventuale degrado del clima economico mondiale.

„Die Reform der Arbeitsmärkte in der EU ist in vollem Gange", so die für Beschäftigung und Soziales zuständige EU-Kommissarin Anna Diamantopoulou.


w