Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecotassa
Fiscalità ecologica
Fiscalità verde
Imposta ambientale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
Imposta sull'energia elettrica
Tassa ambientale
Tassa combinata sul CO2 e sull'energia
Tassa energetica
Tassa sull'emissione di CO2

Traduction de «imposta co2 energia » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta CO2/energia | imposta sulle emissioni di biossido di carbonio e sull'energia | tassa CO2/energia

CO2- und Energiesteuer | CO2-Energiesteuer | Steuer auf Kohlendioxidemission | Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie


comitato dell'imposta CO2/energia

Ausschuss für die CO2- und Energiesteuer


tassa combinata CO2/energia (1) | tassa combinata sul CO2 e sull'energia (2)

kombinierte CO2-Energieabgabe


Iniziativa popolare federale «Imposta sull'energia invece dell'IVA»

Eidgenössische Volksinitiative «Energie- statt Mehrwertsteuer»


imposta sull'energia elettrica

Steuer auf elektrische Energie | Steuer auf Elektrizität


imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa nuova proposta risponde da una parte all'obbligo di rivedere le aliquote minime d'accisa sugli olii minerali di cui all'articolo 10 della direttiva 92/82/CEE, dall'altra all'invito del Consiglio, formulato a seguito del blocco delle trattive sull'imposta CO2/energia, di presentare nuove proposte nel settore dell'imposizione dei prodotti energetici.

Dieser neue Vorschlag erfüllt einerseits die in Artikel 10 der Richtlinie 92/82/EWG vorgesehene Pflicht zur Überprüfung der Verbrauchsteuermindestsätze auf Mineralöle und entspricht auch der Aufforderung des Rates, als Reaktion auf das Scheitern der Verhandlungen über die CO2Energiesteuer, neue Vorschläge zur Besteuerung von Energieerzeugnissen zu unterbreiten.


- la rapida adozione di un'imposta sull'energia/CO2, facendo ricorso alla clausola di flessibilità del trattato di Amsterdam, come già previsto nella sua precedente risoluzione del 7 ottobre 1999,

- rasche Verabschiedung einer CO2- und Energiesteuer auf der Grundlage der Flexibilitätsklausel des Vertrags von Amsterdam, wie bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 7. Oktober 1999 ausgeführt,


2. Mantenimento della proposta sull'imposta sull'energia/CO2 in vista di una sua futura ripresa

2. Erhaltung der "schlummernden" CO2/Energiesteuer für eine spätere Wiederbelebung:


Visto che la commissione ha deciso di non cercare di convertire la proposta in esame in un'imposta sull'energia/CO2, sarà necessario mantenere l'opzione di rilanciare tali proposte fiscali una volta chiarito quale seguito sarà dato ai risultati di Kyoto.

Da der Ausschuß sich entschieden hat, nicht den Versuch zu unternehmen, den vorliegenden Vorschlag in eine CO2/Energiesteuer umzuwandeln, müssen wir die Option offenhalten, die Vorschläge für eine CO2/Energiesteuer neu zu beleben, wenn die Ergebnisse von Kyoto vorliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene la proposta Monti non sostituisca l'imposta sull'energia/CO2, essa può essere trasformata in un efficace veicolo mediante il quale inviare all'industria e ai mercati il messaggio sui cambiamenti climatici.

Wenngleich der Monti-Vorschlag kein Ersatz für die CO2/Energiesteuer ist, so läßt er sich dennoch zu einem wirksamen Instrument umgestalten, um der Industrie und den Märkten die Botschaft von der Klimaänderung zu vermitteln.


Infine, per quanto riguarda l'imposta CO2, il Consiglio ECOFIN ha preso nota delle conclusioni del Consiglio europeo di Essen ed ha invitato la Commissione a presentargli i parametri comuni che dovranno permettere ad ogni Stato membro, che lo desideri, di applicare un'imposta CO2/energia.

Schließlich nahm der Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" in bezug auf die CO2-Besteuerung Kenntnis von den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen und ersuchte die Kommission, ihm die gemeinsamen Parameter vorzulegen, aufgrund deren jeder Mitgliedstaat eine CO2-/Energiesteuer anwenden kann, sofern er dies wünscht.


Secondo le indicazioni della Presidenza, il testo dovrebbe prevedere in particolare: - l'elaborazione, da parte della Commissione, di una relazione sull'attuazione della direttiva e sul livello di realizzazione degli obiettivi stabiliti in materia di emissioni di CO2; - l'esame, nella medesima relazione, del rapporto tra imposta CO2/Energia e accise sugli oli minerali nonché delle possibilità di prevedere un'impostazione combinata per queste tasse; - la presentazione, da parte della Commissione, di proposte che definiscano il regime di tassazione applicabile ai prodotti energetici e l'impegno da parte del Consiglio a pronunciarsi entro ...[+++]

Nach Angabe des Vorsitzes müßte dieser Text insbesondere folgendes vorsehen: - die Erstellung eines Berichts durch die Kommission über die Umsetzung der Richtlinie und über die Frage, inwieweit die Ziele für die CO2-Emissionen erreicht wurden; - eine in dem gleichen Bericht vorzunehmende Prüfung hinsichtlich des Verhältnisses zwischen der CO2-Energiesteuer und der Verbrauchsteuer auf Mineralöle und der Möglichkeiten für einen kombinierten Ansatz für die beiden betreffenden Steuern; - die Vorlage von Vorschlägen durch die Kommission, in denen die auf Energieerzeugnisse anzuwendende Steuerregelung festgelegt und die Verpflichtung des Rat ...[+++]


L'aspetto fiscale complementare si basa sulla proposta di imposta CO2/energia e sull'introduzione di incentivi fiscali".

Dieser zusaetzliche Teil beruht auf dem Vorschlag fuer eine CO2-/Energiesteuer und die Schaffung steuerlicher Anreize.


La nuova strategia è già d'applicazione nel quadro del progetto sull'imposta CO2/energia. b) Nel 1993 la Commissione ha condotto diversi dibattiti con i grandi partner economici a livello mondiale (visite del commissario Paleokrassas in Giappone e negli Stati Uniti). E' infatti chiaro che un'azione isolata della Comunità produrrà solo effetti limitati.

Dieser Weg wird jetzt eingeschlagen, insbesondere mit der geplanten CO2- /Energiesteuer. b) Die Kommission hat 1993 eine Reihe von Gesprächen mit den großen Wirt- schaftspartnern der Gemeinschaft geführt (Besuch von Kommissar Paleokrassas in Japan und in den USA), da eine einseitige Aktion der Gemeinschaft nur begrenzte Wirkung hätte.


Il CES si dichiara favorevole ad una direttiva quadro che non contenga proposte in merito alla configurazione dell'imposta sull'energia/CO2 e che garantisca la compatibilità dell'imposta con la normativa comunitaria in materia di concorrenza e di imposte sui consumi e sia quindi conforme alle regole del mercato interno.

Nach Ansicht des Ausschusses könnte in einer Rahmenrichtlinie auf Vorschläge zur Ausgestaltung der CO2-Energiesteuer verzichtet werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'imposta co2 energia' ->

Date index: 2020-12-27
w