Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Core inflation
Diritto dei consumatori
Eccessiva regolamentazione
Eccesso di regolamentazione
Indice ordinario di inflazione
Inflazione
Inflazione apparente
Inflazione da domanda
Inflazione di fondo
Inflazione galoppante
Inflazione headline
Inflazione normativa
Inflazione sottostante
Inflazione tendenziale
Inflazione visibile
Legge sulla sicurezza delle TIC
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulla sicurezza TIC
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Legislazione sulle sostanze chimiche
Lotta all'inflazione
Normativa in materia di consumatori
Normativa per la sicurezza TIC
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulla protezione dei consumatori
Normativa sulla sicurezza TIC
Normativa sulle sostanze chimiche
Politica antinflazionistica
REACH
Stagflazione
Tasso d'inflazione
Tasso di inflazione

Traduction de «inflazione normativa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccessiva regolamentazione | eccesso di regolamentazione | inflazione normativa

Überregulierung


inflazione [ inflazione da domanda | inflazione galoppante | lotta all'inflazione | politica antinflazionistica | stagflazione | tasso d'inflazione ]

Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]


indice ordinario di inflazione | inflazione apparente | inflazione headline | inflazione visibile

Gesamtinflation


core inflation | inflazione di fondo | inflazione sottostante | inflazione tendenziale

unterliegende Inflation






legislazione sulla sicurezza TIC | normativa per la sicurezza TIC | legge sulla sicurezza delle TIC | normativa sulla sicurezza TIC

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

Verbraucherrecht [ Rechtsvorschriften für Verbraucher ]


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]


Ordinanza sulla normativa veterinaria per l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e di merci

Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno di questi costi è costituito, ovviamente, dall’inflazione normativa dell’Unione europea. Ora, utilizzando le cifre ufficiali del governo (le cifre ufficiali del governo del Regno Unito), il gruppo di riflessione Open Europe calcola che soltanto i costi delle prime 99 direttive attualmente in vigore si attesta a più di 20 miliardi di sterline l’anno.

Auf Grundlage der eigenen Statistiken der Regierung – der Regierung des Vereinigten Königreichs – hat das Institut Open Europe berechnet, dass sich allein die Kosten der wichtigsten derzeit geltenden 99 Richtlinien auf mehr als 20 Mrd. GPB pro Jahr belaufen.


Può dunque spiegarci come intende evitare che sotto la sua guida la Commissione europea ceda alla tendenza, talvolta fin troppo visibile, di ricorrere all’inflazione normativa anziché puntare sulla deregolamentazione o sul miglioramento della legislazione?

Könnten Sie uns also bitte sagen, wie Sie gewährleisten wollen, dass die Europäische Kommission unter Ihrer Präsidentschaft die Tendenz – eine manchmal allzu sichtbare Tendenz – der Überregulierung, anstelle der Liberalisierung oder besseren Rechtssetzung vermeiden kann?


Vorrei una risposta chiara alla domanda se la presidenza ceca, ovvero il governo ceco, concordi con la posizione del presidente Václav Klaus, il quale respinge il trattato di Lisbona, nega il riscaldamento globale e sostiene che siano l’inflazione normativa e le politiche sociali e ambientali ad aver provocato l’attuale crisi economico-finanziaria.

Ich hätte gerne eine klare Antwort darauf, ob die tschechische Präsidentschaft oder die tschechische Regierung die Ansichten des Präsidenten Václav Klaus teilt, der den Vertrag von Lissabon ablehnt, die globale Erwärmung leugnet und behauptet, die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise sei durch Überregulierung und die bestehende Sozial- und Umweltpolitik verursacht worden.


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, la Commissione Barroso ha definito l’abolizione dell’inflazione normativa come uno dei principali obiettivi della sua politica.

– (DE) Herr Präsident, liebe Vertreter der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Barroso-Kommission hatte als eines ihrer großen politischen Ziele angekündigt, europäische Überregulierung abzuschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una clausola come quella proposta nel presente emendamento definisce chiaramente la transizione dalla normativa settoriale al diritto generale della concorrenza, garantendo in tal modo certezza del diritto ed evitando un’inflazione normativa.

Eine „Auslaufklausel“, wie sie in diesem Änderungsantrag vorgeschlagen wird, definiert klar den Übergang von der sektorspezifischen Regulierung zum allgemeinen Wettbewerbsrecht, wobei Rechtssicherheit gewährleistet und eine Überregulierung verhindert werden.


(8) considerando che, in assenza di coordinamento a livello comunitario, la prevedibile attività normativa a livello nazionale potrebbe determinare restrizioni della libera circolazione dei servizi e della libertà di stabilimento con conseguente frammentazione del mercato interno, inflazione legislativa e incoerenze normative;

(8) Ohne Koordinierung auf Gemeinschaftsebene könnten sich aus dieser auf nationaler Ebene vorhersehbaren Regelungstätigkeit Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs und der Niederlassungsfreiheit ergeben, die zu einer Zersplitterung des Binnenmarktes, zu einer Überreglementierung und zu rechtlichen Inkohärenzen führen würden.


Evitando la trappola del protezionismo e dell'inflazione normativa, l'Europa deve trarre pieno vantaggio dalle nuove realtà del sistema economico internazionale emergente, diversificare le relazioni e sviluppare nuove opportunità per partenariati reciprocamente vantaggiosi in tutto il mondo.

Europa darf nicht in die Falle des Protektio­nismus und der Überregulierung geraten, sondern muss stattdessen die neuen Bedingungen des entstehenden internationalen Wirtschaftssystems uneingeschränkt nutzen, seine Bezie­hun­gen diversifizieren und weltweit neue Möglichkeiten für Partnerschaften erschließen, die für beide Seiten von Nutzen sind.


w