Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enalotto
Gestore di ricevitoria del lotto
Gioco d'azzardo
Lotteria
Lotto
Lotto G
Lotto da collaudare
Lotto di materiale del genio
Lotto di munizioni
Lotto di sementi
Lotto di semi
Lotto di titoli
Lotto mun
Lotto sottoposto a controllo
Lotto tecn mun
Lotto tecnico di munizioni
Responsabile di lotteria
Ricevitore del lotto
Ricevitore di enalotto
Ricevitrice di totocalcio
Scommessa
Tombola
Totalizzatore
Totip
Totocalcio
Unità di contrattazione

Übersetzung für "lotto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lotto di materiale del genio [ lotto G ]

Geniesatz [ G Satz ]


lotto tecnico di munizioni [ lotto tecn mun ]

technischer Munitionssatz [ Tech Mun Satz ]






lotto da collaudare | lotto sottoposto a controllo

Prüflos | Prüfposten


lotto | lotto di titoli | unità di contrattazione

Anzahl | lot | Schlusseinheit


gioco d'azzardo [ enalotto | lotteria | lotto | scommessa | tombola | totalizzatore | totip | totocalcio ]

Glücksspiel [ Lotterie | Lotto | Tombola | Totalisator | Toto | Verlosung | Wette ]


ricevitore del lotto | ricevitore di enalotto | operatore di lotteria/operatrice di lotteria | ricevitrice di totocalcio

Lotterieannehmer | Lotterieannehmer/Lotterieannehmerin | Lotterieannehmerin


gestore di ricevitoria del lotto | responsabile di lotteria

Lotterieleiter | Lotterieleiterin | Lotteriemanager/Lotteriemanagerin | Lotteriemanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All'atto dell'esame di un lotto, l'organismo notificato verifica che i recipienti siano stati fabbricati e controllati conformemente alla documentazione tecnica ed esegue su ciascun recipiente del lotto una prova idraulica oppure una prova pneumatica d'efficacia equivalente, a una pressione Ph pari a 1,5 volte la pressione di progetto del recipiente, al fine di verificarne l'integrità.

Bei der Prüfung eines Loses prüft die notifizierte Stelle, ob die Behälter in Übereinstimmung mit den technischen Bauunterlagen hergestellt und geprüft worden sind, und unterzieht jeden einzelnen Behälter des Loses einer Wasserdruckprüfung oder einer gleich wirksamen Luftdruckprüfung mit einem Druck Ph , der dem 1,5fachen des Berechnungsdrucks entspricht, um seine Festigkeit zu überprüfen.


Tuttavia, l'obiettivo di facilitare un maggiore accesso agli appalti pubblici da parte delle PMI potrebbe essere ostacolato se le amministrazioni aggiudicatrici fossero obbligate ad aggiudicare un appalto lotto per lotto anche se ciò implicasse dover accettare soluzioni sostanzialmente meno vantaggiose rispetto a quella di un'aggiudicazione che raggruppi più lotti o tutti i lotti.

Wenn die öffentlichen Auftraggeber jedoch verpflichtet wären, den Auftrag auch dann Los für Los zu vergeben, wenn dadurch wesentlich ungünstigere Lösungen im Vergleich zu einer gemeinsamen Vergabe mehrerer oder aller Lose akzeptiert werden müssten, so könnte sich dies negativ auf das Ziel auswirken, den Zugang der KMU zu öffentlichen Aufträgen zu erleichtern.


Tuttavia, l'obiettivo di facilitare un maggiore accesso agli appalti pubblici da parte delle PMI potrebbe essere ostacolato se gli enti aggiudicatori fossero obbligati ad aggiudicare un appalto lotto per lotto anche se ciò implicasse dover accettare soluzioni sostanzialmente meno vantaggiose rispetto a quella di un'aggiudicazione che raggruppi più lotti o tutti i lotti.

Wenn die Auftraggeber jedoch verpflichtet wären, den Auftrag auch dann Los für Los zu vergeben, wenn dadurch wesentlich ungünstigere Lösungen im Vergleich zu einer gemeinsamen Vergabe mehrerer oder aller Lose akzeptiert werden müssten, so könnte sich dies negativ auf das Ziel auswirken, den Zugang der KMU zu öffentlichen Aufträgen zu erleichtern.


4. osserva che ha ricevuto ulteriori chiarimenti in merito ai rapporti contrattuali intrattenuti dall'Agenzia con AceAce, una società di produzione video danese con sede a Copenaghen; constata che nel 2011 l'Agenzia ha aggiudicato ad AceAce un contratto di produzione video (AEA/COM/10/001 – lotto 5) con un massimale di bilancio che poteva arrivare a 1 000 000 EUR, a seguito di una procedura di gara aperta; pone l'accento sul fatto che i criteri di aggiudicazione erano considerevolmente diversi da quelli utilizzati nella precedente gara in materia di produzioni video (AEA/CCA/07/001 – lotto 1) e alcuni erano più restrittivi, ad esempio ...[+++]

4. hat weitere Erläuterungen bezüglich der vertraglichen Beziehungen zwischen der Agentur und AceAce, einem dänischen Videoproduktionsunternehmen in Kopenhagen, erhalten; stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2011 infolge eines offenen Vergabeverfahrens an AceAce einen Auftrag zur Produktion von Videos (EEA/COM/10/001 – Los 5) mit einer finanziellen Obergrenze von bis zu 1 000 000 EUR vergeben hat; betont, dass die Vergabekriterien stark von jenen abwichen, die bei der vorangegangenen Ausschreibung für die Produktion von Videos (EEA/CCA/07/001 – Los 1) gegolten hatten und auch verschärfte Kriterien enthielt, wie beispielsweise Zugang z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. chiede ulteriori chiarimenti in merito ai rapporti contrattuali intrattenuti dall'Agenzia con AceAce, una società di produzione video danese con sede a Copenaghen; constata che nel 2011 l'Agenzia ha aggiudicato ad AceAce un contratto di produzione video (AEA/COM/10/001 – lotto 5) con un massimale di bilancio che poteva arrivare a 1 000 000 EUR; pone l'accento sul fatto che i criteri di aggiudicazione erano considerevolmente diversi da quelli utilizzati nella precedente gara in materia di produzioni video (AEA/CCA/07/001 – lotto 1) e alcuni erano più restrittivi, ad esempio per quanto riguarda "l'accesso a servizi di editing nelle vi ...[+++]

4. fordert weitere Erläuterungen bezüglich der vertraglichen Beziehungen zwischen der Agentur und AceAce, einem dänischen Videoproduktionsunternehmen in Kopenhagen; stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2011 an AceAce einen Auftrag zur Produktion von Videos (EEA/COM/10/001 – Los 5) mit einer finanziellen Obergrenze von bis zu 1 000 000 EUR vergeben hat; betont, dass die Vergabekriterien stark von jenen abwichen, die bei der vorangegangenen Ausschreibung für die Produktion von Videos (EEA/CCA/07/001 – Los 1) gegolten hatten und auch verschärfte Kriterien enthielt, wie beispielsweise Zugang zu Videobearbeitungsdienstleistungen in der Näh ...[+++]


Da un lato, domanda di annullamento di quattro decisioni della Commissione comunicate con quattro lettere distinte del 16 luglio 2010, di classificare l’offerta presentata dalla ricorrente nell’ambito della gara d’appalto DIGIT/R2/PO/2009/045, concernente «Prestazioni di servizi esterni per lo sviluppo, gli studi e il sostegno dei sistemi informatici» (ESP DESIS II) (GU 2009/S 198-283663), per il lotto n. 1 A al secondo posto, per il lotto n. 1 B al terzo posto, per il lotto n. 1 C al secondo posto e per il lotto n. 3 al terzo posto, nonché di tutte le decisioni della direzione generale dell’Informatica della Commissione ivi connesse, co ...[+++]

Klage auf Nichtigerklärung von vier durch vier getrennte Schreiben vom 16. Juli 2010 mitgeteilten Entscheidungen der Kommission, das Angebot der Klägerin im Rahmen der Ausschreibung DIGIT/R2/PO/2009/045, „Erbringung externer Dienstleistungen für Entwicklung, Studien und Support für Informationssysteme“ (ESP DESIS II) (ABl. 2009/S 198-283663), für Los 1A auf den zweiten Rang, für Los 1 B auf den dritten Rang, für Los 1 C auf den zweiten Rang und für Los 3 auf den dritten Rang einzustufen, sowie sämtlicher damit verbundener Entscheidungen der Generaldirektion Informatik der Kommission, einschließlich derjenigen, die betreffenden Zuschläge ...[+++]


Per i medicinali in fase di sperimentazione, sono conservati, per almeno due anni dal completamento o dalla sospensione formale dell'ultimo esperimento clinico in cui il lotto è stato usato, qualunque sia il periodo più a lungo, campioni sufficienti di ogni lotto di prodotto alla rinfusa e delle principali componenti d'imballaggio usate per ogni lotto di prodotto finito.

Bei Prüfpräparaten werden ausreichende Rückstellmuster einer jeden Charge einer Zubereitung in unverpackter Form und Hauptbestandteile der Verpackung der einzelnen Fertigproduktchargen mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss oder formellen Abbruch der letzten klinischen Prüfung, bei der die betreffende Charge zur Anwendung kam, aufbewahrt, wobei der längere Zeitraum gilt.


sottoponga al controllo di un laboratorio di Stato o di un laboratorio destinato a tale scopo campioni di ciascun lotto del prodotto sfuso e/o del medicinale prima della sua immissione in circolazione, a meno che, nel caso di un lotto fabbricato in un altro Stato membro, l'autorità competente di detto Stato membro abbia già esaminato il lotto e l'abbia dichiarato conforme alle specifiche approvate.

einem staatlichen oder einem zu diesem Zweck bezeichneten Laboratorium Proben von jeder Charge einer Gesamtmenge und/oder eines Arzneimittels zur Prüfung vor der Freigabe für das Inverkehrbringen vorlegt, es sei denn, die Charge ist in einem anderen Mitgliedstaat hergestellt und von der zuständigen Behörde dieses anderen Mitgliedstaats vorher geprüft und mit den genehmigten Spezifikationen konform erklärt worden.


Per i medicinali in fase di sperimentazione, vanno conservati, per almeno due anni dal completamento dell'ultimo esperimento clinico in cui il lotto è stato usato, qualunque sia il periodo più lungo, i campioni di ogni lotto di prodotto alla rinfusa e delle principali componenti di imballaggio usate per ogni lotto di prodotto finito.

Bei Prüfpräparaten werden ausreichende Rückstellmuster einer jeden Charge einer Zubereitung in unverpackter Form und Hauptbestandteile der Verpackung der einzelnen Fertigproduktchargen mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss der letzten klinischen Prüfung, bei der die betreffende Charge zur Anwendung kam, aufbewahrt.


6. Se un alimento a rischio fa parte di una partita, lotto o consegna di alimenti della stessa classe o descrizione, si presume che tutti gli alimenti contenuti in quella partita, lotto o consegna siano a rischio a meno che, a seguito di una valutazione approfondita, risulti infondato ritenere che il resto della partita, lotto o consegna sia a rischio.

(6) Gehört ein nicht sicheres Lebensmittel zu einer Charge, einem Posten oder einer Lieferung von Lebensmitteln der gleichen Klasse oder Beschreibung, so ist davon auszugehen, dass sämtliche Lebensmittel in dieser Charge, diesem Posten oder dieser Lieferung ebenfalls nicht sicher sind, es sei denn, bei einer eingehenden Prüfung wird kein Nachweis dafür gefunden, dass der Rest der Charge, des Postens oder der Lieferung nicht sicher ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'lotto' ->

Date index: 2022-08-21
w