Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costruttore di natanti in metallo
Costruttrice di natanti in metallo
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Ispettore controllo qualità prodotti di metallo
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Metalli leggeri
Metalli pesanti
Metallo
Metallo attivo
Metallo comune
Metallo comune lavorato
Metallo comune placcato o ricoperto di argento
Metallo vile
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Regolamento doganale comune
Specialista prove armi e munizioni
Tagliatore di metallo
Tagliatrice di metallo
Tecnico prove non distruttive su metalli

Traduction de «metallo comune » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metallo comune placcato o ricoperto di argento

Silberplattierung




metallo [ metalli leggeri | metalli pesanti | metallo comune ]

Metall


metallo attivo ( elettronegativo ) | metallo comune | metallo vile

unedles Metall


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

Gemeinschaftseinrichtung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftseinrichtung | Gemeinschaftsstiftung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftsstiftung


tagliatore di metallo | tagliatrice di metallo

Metallzuschneider | Metallzuschneiderin


costruttore di natanti in metallo | costruttrice di natanti in metallo

Metallbootbauer | Metallbootbauerin


ispettore controllo qualità prodotti di metallo | tecnico prove non distruttive su metalli | ispettore controllo qualità prodotti di metallo/ispettrice controllo qualità prodotti di metallo | specialista prove armi e munizioni

Qualitätsprüfer - Metallprodukte | Qualitätsprüfer - Metallprodukte/Qualitätsprüferin - Metallprodukte | Qualitätsprüferin - Metallprodukte


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mancanza di un quadro comune obbligatorio per l'autenticazione delle monete può rappresentare un ostacolo per la protezione delle monete in metallo.

Die Tatsache, dass es keinen verbindlichen einheitlichen Rahmen für Echtheitsprüfungen der Münzen gibt, stellt möglicherweise ein Hindernis für den Schutz der Metallmünzen dar.


ex 9401 e ex 9403 | Mobili di metallo comune in cui sono incorporati tessuti non imbottiti di cotone di peso non superiore ai 300 g/m2 | Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto o Fabbricazione a partire da tessuto in cotone, confezionato e pronto all’uso, della voce 9401 o 9403, a condizione che: il suo valore non superi il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, etutti gli altri materiali utilizzati siano originari e classificati in una voce diversa dalle voci 9401 o 9403 | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo fran ...[+++]

ex 9401 und ex 9403 | Möbel aus unedlen Metallen, mit nicht gepolsterten Baumwollgeweben mit einem Quadratmetergewicht von 300 g oder weniger | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position der Ware oder Herstellen aus gebrauchsfertig für die Verwendung mit Vormaterialien der Position 9401 oder 9403 konfektionierten Baumwollgeweben, bei dem der Wert der Gewebe 25 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet undalle verwendeten anderen Vormaterialien Ursprungserzeugnisse und in eine andere Position als die Position 9401 oder 9403 einzureihen sind | Herstellen, bei dem der Wert aller ve ...[+++]


6. Salvo disposizioni contrarie, ogni riferimento ad un metallo comune nella nomenclatura, ai sensi della nota 5, deve essere riferito anche alle leghe classificate come il metallo stesso.

6. Soweit nichts anderes bestimmt ist, umfaßt in der Nomenklatur jede Nennung eines unedlen Metalls auch die Legierungen, die ihm nach Anmerkung 5 gleichgestellt sind.


c) di pietre preziose (gemme), semipreziose (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite, su supporto di metallo comune, di carburi metallici o di cermet;

c) aus Edelsteinen, Schmucksteinen oder synthetischen oder rekonstituierten Steinen, auf einem Träger aus unedlem Metall, Hartmetall oder Cermet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli orologi la cui cassa è di metallo comune incrostato con metalli preziosi sono classificati nella voce 91.02.

Uhren mit Gehäuse aus unedlem Metall mit darin eingelegten Edelmetallen sind der Position 91.02 zuzuweisen.


1. Indipendentemente dalle lampade per saldare, dalle fucine portatili, dalle fucine con sostegni e dagli assortimenti di manicure o pedicure, nonché dagli oggetti della voce 82.09, questo capitolo comprende solamente gli oggetti provvisti di una lama o di una parte operante: a) di metallo comune;

1. Ausser Lötlampen, tragbaren Feldschmieden, Schleifapparaten, Zusammenstellungen für die Hand- oder Fusspflege und Waren der Position 82.09 erfasst Kapitel 82 nur Waren mit Klinge oder arbeitendem Teil: a) aus unedlem Metall;


w