Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelo commerciale
Apprendimento informale
Avvio del negoziato
Conferenza tariffaria
Direttiva di negoziato
Educazione informale
Investitore provvidenziale
Investore informale
Investore privato
Istruzione informale
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato d'accordo CE
Negoziato di accordi
Negoziato informale
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Riammissione informale
Riammissione senza formalità
Rinegoziazione
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Test informale
Trattativa internazionale

Übersetzung für "negoziato informale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


apprendimento informale | educazione informale | istruzione informale

außerschulische Bildung | informelle Bildung | informelles Lernen


negoziato di accordi (UE) [ negoziato d'accordo CE ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

Verhandlungsdirektive


investore privato | investore informale | investitore provvidenziale | angelo commerciale

Business-Angel




riammissione senza formalità | riammissione informale

formlose Rückübernahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. sottolinea che le relazioni contrattuali con tutti i paesi della PEV includono disposizioni relative a incontri regolari in cui affrontare le questioni inerenti ai diritti umani, nel contesto di sottocommissioni per i diritti dell'uomo; chiede al SEAE di avvalersi pienamente delle citate disposizioni e di coinvolgere le sottocommissioni esistenti in occasione di qualsiasi negoziato, di insistere affinché diventino più efficaci e maggiormente orientate ai risultati, e di garantire la partecipazione delle organizzazioni della società civile e dei difensori dei diritti umani; raccomanda di elevare il gruppo di lavoro ...[+++]

42. betont, dass die vertraglichen Beziehungen der EU zu allen ENP-Ländern Bestimmungen hinsichtlich regelmäßig tagender Foren enthalten, auf denen in Form von Unterausschüssen für Menschenrechte Menschenrechtsthemen behandelt werden sollen; fordert den EAD auf, diese Bestimmungen umfassend zu nutzen und auf die bestehenden Unterausschüsse zurückzugreifen; fordert ihn ferner auf, bei allen Verhandlungen darauf zu drängen, diese Ausschüsse effizienter und ergebnisorientierter zu machen, sowie die Beteiligung von Organisationen der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsverteidigern sicherzustellen; empfiehlt, die informelle Arbeitsgruppe EU-Is ...[+++]


41. sottolinea che le relazioni contrattuali con tutti i paesi della PEV includono disposizioni relative a incontri regolari in cui affrontare le questioni inerenti ai diritti umani, nel contesto di sottocommissioni per i diritti dell'uomo; chiede al SEAE di avvalersi pienamente delle citate disposizioni e di coinvolgere le sottocommissioni esistenti in occasione di qualsiasi negoziato, di insistere affinché diventino più efficaci e maggiormente orientate ai risultati, e di garantire la partecipazione delle organizzazioni della società civile e dei difensori dei diritti umani; raccomanda di elevare il gruppo di lavoro ...[+++]

41. betont, dass die vertraglichen Beziehungen der EU zu allen ENP-Ländern Bestimmungen hinsichtlich regelmäßig tagender Foren enthalten, auf denen in Form von Unterausschüssen für Menschenrechte Menschenrechtsthemen behandelt werden sollen; fordert den EAD auf, diese Bestimmungen umfassend zu nutzen und auf die bestehenden Unterausschüsse zurückzugreifen; fordert ihn ferner auf, bei allen Verhandlungen darauf zu drängen, diese Ausschüsse effizienter und ergebnisorientierter zu machen, sowie die Beteiligung von Organisationen der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsverteidigern sicherzustellen; empfiehlt, die informelle Arbeitsgruppe EU-Is ...[+++]


42. sottolinea che le relazioni contrattuali con tutti i paesi della PEV includono disposizioni relative a incontri regolari in cui affrontare le questioni inerenti ai diritti umani, nel contesto di sottocommissioni per i diritti dell'uomo; chiede al SEAE di avvalersi pienamente delle citate disposizioni e di coinvolgere le sottocommissioni esistenti in occasione di qualsiasi negoziato, di insistere affinché diventino più efficaci e maggiormente orientate ai risultati, e di garantire la partecipazione delle organizzazioni della società civile e dei difensori dei diritti umani; raccomanda di elevare il gruppo di lavoro ...[+++]

42. betont, dass die vertraglichen Beziehungen der EU zu allen ENP-Ländern Bestimmungen hinsichtlich regelmäßig tagender Foren enthalten, auf denen in Form von Unterausschüssen für Menschenrechte Menschenrechtsthemen behandelt werden sollen; fordert den EAD auf, diese Bestimmungen umfassend zu nutzen und auf die bestehenden Unterausschüsse zurückzugreifen; fordert ihn ferner auf, bei allen Verhandlungen darauf zu drängen, diese Ausschüsse effizienter und ergebnisorientierter zu machen, sowie die Beteiligung von Organisationen der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsverteidigern sicherzustellen; empfiehlt, die informelle Arbeitsgruppe EU-Is ...[+++]


La sessione informale di Bonn dello scorso mese si è conclusa con la presentazione di un documento di negoziato di oltre 250 pagine, scarsamente strutturato e incompleto.

Die informelle Tagung vom vergangenen Monat in Bonn brachte als Ergebnis einen schlecht gegliederten und mit Einschüben gespickten Verhandlungstext von mehr als 250 Seiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ho notato che queste limitazioni non fanno parte del compromesso informale di seconda lettura, negoziato con la partecipazione della Presidenza tedesca durante il Consiglio di aprile.

Ich stelle fest, dass diese Einschränkungen nicht Bestandteil des informellen Kompromisses in zweiter Lesung sind, über den im April mit dem deutschen Ratsvorsitz verhandelt worden ist.


Non posso credere che il processo di negoziato con la Turchia non sia stato oggetto di discussione al Vertice informale, dato il rifiuto della Turchia di soddisfare gli attuali criteri e dato un generale peggioramento delle relazioni con quel paese, anche se un terzo della sua popolazione è ancora favorevole all’adesione all’Unione europea.

Ich kann mir schwerlich vorstellen, dass auf dem informellen Gipfel nicht über den Verhandlungsprozess mit der Türkei gesprochen wurde, nachdem sich die Türkei geweigert hat, die geltenden Kriterien zu erfüllen, und sich die Beziehungen zur Türkei allgemein verschlechtert haben, wenn auch der EU-Beitritt noch von einem Drittel der türkischen Bevölkerung befürwortet wird.


Nella riunione informale ("conclave") tenutasi il 22 maggio, i Ministri hanno proceduto ad uno scambio di opinioni su una versione riveduta del quadro di negoziato ("negotiating Box") presentato dalla Presidenza per facilitare la preparazione del quadro finanziario previsto per il bilancio dell'Unione europea durante il periodo 2007-2013 (9065/05).

Die Minister führten im Rahmen einer informellen Tagung (Klausurtagung) am 22. Mai einen Gedankenaustausch über eine überarbeitete Fassung der Verhandlungsbox, die der luxemburgische Vorsitz vorgelegt hatte, um die Vorbereitung des geplanten Finanzrahmens für den Haushalt der EU im Zeitraum 2007-2013 zu erleichtern (Dok. 9065/05).


w