1. sottolinea che, in vista dell'attuazione del nuovo trattato, nel 2008 il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione dovranno concordare le modifiche ai pertinenti strumenti legislativi e di bilancio, così come una nuova regolamentazione per garantire un agevole svolgimento della nuova procedura di bilancio, nel pieno rispetto del nuovo equilibrio interistituzionale fra le tre istituzioni previsto dal trattato di Lisbona; è convinto dell'assoluta necessità di avviare i preparativi non appena possibile parallelamente alla procedura di bilancio 2009, al fine di poter utilizzare la nuova procedura per il bilancio 2010;
1. unterstreicht, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Hinblick auf die Anwendung des neuen Vertrags eine Einigung über die an den einschlägigen Haushalts- und Legislativinstrumenten vorzunehmenden Änderungen und über ein neues Regelwerk erzielen müssen, um den reibungslosen Verlauf des neuen Haushaltsverfahrens unter voller Wahrung des im Vertrag von Lissabon festgelegten neuen interinstitutionellen Gleichge
wichts zwischen den drei Organen sicherzustellen; ist der Überzeugung, dass mit den Vorbereitungen unbedingt so bald wie möglich, parallel zum Haushaltsverfahren 2009, begonnen werden muss, damit das neue Ve
...[+++]rfahren schließlich für den Haushaltplan 2010 angewandt werden kann;