Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Caviale
Crocchetta di pesce
Farina di pesce
Filetto di pesce
Latticini
Materia prima
Organizzazione internazionale di prodotto
Organizzazione internazionale per prodotto di base
Preparato a base di rosso d'uovo
Preparazione di carne
Prodotto a base di amianto
Prodotto a base di carne
Prodotto a base di cereali
Prodotto a base di latte
Prodotto a base di pesce
Prodotto a base di pesce
Prodotto a base di tuorlo d'uovo
Prodotto cerealicolo
Prodotto di base
Prodotto di partenza
Prodotto di trasformazione a base di cereali
Prodotto iniziale
Prodotto ittico
Prodotto lattiero-caseario
Surimi
Uova di pesce
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto

Traduction de «prodotto di base » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotto di base (1) | materia prima (2) | prodotto di partenza (3) | prodotto iniziale (4)

Ausgangsprodukt (1) | Ausgangserzeugnis (2)


prodotto a base di cereali [ prodotto cerealicolo | prodotto di trasformazione a base di cereali ]

Getreideerzeugnis [ Verarbeitungserzeugnis aus Getreide ]


prodotto a base di pesce [ caviale | crocchetta di pesce | farina di pesce | filetto di pesce | surimi | uova di pesce ]

Fischerzeugnis [ Fischfilet | Fischkrokette | Fischmehl | Fischstäbchen | Kaviar | Rogen | Surimi ]


prodotto lattiero-caseario [ latticini | prodotto a base di latte ]

Milcherzeugnis [ Milchprodukt ]


organizzazione internazionale di prodotto | organizzazione internazionale per prodotto di base

Internationale Grundstofforganisation | internationale Rohstofforganisation | ICO [Abbr.]


preparato a base di rosso d'uovo | prodotto a base di tuorlo d'uovo

Eigelbpräparat


prodotto ittico (1) | prodotto a base di pesce (2)

Fischerzeugnis


prodotto a base di carne (1) | preparazione di carne (2)

Fleischerzeugnis (1) | Fleischware (2)




valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vetro per edilizia — Prodotto di base, vetro silico-alluminoso — Parte 2: Valutazione della conformità/Norma di prodotto

Glas im Bauwesen — Basiserzeugnisse aus Alumo-Silicatglas — Teil 2: Produktnorm


Descrittore EUROVOC: informazione del consumatore controllo sanitario prodotto a base di carne carne bovina base di dati bovino denominazione del prodotto registrazione dei dati etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: Verbraucherinformation Gesundheitsüberwachung Fleischerzeugnis Rindfleisch Datenbasis Rind Benennung des Produkts Datenerfassung Etikettierung


Tale deroga dovrebbe riguardare in genere ogni carne e prodotto a base di carne e/o pesce e prodotto della pesca senza che vengano fornite denominazioni specifiche di alimenti.

Die Ausnahmeregelung sollte sich auf Fleisch und Fleischerzeugnisse und/oder Fisch und Fischereierzeugnisse generell beziehen, ohne Nennung spezifischer Lebensmittel.


la determinazione per ogni prodotto di base del quantitativo di riferimento, che serve come base per determinare le restituzioni all'esportazione sulla base della quantità di prodotto effettivamente impiegata nella fabbricazione delle merci esportate o su base forfettaria, come specificato nell'allegato II;

die Bestimmung der jeweiligen Referenzmenge der einzelnen Grunderzeugnisse, auf deren Basis die Ausfuhrerstattungen festgelegt werden, gestützt auf die Menge des tatsächlich zur Herstellung der ausgeführten Waren verwendeten Erzeugnisses oder auf einer pauschalen Grundlage gemäß Anhang II;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«prodotto da fumo a base di erbe»: un prodotto a base di piante, erbe o frutta che non contiene tabacco e che può essere consumato mediante un processo di combustione;

pflanzliches Raucherzeugnis“ ein Erzeugnis auf der Grundlage von Pflanzen, Kräutern oder Früchten , das keinen Tabak enthält und mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert werden kann;


15) «prodotto da fumo a base di erbe»: un prodotto a base di piante o erbe, che non contiene tabacco e il cui consumo comporta un processo di combustione;

(15) „pflanzliches Raucherzeugnis“ ein Erzeugnis auf der Grundlage von Pflanzen oder Kräutern, das keinen Tabak enthält und mittels eines Verbrennungsprozesses konsumiert wird;


Una volta che un’autorità competente abbia deciso di escludere un prodotto sulla base di una regola tecnica conformemente ai requisiti procedurali di cui al presente regolamento, qualsiasi ulteriore azione intrapresa in relazione a tale prodotto, basata su tale decisione e sulla medesima regola tecnica, non dovrebbe essere soggetta alle prescrizioni del presente regolamento.

Hat eine zuständige Behörde die Entscheidung getroffen, ein Produkt wegen einer technischen Vorschrift gemäß den Verfahrensanforderungen dieser Verordnung vom Markt zu nehmen, so sollte in Bezug auf dieses Produkt jedes weitere Vorgehen, das auf diese Entscheidung und auf die gleiche technische Vorschrift gestützt ist, nicht den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen.


(15 bis) Una volta che un'autorità competente ha preso la decisione di escludere un prodotto sulla base di una norma tecnica conformemente ai requisiti procedurali del presente regolamento, qualsiasi ulteriore azione che essa avvia in relazione a tale prodotto o tipo di prodotto in base a tale decisione non dovrebbe essere soggetta ai requisiti del presente regolamento.

(15b) Hat eine zuständige Behörde die Entscheidung getroffen, ein Produkt wegen einer technischen Vorschrift gemäß dieser Verordnung vom Markt zu nehmen, unterliegen ihre weiteren Maßnahmen in Bezug auf dieses Produkt oder diesen Produkttyp, die auf dieser Entscheidung beruhen, nicht den Bestimmungen dieser Verordnung.


definire un livello massimo di residui (LMR) per il prodotto di base ed eventualmente, se il prodotto di base o parti di esso entrano nell'alimentazione animale, per i prodotti d'origine animale;

die Definition eines Rückstandshöchstgehalts (MRL) für die Nutzpflanze und, sofern zutreffend, für Erzeugnisse tierischen Ursprungs, wenn die Pflanze ganz oder teilweise an Tiere verfüttert wird;


Essa osservava innanzi tutto che, ai termini dell’art. 4 del regolamento n. 40/94, la forma di un prodotto può essere registrata come marchio comunitario a condizione di presentare caratteristiche sufficientemente insolite ed arbitrarie da consentire ai consumatori interessati di riconoscere tale prodotto, sulla base del suo solo aspetto, come proveniente da un’impresa determinata.

Die Beschwerdekammer vertrat die Auffassung, aus Artikel 4 der Verordnung Nr. 40/94 ergebe sich, dass die Form einer Ware als Gemeinschaftsmarke eintragungsfähig sei, sofern sie hinreichend ungewöhnliche und schöpferische Merkmale aufweise, die es den betreffenden Verbrauchern ermöglichten, die Ware allein aufgrund ihres äußeren Erscheinungsbilds als von einem bestimmten Unternehmen stammend zu erkennen.


w