Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione economica
Break-even point
CAD
Campo del tempo di divergenza
Campo di costante di tempo
Coefficiente di divergenza
Coefficiente di divergenza di Lexis
Convergenza delle economie
Convergenza delle politiche economiche
Convergenza delle prestazioni economiche
Convergenza economica
Convergenza monetaria
Divergenza
Divergenza economica
Esercente di profumeria
Indicatore di divergenza
Intervallo del tempo di divergenza
Messa a punto del prodotto
PC
Progettazione assistita da calcolatore
Progettazione di un prodotto
Punto di chiusura
Punto di collegamento
Punto di divergenza
Punto di equilibrio
Punto di pareggio
Punto di raccordo
Punto di stazionamento
Punto di stazione
Punto morto
Punto stazionato
Responsabile di profumeria
Responsabile di punto vendita cosmesi
Responsabile di punto vendita cosmesi e make up

Übersetzung für "punto di divergenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
divergenza | punto di divergenza

Trennung | Trennung der Verkehrsströme


punto di collegamento (1) | punto di chiusura (2) | punto di raccordo (3) [ PC ]

Anschlusspunkt [ AP ]


punto di stazione (1) | punto di stazionamento (2) | punto stazionato (3)

Stationspunkt (1) | Standpunkt (2)


punto di equilibrio (1) | punto di pareggio (2) | punto morto (3) | break-even point (4)

Break-Even-Point (1) | Gewinnschwelle (2) | Renditeschwelle (3)


coefficiente di divergenza | coefficiente di divergenza di Lexis

Lexis'scher Divergenzkoeffizient


campo del tempo di divergenza | campo di costante di tempo | intervallo del tempo di divergenza

Instrumentenbereich | Periodenbereich | Zeitkonstantenbereich




convergenza economica [ armonizzazione economica | convergenza delle economie | convergenza delle politiche economiche | convergenza delle prestazioni economiche | convergenza monetaria | divergenza economica ]

wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]


responsabile di punto vendita cosmesi | responsabile di punto vendita cosmesi e make up | esercente di profumeria | responsabile di profumeria

Leiterin eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes | Leiter eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes | Leiter eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes/Leiterin eines Kosmetik- und Parfümgeschäftes


progettazione di un prodotto [ CAD | messa a punto del prodotto | progettazione assistita da calcolatore ]

Produktgestaltung [ Produktdesign | Produktentwicklung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I maggiori costi sono determinati dalla notevole complessità e divergenza delle regole vigenti in ciascuna zona, nonché dall'obbligo di riservare capacità in ciascun punto frontaliero.

Grund für die erhöhten Kosten sind die hochkomplizierten, unterschiedlichen Regeln in jeder Zone und die Verpflichtung, an jeder Grenzübergangsstelle Reservekapazität vorzuhalten.


Nella scuola secondaria, si osserva tuttavia una notevole divergenza dal punto di vista della scolarizzazione: gli alunni migranti sono sovrarappresentati negli istituti di istruzione professionale che non consentono di regola di accedere all'insegnamento superiore.

In der Sekundarstufe zeigt sich allerdings eine klare Segregation, denn Migrantenkinder sind in beruflich orientierten Schulen, die in der Regel nicht zur Hochschulreife führen, überrepräsentiert.


I. considerando che la coesistenza di sistemi giuridici differenti in seno all'Unione deve essere considerata un punto forte che è servito da ispirazione ai sistemi giuridici in tutto il mondo; che, tuttavia, le divergenze tra i sistemi giuridici non dovrebbero costituire un ostacolo all'ulteriore sviluppo del diritto europeo; considerando che la divergenza esplicita e concettuale tra sistemi giuridici non è di per sé problematica; considerando tuttavia necessario affrontare le conseguenze giuridiche negative per i cittadini risul ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Nebeneinanderbestehen verschiedener Rechtssysteme in der Union als Stärke angesehen werden sollte, die Rechtssystemen überall auf der Welt als Inspiration gedient hat; in der Erwägung, dass Divergenzen zwischen Rechtssystemen dennoch kein Hindernis für die Fortentwicklung des Europarechts darstellen dürfen; in der Erwägung, dass die ausdrückliche und konzeptionelle Divergenz zwischen Rechtssystemen kein Problem an sich darstellt; in der Erwägung, dass es jedoch notwendig ist, die nachteiligen rechtlichen Folgen dieser Diverge ...[+++]


I. considerando che la coesistenza di sistemi giuridici differenti in seno all'Unione deve essere considerata un punto forte che è servito da ispirazione ai sistemi giuridici in tutto il mondo; che, tuttavia, le divergenze tra i sistemi giuridici non dovrebbero costituire un ostacolo all'ulteriore sviluppo del diritto europeo; considerando che la divergenza esplicita e concettuale tra sistemi giuridici non è di per sé problematica; considerando tuttavia necessario affrontare le conseguenze giuridiche negative per i cittadini risul ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Nebeneinanderbestehen verschiedener Rechtssysteme in der Union als Stärke angesehen werden sollte, die Rechtssystemen überall auf der Welt als Inspiration gedient hat; in der Erwägung, dass Divergenzen zwischen Rechtssystemen dennoch kein Hindernis für die Fortentwicklung des Europarechts darstellen dürfen; in der Erwägung, dass die ausdrückliche und konzeptionelle Divergenz zwischen Rechtssystemen kein Problem an sich darstellt; in der Erwägung, dass es jedoch notwendig ist, die nachteiligen rechtlichen Folgen dieser Diverge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Credo che l’unico punto di divergenza tra noi, per quanto riguarda la domanda che mi è stata rivolta, consista nel ritenere che il pubblico dovrebbe innanzi tutto consultare il sito web del Consiglio, anziché il sito Europa.

Meiner Ansicht nach rühren unsere Differenzen im Hinblick auf die mir gestellte Frage einzig und allein daher, dass Sie davon ausgehen, dass die Öffentlichkeit zuerst die Webseite des Rates und nicht die Europa-Webseite besuchen sollte.


96 L’accertamento dell’esistenza o dell’assenza di una divergenza significativa, ai sensi del punto 81 della presente sentenza, costituisce parimenti una valutazione in fatto.

Auch die Feststellungen zu der Frage, ob eine erhebliche Abweichung im Sinne von Randnr. 81 des vorliegenden Urteils vorliegt, gehören zur Tatsachenwürdigung.


L’ultimo punto di divergenza tra membri della commissione è rappresentato dalla valutazione della liberalizzazione di alcuni settori economici.

Der letzte Punkt, zu dem es zwischen den Ausschussmitgliedern Meinungsverschiedenheiten gibt, betrifft die Einschätzung der Liberalisierung bestimmter Wirtschaftssektoren.


I maggiori costi sono determinati dalla notevole complessità e divergenza delle regole vigenti in ciascuna zona, nonché dall'obbligo di riservare capacità in ciascun punto frontaliero.

Grund für die erhöhten Kosten sind die hochkomplizierten, unterschiedlichen Regeln in jeder Zone und die Verpflichtung, an jeder Grenzübergangsstelle Reservekapazität vorzuhalten.


c) Danni o anomalie superiori ai limiti di tolleranza autorizzati di un elemento strutturale il cui cedimento potrebbe compromettere la rigidezza strutturale a tal punto che i margini stabiliti di inversione dei comandi, di vibrazione autoelastica e di divergenza non possono più essere raggiunti.

c) Schäden oder Mängel, die die zulässigen Toleranzen eines Strukturteils überschreiten, dessen Ausfall die Steifigkeit der Struktur so weit beeinträchtigen könnte, dass die vorgeschriebenen Sicherheitsmargen für Flattererscheinungen, aperiodische Bewegungen oder Steuerungsumkehr nicht mehr eingehalten werden können.


Peraltro, questa problematica costituisce un punto di divergenza in seno al Comitato di conciliazione “Socrate” tra Parlamento europeo e Commissione da un lato e Consiglio dall’altro.

Diese Problematik ist im übrigen ein Streitpunkt im Vermittlungsausschuß „Sokrates“ zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission einerseits und dem Rat andererseits .


w