Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio da riscaldamento
Calore industriale
GWP
Global warming potential
Impianto di riscaldamento
Legna da ardere
Legna per riscaldamento
Materiale da riscaldamento
Potenziale di riscaldamento
Potenziale di riscaldamento globale
Potenziale di riscaldamento planetario
Potenziale globale di riscaldamento
Riscaldamento
Riscaldamento alimentato da trucioli
Riscaldamento centrale
Riscaldamento centralizzato
Riscaldamento con stufa
Riscaldamento del clima
Riscaldamento del forno
Riscaldamento del pianeta
Riscaldamento domestico
Riscaldamento globale
Riscaldamento globale dell'atmosfera
Riscaldamento urbano
Teleriscaldamento

Übersetzung für "riscaldamento globale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riscaldamento globale [ GWP | potenziale globale di riscaldamento | riscaldamento del clima | riscaldamento globale dell'atmosfera ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]


riscaldamento globale

Erderwärmung | globale Erwärmung


potenziale di riscaldamento | global warming potential | potenziale di riscaldamento globale | potenziale di riscaldamento planetario [ GWP ]

Treibhauspotential | globales Erwärmungspotenzial | Erwärmungspotenzial | Treibhauswirksamkeit | Erwärmungspotential | Global Warming Potential [ GWP ]


riscaldamento del pianeta | riscaldamento globale dell'atmosfera

Erwärmung der Erdatmosphäre | globale Erwärmung | Treibhauseffekt | Treibhauseffekt-Potential


potenziale di riscaldamento globale | GWP [Abbr.]

Erderwärmungspotenzial | GWP-Wert | Klimawirksamkeit | relatives Treibhauspotenzial


riscaldamento [ apparecchio da riscaldamento | calore industriale | impianto di riscaldamento | materiale da riscaldamento | riscaldamento centrale | riscaldamento centralizzato | riscaldamento domestico | riscaldamento urbano | teleriscaldamento ]

Heizung [ Beheizung | Fernheizung | Fernwärme | Heizanlage | Heizgerät | Industriewärme | Raumheizung | Wohnungsheizung | Zentralheizung ]


riscaldamento con stufa (1) | riscaldamento del forno (2)

Ofenheizung


pianificatore della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | pianificatrice della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | responsabile della catena di fornitura di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | responsabile della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento

Vertriebsleiter für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen | Vertriebsleiter für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen/Vertriebsleiterin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen | Vertriebsleiterin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen


riscaldamento alimentato da trucioli

Holzschnitzelheizung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0206 - EN - Regolamento (UE) n. 206/2014 della Commissione, del 4 marzo 2014 , che modifica il regolamento (UE) n. 601/2012 per quanto concerne il potenziale di riscaldamento globale per i gas ad effetto serra diversi dal CO 2 Testo rilevante ai fini del SEE - REGOLAMENTO - . 206/2014 - DELLA COMMISSIONE // del 4 marzo 2014 // che modifica il regolamento (UE) n. 601/2012 per quanto concerne il potenziale di riscaldamento globale per i gas ad effetto serra diversi dal CO // ( ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0206 - EN - Verordnung (EU) Nr. 206/2014 der Kommission vom 4. März 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 hinsichtlich der Treibhauspotenziale von anderen Treibhausgasen als CO 2 Text von Bedeutung für den EWR - VERORDNUNG - (EU) Nr. 206/2014 - DER KOMMISSION // vom 4. März 2014 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 hinsichtlich der Treibhauspotenziale von anderen Treibhausgasen als CO // (Text von Bedeutung für den EWR)


Regolamento (UE) n. 206/2014 della Commissione, del 4 marzo 2014 , che modifica il regolamento (UE) n. 601/2012 per quanto concerne il potenziale di riscaldamento globale per i gas ad effetto serra diversi dal CO 2 Testo rilevante ai fini del SEE

Verordnung (EU) Nr. 206/2014 der Kommission vom 4. März 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 hinsichtlich der Treibhauspotenziale von anderen Treibhausgasen als CO 2 Text von Bedeutung für den EWR


I gas fluorurati ad effetto serra hanno un potenziale di riscaldamento globale molto più alto rispetto alla CO2 (il potenziale di riscaldamento globale è calcolato in base al potenziale di riscaldamento in 100 anni di un chilogrammo di un gas rispetto ad un chilogrammo di CO2).

Die fluorierten Gase haben ein wesentlich höheres Treibhauspotenzial als CO2 (das Treibhauspotenzial wird als das Erwärmungspotenzial eines Kilogramms eines Gases bezogen auf einen Zeitraum von 100 Jahren gegenüber dem entsprechenden Potenzial eines Kilogramms CO2 berechnet).


9. sottolinea che i risultati scientifici indicano chiaramente come evolverà il cambiamento climatico nel prossimo futuro, basandosi su modelli regionali diversi e dimostrando che il riscaldamento globale è una questione afferente sia allo sviluppo sia all'ambiente globale, in cui le persone povere e i paesi in via di sviluppo sono i più vulnerabili; ritiene che gli sforzi di adattamento, mirati a gestire le conseguenze inevitabili del riscaldamento globale causato dalle emissioni prodotte in passato dai paesi industrializzati, siano altrettanto importanti di sforzi decisi mirati a mitigare gli effetti del fenomeno per evitare un'evoluz ...[+++]

9. weist nachdrücklich darauf hin, dass Forschungsergebnisse eindeutig zeigen, wie der Klimawandel in naher Zukunft vor sich geht, wobei unterschiedlichen regionalen Mustern gefolgt und nachgewiesen wird, dass die Erderwärmung sowohl Entwicklungsprobleme als auch weltweite Umweltprobleme schafft, von denen arme Menschen und Entwicklungsländer am stärksten bedroht sind; vertritt die Auffassung, dass Anpassungsmaßnahmen zu dem Zweck, die unabwendbaren Folgen der durch historische Emissionen der Industriestaaten bedingten Erderwärmung zu bewältigen, ebenso wichtig sind wie intensive Eindämmungsbemühungen mit dem Ziel, einer weiteren, nicht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. sottolinea che i risultati scientifici indicano chiaramente come evolverà il cambiamento climatico nel prossimo futuro, basandosi su modelli regionali diversi e dimostrando che il riscaldamento globale è una questione afferente sia allo sviluppo sia all'ambiente globale, in cui le persone povere e i paesi in via di sviluppo sono i più vulnerabili; ritiene che gli sforzi di adattamento, mirati a gestire le conseguenze inevitabili del riscaldamento globale causato dalle emissioni prodotte in passato dai paesi industrializzati, siano altrettanto importanti di sforzi decisi mirati a mitigare gli effetti del fenomeno per evitare un'evoluz ...[+++]

9. weist nachdrücklich darauf hin, dass Forschungsergebnisse eindeutig zeigen, wie der Klimawandel in naher Zukunft vor sich geht, wobei unterschiedlichen regionalen Mustern gefolgt und nachgewiesen wird, dass die Erderwärmung sowohl Entwicklungsprobleme als auch weltweite Umweltprobleme schafft, von denen arme Menschen und Entwicklungsländer am stärksten bedroht sind; vertritt die Auffassung, dass Anpassungsmaßnahmen zu dem Zweck, die unabwendbaren Folgen der durch historische Emissionen der Industriestaaten bedingten Erderwärmung zu bewältigen, ebenso wichtig sind wie intensive Eindämmungsbemühungen mit dem Ziel, einer weiteren, nicht ...[+++]


7. sottolinea che i risultati scientifici indicano chiaramente come evolverà il cambiamento climatico nel prossimo futuro, basandosi su modelli regionali diversi e dimostrando che il riscaldamento globale è una questione afferente sia allo sviluppo sia all'ambiente globale, in cui le persone povere e i paesi in via di sviluppo sono i più vulnerabili; ritiene che gli sforzi di adattamento, mirati a gestire le conseguenze inevitabili del riscaldamento globale causato dalle emissioni prodotte in passato dai paesi industrializzati, siano altrettanto importanti di sforzi decisi mirati a mitigare gli effetti del fenomeno per evitare un'evoluz ...[+++]

7. weist nachdrücklich darauf hin, dass Forschungsergebnisse eindeutig zeigen, wie der Klimawandel in naher Zukunft vor sich geht und unterschiedlichen regionalen Mustern folgt, wobei nachgewiesen wird, dass die Erderwärmung sowohl Entwicklungsprobleme als auch weltweite Umweltprobleme schafft, von denen arme Menschen und Entwicklungsländer am stärksten bedroht sind; vertritt die Auffassung, dass Anpassungsmaßnahmen zu dem Zweck, die unabwendbaren Folgen der durch historische Emissionen der Industriestaaten bedingten Erderwärmung zu bewältigen, ebenso wichtig sind wie intensive Eindämmungsbemühungen mit dem Ziel, einer weiteren, nicht b ...[+++]


Il potenziale di riscaldamento globale (GWP) è calcolato sulla base del potenziale di riscaldamento in 100 anni di un chilogrammo di un gas rispetto ad un chilogrammo di CO. I dati pertinenti sono quelli pubblicati nella terza relazione di valutazione adottata dal Gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici («valori del potenziale di riscaldamento globale dell’IPCC 2001»)

Das Treibhauspotenzial (global warming potential, GWP) wird als das Erwärmungspotenzial eines Kilogramms eines Gases bezogen auf einen Zeitraum von 100 Jahren gegenüber dem entsprechenden Potenzial eines Kilogramms CO berechnet. Die einschlägigen GWP-Werte sind die Werte, die im dritten Bewertungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen veröffentlicht wurden (GWP-Werte des IPCC von 2001)


I gas fluorurati ad effetto serra hanno un potenziale di riscaldamento globale molto più alto rispetto alla CO2 (il potenziale di riscaldamento globale è calcolato in base al potenziale di riscaldamento in 100 anni di un chilogrammo di un gas rispetto ad un chilogrammo di CO2).

Die fluorierten Gase haben ein wesentlich höheres Treibhauspotenzial als CO2 (das Treibhauspotenzial wird als das Erwärmungspotenzial eines Kilogramms eines Gases bezogen auf einen Zeitraum von 100 Jahren gegenüber dem entsprechenden Potenzial eines Kilogramms CO2 berechnet).


"potenziale di riscaldamento globale", il potenziale di riscaldamento globale fino a 100 anni (GWP) pubblicato nella seconda relazione di valutazione adottata dal Gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici (IPCC) o, se tale valore non è pubblicato in detta relazione, un potenziale di riscaldamento globale determinato in conformità della metodologia IPCC;

"Treibhauspotenzial": entweder das Treibhauspotenzial über einen Zeitraum von 100 Jahren, das im zweiten Bewertungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses über Klimaänderungen (IPCC) veröffentlicht wurde, oder, sofern dieser Wert nicht in jenem Bericht veröffentlicht ist, ein Treibhauspotenzial, das entsprechend der IPCC-Methode festgelegt wird;


"impianto di condizionamento d'aria contenente gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 50" , un impianto di condizionamento d'aria che impiega idrofluorocarburi il cui potenziale di riscaldamento globale è superiore a 50 , come indicato nell'allegato I. Nel caso di veicoli a motore, si tratta di impianti di condizionamento d'aria concepiti per la climatizzazione dell'abitacolo che utilizzano idrofluorocarburi il cui potenziale di riscaldamento globale è superiore a 50, come indicato nell'allegato I ;

"Klimaanlagen, die fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial über 50 enthalten": Klimaanlagen, die mit fluorierten Kohlenwasserstoffen betrieben werden, deren Treibhauspotenzial über 50 liegt, wie in Anhang I angegeben. Soweit es Kraftfahrzeuge betrifft, bezieht sich dies auf Klimaanlagen für den Fahrgastraum, die mit fluorierten Kohlenwasserstoffen betrieben werden, deren Treibhauspotenzial über 50 liegt, wie in Anhang I angegeben;


w