Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al netto delle spese
Carichi addizionali
Carichi straordinari
Contrarre le spese
Costi addizionali
Costi extra
Costi supplementari
Decisione in materia di spese
Decisione sulle spese
Decurtare le spese
Dedotti i carichi
Deduzione fatta delle spese
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Diminuire le spese
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Esercitare il controllo sulle spese
Extra
Giudizio sulle spese
Limitare le spese
Maggiori spese
Previa detrazione delle spese
Restringere le spese
Ridurre le spese
Spese accessorie
Spese addizionali
Spese dedotte
Spese del procedimento
Spese della procedura
Spese della procedura penale
Spese di bilancio
Spese di malattia
Spese extra
Spese mediche
Spese per gli studi
Spese procedurali
Spese processuali
Spese sanitarie
Spese scolastiche
Spese straordinarie
Spese supplementari
Sussidio per le spese scolastiche
Tagliare le spese
Tassa d'iscrizione scolastica
Tasse scolastiche
Uscite di bilancio

Übersetzung für "spese scolastiche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spese scolastiche [ spese per gli studi | tassa d'iscrizione scolastica | tasse scolastiche ]

Kosten des Schulbesuchs [ Schulgeld | Studiengebühr | Studienkosten ]




al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten


spese della procedura penale | spese procedurali | spese processuali | spese del procedimento | spese della procedura

Strafverfahrenskosten | Verfahrenskosten | Prozesskosten


contrarre le spese | decurtare le spese | diminuire le spese | limitare le spese | restringere le spese | ridurre le spese | tagliare le spese

die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern


carichi addizionali | carichi straordinari | costi addizionali | costi extra | costi supplementari | extra | maggiori spese | spese accessorie | spese addizionali | spese extra | spese straordinarie | spese supplementari

Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten


spese di bilancio [ uscite di bilancio ]

Haushaltsausgabe


spese sanitarie [ spese di malattia | spese mediche ]

Gesundheitsausgabe [ Arztkosten | Behandlungskosten | Krankheitskosten ]


giudizio sulle spese | decisione sulle spese | decisione in materia di spese

Kostenentscheid | Kostenverfügung


esercitare il controllo sulle spese

Ausgabenkontrolle ausüben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Riguardo al ricorso per risarcimento danni, il sig. Ben Ali sostiene che il congelamento dei suoi beni ha comportato molti insoluti e lo ha posto in una situazione insopportabile e ingiustificata, poiché nessuna delle fatture correnti (acqua, elettricità, gas...) ha potuto essere onorata e, inoltre, le spese scolastiche di sua figlia non avrebbero potuto essere pagate, circostanza che avrebbe comportato una minaccia di espulsione della bambina di sette anni (tra l’altro quest’ultima non avrebbe potuto riiscriversi a scuola).

Bezüglich der Klage auf Schadensersatz macht Herr Ben Ali geltend, das Einfrieren seiner Vermögenswerte habe zu mehreren Zahlungsausfällen geführt und ihn in eine unerträgliche und ungerechtfertigte Situation versetzt, da keine der laufenden Rechnungen (Wasser, Strom, Gas usw.) habe bezahlt werden können; außerdem habe das Schulgeld seiner Tochter nicht bezahlt werden können, was das Risiko eines Ausschlusses seines siebenjährigen Kindes mit sich gebracht habe (das im Übrigen nicht wieder in der Schule habe eingeschrieben werden können).


32. constata che la chiave di ripartizione deve altresì svolgere un ruolo positivo a favore di un sistema più giusto nel pagamento delle spese scolastiche richieste ai genitori che non fanno parte delle istituzioni europee o di imprese che abbiano firmato una convenzione con le scuole europee;

32. stellt fest, dass der Verteilungsschlüssel ebenfalls zu einem gerechteren System der Schulgebühren für Eltern beitragen muss, die nicht den EU-Institutionen oder einem Unternehmen, das eine Vereinbarung mit den Europäischen Schulen geschlossen hat, angehören;


33. esorta l'Unione europea ad attribuire priorità al diritto all'istruzione delle bambine in particolare, nell'ambito dei programmi di aiuti e nel quadro del dialogo con i paesi partner sulle politiche poste in essere; pone l'accento sulla necessità di lottare contro le continue discriminazioni commesse nelle famiglie con povertà di mezzi che, non potendosi permettere le spese scolastiche di tutti i figli, scelgono di scolarizzare i bambini sacrificando l'istruzione delle bambine;

33. fordert die Union nachdrücklich auf, dem Recht auf Bildung, insbesondere für Mädchen, in Hilfsprogrammen und im politischen Dialog mit den Partnerländern Vorrang einzuräumen; betont, das es notwendig ist, anhaltende Diskriminierungen in armen Familien, die sich keine Schulgebühren für alle ihre Kinder leisten können und sich dafür entscheiden, auf Kosten der Mädchen die Jungen zur Schule zu schicken, zu bekämpfen;


14. esorta l'Unione ad attribuire priorità al diritto all’istruzione delle bambine in particolare, nell’ambito dei programmi di aiuti e nel quadro del dialogo con i paesi partner sulle politiche poste in essere; pone l’accento sulla necessità di lottare contro le continue discriminazioni commesse nelle famiglie diseredate che, non potendosi permettere le spese scolastiche di tutti i figli, scelgono di scolarizzare i bambini sacrificando l'istruzione delle bambine;

14. fordert die Union nachdrücklich auf, dem Recht auf Bildung, insbesondere für Mädchen, in Hilfsprogrammen und im politischen Dialog mit den Partnerländern Vorrang einzuräumen; betont, wie notwendig es ist, anhaltende Diskriminierungen in armen Familien, die sich keine Schulgebühren für alle ihre Kinder leisten können und sich dazu entscheiden, auf Kosten der Mädchen die Jungen zur Schule zu schicken, zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. esorta l'Unione ad attribuire priorità al diritto all’istruzione delle bambine in particolare, nell’ambito dei programmi di aiuti e nel quadro del dialogo con i paesi partner sulle politiche poste in essere; pone l’accento sulla necessità di lottare contro le continue discriminazioni commesse nelle famiglie diseredate che, non potendosi permettere le spese scolastiche di tutti i figli, scelgono di scolarizzare i bambini sacrificando l'istruzione delle bambine;

33. fordert die Union nachdrücklich auf, dem Recht auf Bildung, insbesondere für Mädchen, in Hilfsprogrammen und im politischen Dialog mit den Partnerländern Vorrang einzuräumen; betont, das es notwendig ist, anhaltende Diskriminierungen in armen Familien, die sich keine Schulgebühren für alle ihre Kinder leisten können und sich dafür entscheiden, auf Kosten der Mädchen die Jungen zur Schule zu schicken, zu bekämpfen;


Tali borse di studio potrebbero essere costituite da assistenza finanziaria per determinate spese relative allo sport, pagamento delle tasse scolastiche per programmi di istruzione o servizi di sostegno specifici, rivolgendo particolare attenzione alla fase di transizione alla fine della carriera sportiva.

Diese Stipendien könnten in der finanziellen Unterstützung für bestimmte sportbezogene Ausgaben, der Zahlung der Studiengebühren für bestimmte Bildungsprogramme oder Unterstützungsleistungen bestehen, wobei dem Übergang am Ende einer sportlichen Karriere besondere Aufmerksamkeit zukommen muss;


Inoltre, viste le difficoltà materiali che questi studenti e studentesse devono affrontare, la relatrice suggerisce che gli istituti di studi superiori o professionali tengano conto delle difficoltà finanziarie di questi ultimi nel calcolo delle spese scolastiche e che le istituzioni di credito facilitino la concessione di prestiti o crediti.

Außerdem schlägt die Berichterstatterin aufgrund der materiellen Schwierigkeiten, denen sich diese Studierenden gegenübersehen, vor, dass die Hochschul- oder Berufsbildungseinrichtungen deren finanzielle Schwierigkeiten bei der Berechnung der Studiengebühren berücksichtigen, und die Kreditinstitute die Gewährung von Darlehen oder Krediten erleichtern.


Una serie di programmi nazionali speciali sui redditi offrono assegni per alloggi, servizi alle persone disabili o che soffrono di malattie croniche o finanziamenti alle spese scolastiche.

Spezifische nationale Programme zur Einkommensförderung beinhalten Wohngeld, besondere Angebote für Menschen mit Behinderungen und chronisch Kranke sowie Studiengebühren.


4. Il membro della Corte o della Commissione percepisce inoltre un'indennità scolastica pari all'ammontare delle spese scolastiche effettivamente sostenute fino ad un massimo di 1.000 Fr. b. al mese per ogni figlio a carico ai sensi del paragrafo 3, che frequenti regolarmente e a tempo pieno un istituto di insegnamento.

(4) Für jedes unterhaltsberechtigte Kind im Sinne von Absatz (3), das regelmäßig und vollzeitig eine Lehranstalt besucht, erhält das Mitglied der Kommission oder des Gerichtshofes außerdem eine Erziehungszulage in Höhe der ihm durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten bis zu einem monatlichen Höchstbetrag von 1000 bfrs.


w