Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagaglio di conoscenze tecniche
Comitato Norme e regole tecniche
Comitato per gli standard e i regolamenti tecnici
Comitato per le norme e le regolamentazioni tecniche
Cuocere al vapore
Cuocere le pietanze
Know-how
Know-how tecnico
Lavori agricoli
Lavori di coltivazione
Massa da utilizzare
Massa prevista al taglio
Pelare frutta e verdura
Personale tecnico
Professioni tecniche
Ripresa
Sapere utilizzare l'apparecchio
Selezionare cibi
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura
Tecnico
Utilizzare le tecniche di cottura
Utilizzare le tecniche di preparazione degli alimenti
Utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti
Utilizzare tecniche di cottura
Utilizzare tecniche di preparazione alimenti
Utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti
Utilizzare tutte le tecniche di cottura

Traduction de «utilizzare le tecniche » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzare le tecniche di cottura | utilizzare tutte le tecniche di cottura | cuocere le pietanze | utilizzare tecniche di cottura

Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen


utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti | utilizzare varie tecniche per il riscaldamento degli alimenti | cuocere al vapore | utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden


pelare frutta e verdura | utilizzare tecniche di preparazione alimenti | selezionare cibi | utilizzare le tecniche di preparazione degli alimenti

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


sapere utilizzare l'apparecchio

mit der Bedienung des Gerätes vertraut sein


ripresa | massa da utilizzare | massa prevista al taglio

Hiebssatz | Etat | Solleinschlag | geplante Nutzung


Decisione 90/683/CEE del Consiglio, del 13 dicembre 1990, concernente i moduli relativi alle diverse fasi delle procedure di valutazione della conformità, da utilizzare nelle direttive di armonizzazione tecnica

Beschluss 90/683/EWG des Rates vom 13. Dezember 1990 über die in den technischen Harmonisierungsrichtlinien zu verwendenden Module für die verschiedenen Phasen der Konformitätsbewertungsverfahren


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

Anbautechnik [ landwirtschaftliche Arbeit ]


know-how [ bagaglio di conoscenze tecniche | know-how tecnico ]

Know-how


comitato Norme e regole tecniche | comitato per gli standard e i regolamenti tecnici | comitato per le norme e le regolamentazioni tecniche

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


professioni tecniche [ personale tecnico | tecnico ]

technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. osserva che possono essere necessari, in media, 10 anni per sviluppare una nuova varietà di grano, rapa o di qualunque altra coltura, e che è quindi importante sviluppare e utilizzare nuove tecniche di selezione vegetale che rispondano alle esigenze dell'agricoltura e della società nonché essere aperti alle tecnologie disponibili per far fronte a tali esigenze, migliorando altresì la competitività dei settori agricolo e orticolo; esprime preoccupazione per il ritardo registrato dalla Commissione nella valutazione di nuove tecniche di selezione e chie ...[+++]

7. stellt fest, dass die Entwicklung einer neuen Weizen- oder Rapssorte oder einer Vielzahl anderer Nutzpflanzen durchschnittlich zehn Jahre dauern kann, und dass es deshalb wichtig ist, neue Pflanzenzuchttechniken zu entwickeln, mit denen auf gesellschaftliche und landwirtschaftliche Ansprüche reagiert werden kann, und verfügbaren Techniken, die diesen Anforderungen genügen, gegenüber aufgeschlossen zu sein und die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschafts- und Gartenbausektors zu fördern; nimmt die Verzögerung bei der Bewertung neuer Zuchttechniken seitens der Kommission mit Besorgnis zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, dringend den rechtlichen Status di ...[+++]


Si devono utilizzare le tecniche di accesso allo spettro e di attenuazione delle interferenze che garantiscono prestazioni almeno equivalenti alle tecniche descritte nelle norme armonizzate adottate nel quadro della direttiva 1999/5/CE.

Es sind Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren Leistung mindestens den Techniken entspricht, die in den gemäß Richtlinie 1999/5/EG verabschiedeten harmonisierten Normen vorgesehen sind.


La presente direttiva non impedisce agli OICVM di utilizzare altre tecniche a livello meramente nazionale, in situazioni in cui nessuno degli OICVM interessati dalla fusione abbia notificato la commercializzazione transfrontaliera delle proprie quote.

Diese Richtlinie hindert einen OGAW nicht daran, auf allein nationaler Basis in Situationen, in denen keiner der von der Verschmelzung betroffenen OGAW die grenzüberschreitende Vermarktung seiner Anteile mitgeteilt hat, auch andere Verfahren zu nutzen.


La presente direttiva ha per oggetto le tecniche di fusione più comunemente usate negli Stati membri, ma non impedisce agli OICVM di utilizzare altre tecniche a livello nazionale o transfrontaliero.

Diese Richtlinie deckt die Verschmelzungsverfahren ab, die in den Mitgliedstaaten am gebräuchlichsten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva non impedisce agli OICVM di utilizzare altre tecniche a livello nazionale, in situazioni in cui nessuno degli OICVM interessati dalla fusione è stato notificato per la prestazione transfrontaliera di commercializzazione delle sue quote.

Sie hindert OGAW nicht daran, auf inländischer Basis in Situationen, in denen keiner der von der Verschmelzung betroffenen OGAW die grenzüberschreitende Vermarktung seiner Anteile mitgeteilt hat, auch andere Verfahren zu nutzen.


La direttiva non impedisce all'OICVM di utilizzare altre tecniche a livello puramente nazionale, in situazioni in cui nessuno degli OICVM interessati dalla fusione abbia notificato la commercializzazione transfrontaliera delle sue quote.

Diese Richtlinie hindert einen OGAW nicht daran, auf inländischer Basis in Situationen, in denen keiner der von der Verschmelzung betroffenen OGAW die grenzüberschreitende Vermarktung seiner Anteile mitgeteilt hat, auch andere Verfahren zu nutzen.


una descrizione della strategia e degli obiettivi di investimento del FIA, informazioni su dove il FIA di destinazione è stabilito e su dove sono stabiliti i fondi sottostanti se il FIA è un fondo di fondi, una descrizione dei tipi di attività in cui il fondo può investire, le tecniche che può utilizzare e tutti i rischi associati, ogni eventuale restrizione all’investimento applicabile, le circostanze in cui il FIA può utilizzare la leva finanziaria, i tipi e le fonti di leva finanziaria autorizzati e i rischi associati, ogni eventuale restrizione all’utilizzo della leva finanziaria e tutte le disposizioni relative al riutilizzo di gara ...[+++]

eine Beschreibung der Anlagestrategie und der Ziele des AIF, Angaben über den Sitz eines eventuellen Master-AIF und über den Sitz der Zielfonds, wenn es sich bei dem AIF um einen Dachfonds handelt, eine Beschreibung der Art der Vermögenswerte, in die der AIF investieren darf, der Techniken, die er einsetzen darf und aller damit verbundenen Risiken, etwaiger Anlagebeschränkungen, der Umstände, unter denen der AIF Hebelfinanzierungen einsetzen kann, Art und Herkunft der zulässigen Hebelfinanzierung und damit verbundener Risiken, sonstiger Beschränkungen für den Einsatz von Hebelfinanzierungen und Vereinbarungen über Sicherheiten und über d ...[+++]


«soglia di valutazione inferiore»: livello al di sotto del quale è possibile utilizzare solo tecniche di modellizzazione o di stima obiettiva al fine di valutare la qualità dell’aria ambiente.

„untere Beurteilungsschwelle“ ist ein Wert, unterhalb dessen zur Beurteilung der Luftqualität nur Modellrechnungen oder Techniken der objektiven Schätzung angewandt zu werden brauchen.


12 ". soglia di valutazione inferiore": livello al di sotto del quale è possibile utilizzare solo tecniche di modellizzazione o di stima obiettiva al fine di valutare la qualità dell'aria ambiente;

12 ". untere Beurteilungsschwelle" ist ein Wert, bei dessen Unterschreitung nur Methoden der Modellrechnung oder der objektiven Schätzung angewandt zu werden brauchen;


Tuttavia, può utilizzare altre tecniche di comunicazione a distanza, a meno che il consumatore non si dichiari esplicitamente contrario.

Er kann jedoch andere Fernkommunikationstechniken benutzen, es sei denn, der Verbraucher lehnt ihre Verwendung offenkundig ab.


w