Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sicurezza della struttura alberghiera
Addetta alla supervisione della sicurezza alimentare
Analisi probabilistica della sicurezza
Armonizzazione dei regimi di sicurezza sociale
Armonizzazione della sicurezza sociale
Contravvenzione
Controllo della sicurezza
Crimine
Cybersicurezza
Delitto
Esame della sicurezza
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettore della sicurezza alimentare
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
PSA
Programma SURE
Reato
Responsabile della sicurezza dell'hotel
SURE
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Stima probabilistica della sicurezza
Studio probabilistico sulla sicurezza
Supervisore della sicurezza alimentare
Valutazione della sicurezza
Valutazione probabilistica di sicurezza
Violazione della legge
Violazione della sicurezza
Violazione della sicurezza delle informazioni

Übersetzung für "violazione della sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
violazione della sicurezza

Sicherheitsverletzung | Verletzung der Sicherheit | Verstoß gegen die Sicherheitsvorschriften


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


responsabile della sicurezza della struttura alberghiera | responsabile della sicurezza dell'hotel | addetta alla sicurezza della struttura alberghiera | addetto alla sicurezza della struttura alberghiera/addetta alla sicurezza della struttura alberghiera

Hotelsicherheitsmanager | Hotelsicherheitsmanagerin | Hotelsicherheitsleiter | Sicherheitsbeauftragter des Beherbergungsbetriebs/Sicherheitsbeauftragte des Beherbergungsbetriebs


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

Arbeitsschutzinspektor | Gesundheits- und Sicherheitskontrolleur | Arbeitsschutzinspektor/Arbeitsschutzinspektorin | Gesundheits- und Sicherheitskontrolleurin


addetta alla supervisione della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare/ispettrice della sicurezza alimentare | supervisore della sicurezza alimentare

Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleur | Lebensmittelsicherheitsinspektor/Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleurin


valutazione della sicurezza (1) | esame della sicurezza (2) | controllo della sicurezza (3)

Sicherheitsbeurteilung | Sicherheitsprüfung


programma pluriennale (1998-2002) di attività relative alla sicurezza del trasporto del materiale radioattivo, nonché al controllo di sicurezza e alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma TACIS | programma pluriennale di attività nel settore nucleare relative alla sicurezza del trasporto di materiale radioattivo, nonch ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]


analisi probabilistica della sicurezza | stima probabilistica della sicurezza | studio probabilistico sulla sicurezza | valutazione probabilistica di sicurezza | PSA [Abbr.]

probabilistische Risikoanalyse | probabilistische Sicherheitsanalyse | probabilistische Sicherheitsbeurteilung | Wahrscheinlichkeitsmethode zur Risikobeurteilung | Wahrscheinlichkeitsstudie der Sicherheit | PRA [Abbr.]


armonizzazione della sicurezza sociale [ armonizzazione dei regimi di sicurezza sociale ]

Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]


reato [ contravvenzione | crimine | delitto | violazione della legge ]

strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In caso di violazione della sicurezza o di rischio per la sicurezza che possa comportare la sospensione dell’accesso, l’amministratore nazionale che rileva la violazione o il rischio informa tempestivamente l’amministratore centrale degli eventuali rischi ai quali sono esposte altre parti del registro dell’Unione.

2. Bei Verstoß gegen die Sicherheitsvorschriften oder im Falle eines Sicherheitsrisikos, der bzw. das zur Zugangssperre führen kann, benachrichtigt der nationale Verwalter, der den Verstoß bzw. das Risiko feststellt, den Zentralverwalter umgehend über eine etwaige Gefährdung anderer Bereiche des Unionsregisters.


Qualora sia probabile che la violazione della sicurezza o la perdita di integrità abbia effetti negativi su una persona fisica o giuridica a cui è stato prestato il servizio fiduciario, il prestatore di servizi fiduciari notifica senza indugio anche alla persona fisica o giuridica la violazione di sicurezza o la perdita di integrità.

Wenn sich die Sicherheitsverletzung oder der Integritätsverlust voraussichtlich nachteilig auf eine natürliche oder juristische Person auswirken, für die der Vertrauensdienst erbracht wurde, so unterrichtet der Vertrauensdiensteanbieter auch diese natürliche oder juristische Person unverzüglich über die Sicherheitsverletzung oder den Integritätsverlust.


1. In deroga all’articolo 3, paragrafo 1, non è richiesta la notifica di una violazione dei dati personali a un abbonato o ad altra persona interessata se il fornitore ha dimostrato in modo convincente all’autorità nazionale competente di avere utilizzato adeguate misure tecnologiche di protezione e che tali misure erano state applicate ai dati interessati dalla violazione della sicurezza.

(1) Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 braucht der Betreiber die betroffenen Teilnehmer oder Personen nicht von einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten zu benachrichtigen, wenn er zur Zufriedenheit der zuständigen nationalen Behörde nachgewiesen hat, dass er geeignete technische Schutzmaßnahmen getroffen hat und dass diese Maßnahmen auf die von der Sicherheitsverletzung betroffenen Daten angewendet wurden.


Le nuove regole impongono agli operatori di informare immediatamente le autorità preposte alla protezione dei dati e i loro clienti qualora si verificasse una violazione della sicurezza o la perdita o il furto di dati personali.

Außerdem müssen die Betreiber bei einer Verletzung des Datenschutzes oder bei Verlust oder Diebstahl personenbezogener Daten die Datenschutzbehörden und ihre Kunden unverzüglich informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta della Commissione sull'argomento in questione abbraccia i seguenti aspetti: far sì che i consumatori vengano informati se i dati di carattere personale che li riguardano sono stati compromessi a seguito di una violazione della sicurezza della rete, attribuire agli operatori ed alle autorità nazionali di regolamentazione maggiori responsabilità per quanto riguarda la sicurezza e l'integrità di tutte le reti e servizi di comunicazione elettronica, rafforzare i poteri in materia di attuazione e controllo dell'applicazione delle autorità competenti, segnatamente nella lotta contro i messaggi di posta elettronica indesiderati, e c ...[+++]

Der diesbezügliche Kommissionsvorschlag stellt auf Fragen ab wie etwa die Gewährleistung, dass die Verbraucher informiert werden, wenn personenbezogene Daten infolge von Verstößen gegen die Netzsicherheit beeinträchtigt werden, die stärkere Verantwortlichkeit der Betreiber und der na­tionalen Regulierungsbehörden für die Sicherheit und Integrität aller elektronischen Kommunika­tionsnetze und -dienste, größere Umsetzungs- und Durchsetzungsbefugnisse der zuständigen Be­hörden, insbesondere im Kampf gegen "Spam", sowie die Klärung der Anwendbarkeit von EU-Rechtsvorschriften auf Datenerfassungs- und Identifizierungsgeräte, die öffentliche el ...[+++]


Sicurezza dei dati: La Commissione riafferma la necessità degli operatori di telecomunicazioni di notificare alle autorità di regolamentazione e al pubblico i casi di violazione della sicurezza.

Datenschutz: Die Kommission bekräftigt die Notwendigkeit, Telekommunikationsbetreiber dazu zu verpflichten, den Regulierungsbehörden und der Öffentlichkeit Verstöße gegen den Datenschutz mitzuteilen.


Condanna fermamente tali atti, così come ogni violazione della sicurezza dei parlamentari e dei rappresentanti eletti del Burundi.

Sie verurteilt diese Überfälle wie alle Anschläge auf die Sicherheit der Abgeordneten und gewählten Vertreter in Burundi aufs Schärfste.


violazione della sicurezza e compromissione di informazioni classificate UE,

Verletzung der Sicherheit und Kenntnisnahme von EU-Verschlusssachen durch Unbefugte


Ove il responsabile locale della sicurezza o il responsabile della sicurezza della riunione riscontri o sia informato di una violazione della sicurezza relativa ad informazioni classificate UE o della perdita o della scomparsa di materiale classificato UE, adotta tempestivamente provvedimenti miranti a:

Wenn ein Lokaler Sicherheitsbeauftragter oder ein Sicherheitsbeauftragter für eine Sitzung eine Verletzung der Sicherheit betreffend EU-Verschlusssachen oder den Verlust bzw. das Verschwinden von als EU-Verschlusssache eingestuftem Material entdeckt oder hiervon unterrichtet wird, trifft er rasch Maßnahmen, um


Non appena informata di una possibile violazione della sicurezza, ciascuna autorità di sicurezza riferisce immediatamente i fatti al servizio di sicurezza della Commissione.

Jede Sicherheitsbehörde hat die Pflicht, unmittelbar nach ihrer Unterrichtung von einer möglichen Verletzung der Sicherheit das Sicherheitsbüro der Kommission zu benachrichtigen.


w