Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione comunale
Amministrazione della massa fallimentare
Amministrazione fallimentare
Amministrazione locale
Amministrazione municipale
Amministrazione on line
Amministrazione provinciale
Amministrazione regionale
Amministrazioni locali
Autorità locale
Bancarotta
Bancarotta fraudolenta
Chiusura del fallimento
Concordato fallimentare
Consiglio municipale
Consulente fallimentare
Consulente tecnico d'ufficio
Curatela del fallimento
Curatela fallimentare
Curatore fallimentare
Curatrice fallimentare
Dichiarazione di fallimento
Diritto fallimentare
E-government
Enti pubblici territoriali
Fallimento
Liquidatore giudiziario
Liquidatrice fallimentare
Municipalità
P.A.
Potere locale
Prefettura
Procedura giudiziaria fallimentare
Pubblica amministrazione
Pubblica amministrazione elettronica
Pubblica amministrazione on line
Revocatoria fallimentare
Sequestro
Servizi amministrativi online

Übersetzung für "Amministrazione fallimentare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amministrazione della massa fallimentare | amministrazione fallimentare | curatela del fallimento | curatela fallimentare | sequestro(giudiziario)

Konkursverwaltung | Zwangsverwaltung


curatrice fallimentare | curatore fallimentare | curatore fallimentare/curatrice fallimentare

Insolvenzverwalter | Masseverwalter/in | Insolvenzverwalter/Insolvenzverwalterin | Insolvenzverwalterin


fallimento [ bancarotta | bancarotta fraudolenta | chiusura del fallimento | concordato fallimentare | dichiarazione di fallimento | procedura giudiziaria fallimentare | revocatoria fallimentare ]

Konkurs [ Bankrott | betrügerischer Konkurs | Konkursverfahren | Vermögensliquidation ]


esperto nei settori del diritto sull'esecuzione per debiti e del diritto fallimentare con attestato professionale federale | esperta nei settori del diritto sull'esecuzione per debiti e del diritto fallimentare con attestato professionale federale

Fachmann Betreibung und Konkurs mit eidg. Fachausweis | Fachfrau Betreibung und Konkurs mit eidg. Fachausweis


liquidatore giudiziario | liquidatrice fallimentare | consulente fallimentare | consulente tecnico d'ufficio

Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung | Mahn- und Vollstreckungssachbearbeiter | Sachbearbeiter für den Bereich Zwangsvollstreckung/Sachbearbeiterin für den Bereich Zwangsvollstreckung


amministrazione locale [ amministrazione comunale | amministrazione municipale | amministrazione provinciale | autorità locale | consiglio municipale | municipalità | potere locale | prefettura ]

Gemeindeverwaltung [ Bezirksbehörde | Departementsverwaltung | Kommunalverwaltung | Kreisverwaltung | Ortsbehörde | Stadtverwaltung ]


pubblica amministrazione [ P.A. ]

öffentliche Verwaltung [ Behörde ]


amministrazione comunale | amministrazione locale | amministrazione provinciale | amministrazione regionale | amministrazioni locali | enti pubblici territoriali

Gemeinden | lokale Gebietskörperschaft | örtliche Behörden


amministrazione on line | e-government | pubblica amministrazione elettronica | pubblica amministrazione on line | servizi amministrativi online

E-Government | elektronische Behördendienste | elektronische Verwaltung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i costi ragionevolmente prevedibili relativi all'amministrazione, all'operazione, al mantenimento, alla cessione e altri costi che un amministratore o curatore fallimentare avrebbe dovuto sostenere, come pure i costi di finanziamento.

die nach vernünftigem Ermessen vorhersehbaren Verwaltungs-, Transaktions-, Erhaltungs-, Veräußerungs- und sonstigen Kosten, die von einem Administrator oder Insolvenzverwalter zu übernehmen wären, sowie die Finanzierungskosten.


– (EN) Negli ultimi giorni il sistema finanziario statunitense è stato scosso dalla richiesta di amministrazione fallimentare avanzata da Lehman Brothers, nonché dalla vicenda di Merrill Lynch che, temendo un destino analogo, ha accettato di farsi assorbire dalla Bank of America.

– DasUS-Finanzsystem wurde in den letzten Tagen durchgerüttelt, als Lehman Brothers die Insolvenz beantragte und Merrill Lynch, die einen ähnlichen Kollaps fürchtete, der Übernahme durch die Bank of America zustimmte.


Si noti che Samho (ex-Halla) e STX (ex-Daedong) erano tra i cantieri sottoposti ad amministrazione fallimentare in seguito alla crisi asiatica del 1997/1998.

Anzumerken ist auch, dass Samho (ex Halla) und STX (ex Daedong) zu den Werften gehören, die nach der Asienkrise von 1997/98 Insolvenz anmelden mussten.


Inoltre, ai sensi dell'articolo 83 del BWG (codice bancario austriaco), BB avrebbe dovuto chiedere l'amministrazione controllata, il regime speciale previsto dal diritto fallimentare per gli enti creditizi, che, a parere dell'Austria, sarebbe equivalso al fallimento di BB.

Ferner hätte die BB gemäß § 83 BWG die Anordnung der Geschäftsaufsicht beantragen müssen, welche eine insolvenzrechtliche Sonderregelung für Kreditinstitute darstellt und daher, nach Ansicht Österreichs, einem Konkurs der BB gleichzusetzen gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel diritto francese, il curatore fallimentare di una società in liquidazione giudiziaria ha facoltà di avviare un procedimento legale relativo alla responsabilità contro gli ex dirigenti della società, detto «azione di ripianamento del passivo», in caso di attuazione di un piano di salvataggio o di amministrazione controllata nonché in caso di liquidazione giudiziaria (162).

Nach französischem Recht hat der Konkursverwalter eines Unternehmens, das sich im Stand der gerichtlichen Liquidation befindet, die Möglichkeit, im Fall der Auflösung eines Rettungsplans oder im Fall der gerichtlichen Sanierung sowie im Fall der gerichtlicher Liquidation eine Haftungsklage gegen die ehemaligen Manager des Unternehmens, die so genannte Ausfalldeckungsklage, einzureichen (162).


I problemi relativi alla direttiva 80/987/CEE in termini di sostanza e struttura derivano principalmente dal fatto che garantire le richieste dei lavoratori subordinati in caso d'insolvenza del datore di lavoro implica, in aggiunta alle norme che disciplinano le procedure di amministrazione controllata, il coinvolgimento di tutta una serie di ambiti giuridici di notevole rilevanza - taluni assai complessi e non poco diversi da un paese all'altro - quali il diritto fallimentare, il diritto del lavoro e il diritto previdenziale.

Die Probleme im Zusammenhang mit der Richtlinie 80/987/EWG hinsichtlich des wesentlichen Regelungsgehalts und der Struktur sind im wesentlichen darauf zurückzuführen, dass eine Garantie für die Erfüllung der Ansprüche der Arbeitnehmer im Fall der Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers zusätzlich zu den Vorschriften über das Konkursverfahren mehrere wichtige Rechtsbereiche tangiert, von denen einige sehr komplex sind und bei denen es beträchtliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten gibt: z.B. Insolvenzrecht, Arbeitsrecht und Recht betreffend die soziale Sicherheit.


w