Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti preparati
Alimento preconfezionato
Cibi precotti
Cibi pronti
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Convenience food
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Mercato a contanti
Mercato a pronti
Occuparsi degli ordini di cibi e bevande
Occuparsi delle ordinazioni di cibi e bevande
Operazione di pronti contro termine
Pasto preconfezionato
Piatti preparati
Piatti pronti
Pietanza precotta
Pietanza surgelata
Precotti
Preparare le ordinazioni relativi a cibi e bevande
Preparazione alimentare
Prezzo a pronti
Prezzo spot
Pronti
Pronti contro termine
Pronti contro termine di finanziamento
Responsabile dei cibi e delle bevande
Responsabile di cibi e bevande
Supervisore delle operazioni legate a cibi e bevande
Supervisore di cibi e bevande
Tasso a pronti
Tecnologa esperta di confezionamento cibi e bevande
Tecnologo esperto di confezionamento cibi e bevande
Traiteur

Übersetzung für "Cibi pronti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cibi pronti | piatti pronti | cibi precotti | precotti | convenience food

Convenience Food | Fertiggericht | Fertigprodukt | vorgefertigte Lebensmittel


alimenti preparati [ alimento preconfezionato | cibi precotti | cibi pronti | pasto preconfezionato | piatti preparati | pietanza precotta | pietanza surgelata | preparazione alimentare | traiteur ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


esperta di tecnologie per il confezionamento cibi e bevande | tecnologa esperta di confezionamento cibi e bevande | esperto di tecnologie per il confezionamento di cibi e bevande/esperta di tecnologie per il confezionamento di cibi e bevande | tecnologo esperto di confezionamento cibi e bevande

Lebensmittelverpackungstechniker | Lebensmittelverpackungstechnikerin | Lebensmittelverpackungsmittelmechanikerin | Lebensmittelverpackungstechniker/Lebensmittelverpackungstechnikerin


responsabile dei cibi e delle bevande | supervisore di cibi e bevande | responsabile di cibi e bevande | supervisore delle operazioni legate a cibi e bevande

F&B Manager | Wirtschaftsdirektor | Restaurantmanager | Restaurantmanager/Restaurantmanagerin


occuparsi delle ordinazioni di cibi e bevande | preparare le varie ordinazioni relative a cibi e bevande | occuparsi degli ordini di cibi e bevande | preparare le ordinazioni relativi a cibi e bevande

Essens- und Getränkebestellungen nachkommen | Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten | Essens- und Getränkebestellungen herrichten | Essens- und Getränkebestellungen zubereiten


operazione di pronti contro termine | operazione di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine | pronti contro termine | pronti contro termine di finanziamento

Pensionsgeschäft | Repo-Geschäft


prezzo a pronti | prezzo spot | tasso a pronti

Kassapreis




inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


mercato a pronti [ mercato a contanti ]

Kassamarkt [ Spotmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Greenyard Foods: opera nella trasformazione e nella commercializzazione di ortofrutticoli e cibi pronti, surgelati e in scatola (divisioni Pinguin e Noliko).

— Greenyard Foods: verarbeitet und vermarktet Obst und Gemüse und verkauft unter den Spartennamen Pinguin und Noliko direkt verzehrbare Lebensmittel (sowohl als Tiefkühl- als auch Dosenware).


Vi è una domanda crescente di ortofrutticoli tagliati freschi, dovuta principalmente alla loro comodità come cibi pronti e ai benefici per la salute associati al consumo di frutta e verdura.

Die Nachfrage nach frisch geschnittenem Obst und Gemüse steigt, vor allem, weil es als verzehrfertiges Erzeugnis praktisch und sein Verzehr mit gesundheitlichem Nutzen verbunden ist.


Vi è una domanda crescente di ortofrutticoli tagliati freschi, dovuta principalmente alla loro comodità come cibi pronti e ai benefici per la salute associati al consumo di frutta e verdura.

Die Nachfrage nach frisch geschnittenem Obst und Gemüse steigt, vor allem, weil es als verzehrfertiges Erzeugnis praktisch und sein Verzehr mit gesundheitlichem Nutzen verbunden ist.


Orbene, per quanto riguarda le attività oggetto delle cause C-497/09, C-499/09 e C-501/09, vale a dire la vendita, in chioschi-bar mobili o in stand di ristorazione, di salsicce, patatine fritte e altri cibi pronti per essere immediatamente consumati caldi, la Corte osserva che l’elemento predominante è quello di una cessione di beni, poiché l’attività è costituita dalla cessione di vivande o di cibi pronti per il consumo immediato, mentre la loro preparazione, sommaria e standardizzata, è intrinsecamente connessa agli stessi.

Bei den fraglichen Tätigkeiten in den Rechtssachen C-497/09, C-499/07 und C-501/09, also dem Verkauf von Nahrungsmitteln an Imbisswagen und -ständen oder in Kinos zum sofortigen warmen Verzehr, sieht der Gerichtshof die Lieferung eines Gegenstands als das dominierende Element an, da es sich hier um die Lieferung von Speisen oder Mahlzeiten zum sofortigen Verzehr handelt, denen die einfache, standardisierte Zubereitung wesenseigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale contesto, il Bundesfinanzhof (Corte tributaria federale, Germania), che deve dirimere le cause, chiede alla Corte di giustizia se tali diverse attività di fornitura di vivande o di cibi pronti destinati al consumo immediato costituiscano una «cessione di beni» o una «prestazione di servizi».

In diesem Kontext fragt der Bundesfinanzhof, der über die Streitigkeiten zu entscheiden hat, den Gerichtshof, ob diese verschiedenen Tätigkeiten der Abgabe zubereiteter Speisen oder Lebensmittel zum sofortigen Verzehr „Lieferungen von Gegenständen“ oder „Dienstleistungen“ darstellen. Für den Fall, dass es sich bei ihnen um Lieferungen von Gegenständen handelt, möchte das deutsche Gericht wissen, ob sie als Verkauf von „Nahrungsmitteln“ zu qualifizieren sind.


Di conseguenza la Corte ritiene che la fornitura di vivande o di cibi appena preparati, pronti per il consumo immediato in stand, in chioschi-bar mobili o nei foyer dei cinema, costituisca una cessione di beni, qualora dall’esame qualitativo dell’operazione nel suo complesso risulti che gli elementi di prestazione di servizi che precedono e accompagnano la cessione dei cibi non sono predominanti.

Die Abgabe frisch zubereiteter Speisen oder Nahrungsmittel zum sofortigen Verzehr an Imbissständen oder -wagen oder in Kinofoyers ist daher eine Lieferung von Gegenständen, wenn eine qualitative Prüfung des gesamten Umsatzes ergibt, dass die Dienstleistungselemente, die der Lieferung der Nahrungsmittel voraus- und mit ihr einhergehen, nicht überwiegen.


Per quanto riguarda la procedura di autorizzazione degli aromi, la “ragionevole necessità tecnologica”, per esempio, è legata ad altre strategie comunitarie, come la lotta all’obesità, in quanto l’aggiunta di aromi eccessivamente potenti può mascherare la scarsa qualità dei cibi pronti.

Im Zulassungsverfahren für Aromen steht beispielsweise die "hinreichende technische Notwendigkeit“ mit anderen gemeinschaftlichen Strategien im Widerspruch, wie die Bekämpfung der Fettleibigkeit, da durch die Hinzufügung von äußerst starken Aromen die schlechte Qualität von vorbereiteten Lebensmitteln verschleiert werden kann.


Il Parlamento ha preso atto dell’argomentazione addotta dal Consiglio secondo cui i livelli massimi consentiti indicati nell’allegato III sono già stati definiti nella direttiva 88/388/CE, ma ritiene che ciò indichi che la motivazione alla base della limitazione dell’utilizzo delle erbe e delle spezie nei cibi pronti sia (ancora) insufficiente.

Das Parlament hat das Argument des Rates zur Kenntnis genommen, dass die in Anhang III festgelegten Höchstwerte bereits in der Richtlinie 88/388/EG vorgegeben wurden, ist jedoch der Auffassung, das dies von selbst belegt, dass die Begründung für die Einschränkung der Verwendung von Kräutern und Gewürzen in vorbereiteten Lebensmitteln (weiterhin) unzureichend ist.


Il Consiglio ha adottato il regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di glutammato monosodico (GMS - un esaltatore di sapidità utilizzato in cibi pronti) originario del Brasile e del Vietnam, che modifica il regolamento (CE) n. 81/96 per quanto riguarda le misure antidumping relative alle importazioni di glutammato monosodico originario della Repubblica di Corea e di Taiwan e che chiude il procedimento per quanto riguarda le importazioni di glutammato monosodico originario

Der Rat nahm die Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Mononatriumglutamat (MNG - in Fertiggerichten verwendeter Geschmacksverstärker) aus Brasilien und Vietnam zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 81/96 über Antidumpingzölle auf MNG aus Korea und Taiwan und zur Einstellung des Verfahrens betreffend die Einfuhren von MNG aus den USA und Indonesien an.


L'UE esporta in Georgia principalmente cibi pronti, bevande e tabacco (28,1%); macchinari e congegni meccanici (15,2%) e prodotti chimici (11,5%).

Die wichtigsten Ausfuhren der EG nach Georgien sind Nahrungsmittelzubereitungen, Getränke und Tabak (28,1 %); Maschinen und Geräte (15,2 %) und Chemikalien (11,5 %).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cibi pronti' ->

Date index: 2021-11-23
w