Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria
Diritto bancario
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi
Disponibilità alimentare
Disponibilità all'apprendimento
Disponibilità alla violenza
Disponibilità bancaria
Disponibilità d'un servizio
Disponibilità d'un servizio telefonico pubblico
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità idrica
Legislazione bancaria
Operatrice bancaria cambi
Operatrice bancaria su estero
Operatrice in cambi
Operazione bancaria
Regolamentazione bancaria
Risorse idriche
Saldo bancario
Saldo creditore
Saldo di conto corrente
Servizio bancario

Übersetzung für "Disponibilità bancaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità bancaria | saldo bancario | saldo creditore | saldo di conto corrente

Bankguthaben


disponibilità d'un servizio telefonico pubblico | disponibilità d'un servizio

Verfügbarkeit eines öffentlichen Telefondienstes | Verfügbarkeit eines Dienstes | Dienstverfügbarkeit


disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


attività bancaria [ operazione bancaria | servizio bancario ]

Bankgeschäft [ Bankdienstleistung | Banktransaktion | Bankwirtschaft ]


diritto bancario [ legislazione bancaria | regolamentazione bancaria ]

Bankrecht [ Bankengesetzgebung ]


disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

Zahlungsbereitschaft


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


operatrice bancaria cambi | operatrice in cambi | commissario borse estere/commissaria borse estere | operatrice bancaria su estero

Devisenhändlerin | Devisenhändler | Devisenhändler/Devisenhändlerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: informazioni commerciali controllo finanziario politica bancaria disponibilità monetarie istituto di credito società d'investimento sorveglianza del mercato regolamentazione finanziaria

EUROVOC-Deskriptor: Handelsinformation Finanzkontrolle Bankpolitik Geldversorgung Kreditinstitut Kapitalanlagegesellschaft Marktüberwachung Finanzbestimmung


24. ritiene che, l'eventuale facoltà dell'autorità di risoluzione delle crisi di imporre una sospensione dei diritti di recesso anticipato tale da interrompere le attività della CCP per un periodo massimo di due giorni potrebbe consentire al mercato di attribuire correttamente un nuovo prezzo ai contratti e quindi una ripartizione più ordinata del rischio; osserva che la disponibilità e l'esercizio di un potere come quello citato dovrebbero essere attentamente valutati in modo che siano, quanto meno, subordinati a una decisione dell'autorità di risoluzione delle crisi che stabilisca la necessità di una sospensione nell'interesse della s ...[+++]

24. ist der Ansicht, dass der Markt in die Lage versetzt werden könnte, die Vertragspreise zu korrigieren, wodurch eine systematischere Risikostreuung möglich wäre, wenn die Abwicklungsbehörde zur Aussetzung des vorzeitigen Kündigungsrechts befugt wäre, sodass die zentrale Gegenpartei für maximal zwei Tage ruhen würde, vertritt die Auffassung, dass die Übertragung und die Ausübung einer solchen Befugnis sorgfältig geprüft und zumindest davon abhängig gemacht werden sollten, dass die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss kommt, dass die Auferlegung einer Aussetzung im Interesse der Finanzstabilität erforderlich ist, was die Abwicklungsziele, ...[+++]


8. ritiene che l'obiettivo di qualsiasi riforma della struttura bancaria debba essere il conseguimento di un sistema bancario sicuro, stabile, efficiente ed efficace che operi in un'economia di mercato competitiva e soddisfi le esigenze dell'economia reale, dei clienti e dei consumatori lungo il ciclo economico; è del parere che la riforma strutturale debba stimolare la crescita economica sostenendo la disponibilità di crediti per l'economia, in particolare per le PMI e le imprese in fase di avviamento (start-up), comportare una magg ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass das Ziel jeder Reform der Struktur des Bankensektors ein sicheres, stabiles, wirksames und effizientes Bankensystem sein muss, das in einer wettbewerbsfähigen Marktwirtschaft tätig ist und den Bedürfnissen der Realwirtschaft und von Kunden und Verbrauchern im Wirtschaftskreislauf gerecht wird; ist der Ansicht, dass mit einer Strukturreform das Wirtschaftswachstum gefördert werden muss, indem die Vergabe von Krediten für die Wirtschaft, insbesondere für KMU und neu gegründete Unternehmen, unterstützt und für eine größere Belastbarkeit bei möglichen Finanzkrisen gesorgt sowie das Vertrauen in die Banken wiederherg ...[+++]


La presente relazione di iniziativa introduce diversi principi cardine, nella fattispecie la riduzione della complessità, l'incentivazione della concorrenza, la limitazione delle interrelazioni tra attività commerciali e rischiose, il miglioramento del governo societario, la creazione di un sistema di remunerazione responsabile, l'effettiva possibilità di attuare efficacemente i meccanismi di risanamento e risoluzione delle crisi, il rafforzamento del capitale delle banche e la disponibilità di crediti per l'economia reale, in quanto aspetti fondamentali in vista di un cambiamento della cultura bancaria ...[+++]

In diesem Initiativbericht werden verschiedene zentrale Grundsätze dargelegt, die wesentlich sind, um einen Wandel in der Bankenkultur einzuläuten: die Verringerung der Komplexität, die Stärkung des Wettbewerbs, die Einschränkung der wechselseitigen Verbindungen zwischen risikoreichen und kaufmännischen Geschäften, die Verbesserung der Corporate Governance, die Schaffung eines verantwortungsvollen Vergütungssystems, die Ermöglichung einer wirksamen Abwicklung und Sanierung der Banken, die Stärkung des Kapitals der Banken und die Gewährung von Krediten für die Realwirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se da un lato l'attività bancaria deve mostrare una maggiore resilienza alle potenziali crisi finanziarie nonché eliminare i rischi e i costi per le finanze pubbliche derivanti da tale attività, dall'altro è fondamentale che la riforma della struttura delle banche dia adito a un sistema bancario sicuro, stabile ed efficiente, che soddisfi le esigenze dell'economia reale, dei clienti e dei consumatori sostenendo altresì la disponibilità di crediti per l'economia, in particolare per le PMI e le imprese in fase di avviamento (start-up).

Während die Banken für eine größere Belastbarkeit bei möglichen Finanzkrisen sorgen und die Risiken und Kosten der Bankgeschäfte für die öffentlichen Finanzen beseitigen müssen, muss eine Reform der EU-Bankenstruktur zu einem sicheren, stabilen und effizienten Bankensystem führen, das den Bedürfnissen der Realwirtschaft, Kunden und Verbraucher gerecht wird und die Bereitstellung von Krediten für die Wirtschaft, insbesondere für KMU und neu gegründete Unternehmen, fördert.


L'indebitamento sul mercato dei capitali per il finanziamento delle imprese è pari soltanto al 7% del PIL in Europa, mentre è del 35% negli Stati Uniti[57]. Questo elemento strutturale dell'economia dell'UE rende l'industria dell'UE più sensibile all'impatto della crisi bancaria, data la limitata disponibilità di fonti alternative di finanziamento.

Kapitalmarktverbindlichkeiten zur Finanzierung von Unternehmen betragen in Europa lediglich 7 % des BIP, wohingegen der Anteil in den USA 35 % beträgt.[57] Aufgrund dieses strukturellen Merkmals der EU-Wirtschaft ist die EU-Industrie stärker von der Bankenkrise betroffen, denn alternative Finanzierungsquellen stehen nur in beschränktem Umfang zur Verfügung.


L'indebitamento sul mercato dei capitali per il finanziamento delle imprese è pari soltanto al 7% del PIL in Europa, mentre è del 35% negli Stati Uniti[57]. Questo elemento strutturale dell'economia dell'UE rende l'industria dell'UE più sensibile all'impatto della crisi bancaria, data la limitata disponibilità di fonti alternative di finanziamento.

Kapitalmarktverbindlichkeiten zur Finanzierung von Unternehmen betragen in Europa lediglich 7 % des BIP, wohingegen der Anteil in den USA 35 % beträgt.[57] Aufgrund dieses strukturellen Merkmals der EU-Wirtschaft ist die EU-Industrie stärker von der Bankenkrise betroffen, denn alternative Finanzierungsquellen stehen nur in beschränktem Umfang zur Verfügung.


Il Fondo europeo di stabilità bancaria adotta le misure opportune per evitare che la disponibilità di aiuti generi un rischio morale.

Der Europäische Bankenstabilitätsfonds ergreift geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass die Verfügbarkeit von Hilfsmitteln zum sogenannten Moral Hazard führt.


w