Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigene
CART
Centro di formazione aziendale
Centro di formazione di un'azienda
Chelazione
Contratto di formazione
Corso di aggiornamento per insegnanti
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
E-formazione
Formazione a distanza
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione del personale
Formazione della manodopera
Formazione di professionisti
Formazione di una struttura chimica
Formazione in alternanza
Formazione pedagogica
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione sul posto di lavoro
Idrossilazione
Perfezionamento professionale
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Sostanza che provoca la formazione di anticorpi
Tirocinio per insegnanti
Titolo che sanziona una formazione generica

Traduction de «Formazione di professionisti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss


centro di formazione aziendale (1) | centro di formazione di un'azienda (2)

betriebliches Bildungszentrum


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

Hydroxylierung | -


chelazione | formazione di una struttura chimica

Chelation |


antigene | sostanza che provoca la formazione di anticorpi

Antigen | Antikörperbildner


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. prende atto del ruolo fondamentale delle PMI che investono in know-how tradizionale di grande qualità e offrono posti di lavoro e apprendistati locali per la formazione di professionisti qualificati che svolgono un ruolo importante nel tramandare metodi produttivi tradizionali; riconosce l'importanza di investire nell'istruzione e nella formazione in tale settore e incoraggia gli Stati membri a utilizzare in modo ottimale i finanziamenti e i programmi dell'UE esistenti per sostenere la formazione professionale di specialisti attivi nella produzione e nella promozione di prodotti dell'artigianato e dell'industria locali e regionali r ...[+++]

19. weist auf die entscheidende Rolle der KMU hin, die in erstklassiges althergebrachtes Wissen investieren und Arbeitsplätze und Lehrstellen vor Ort für die Ausbildung qualifizierter Fachleute bieten, denen eine wichtige Aufgabe bei der Weitergabe traditioneller Produktionsmethoden zukommt; weist auf die große Bedeutung von Investitionen in Bildung und Ausbildung in diesem Bereich hin und hält die Mitgliedstaaten dazu an, die zur Verfügung stehenden Finanzmittel und Programme der EU bestmöglich für die Förderung der Ausbildung von Fachkräften zu verwenden, die in die Herstellung und Vermarktung umweltfreundlicher lokaler und regionaler ...[+++]


19. prende atto del ruolo fondamentale delle PMI che investono in know-how tradizionale di grande qualità e offrono posti di lavoro e apprendistati locali per la formazione di professionisti qualificati che svolgono un ruolo importante nel tramandare metodi produttivi tradizionali; riconosce l'importanza di investire nell'istruzione e nella formazione in tale settore e incoraggia gli Stati membri a utilizzare in modo ottimale i finanziamenti e i programmi dell'UE esistenti per sostenere la formazione professionale di specialisti attivi nella produzione e nella promozione di prodotti dell'artigianato e dell'industria locali e regionali r ...[+++]

19. weist auf die entscheidende Rolle der KMU hin, die in erstklassiges althergebrachtes Wissen investieren und Arbeitsplätze und Lehrstellen vor Ort für die Ausbildung qualifizierter Fachleute bieten, denen eine wichtige Aufgabe bei der Weitergabe traditioneller Produktionsmethoden zukommt; weist auf die große Bedeutung von Investitionen in Bildung und Ausbildung in diesem Bereich hin und hält die Mitgliedstaaten dazu an, die zur Verfügung stehenden Finanzmittel und Programme der EU bestmöglich für die Förderung der Ausbildung von Fachkräften zu verwenden, die in die Herstellung und Vermarktung umweltfreundlicher lokaler und regionaler ...[+++]


Incoraggiare gli istituti di formazione degli insegnanti, gli istituti di formazione dei professionisti dell’educazione e della cura della prima infanzia e i prestatori di formazione sul lavoro ad adattare i propri programmi al fine di tener conto di nuovi strumenti di apprendimento e sviluppare adeguate soluzioni pedagogiche volte a promuovere la creatività e l’innovazione a partire dall’infanzia;

Ausbildungseinrichtungen für Lehrer und für FBBE-Fachkräfte sowie Anbieter von Fortbildungen dazu anzuregen, ihre Programme so anzupassen, dass sie neuen Lernmitteln Rechnung tragen, und geeignete pädagogische Konzepte zu entwickeln, die auf die Förderung von Kreativität und Innovation bereits in jungen Jahren abzielen;


17. invita tutte le regioni a prendere in considerazione investimenti nella specializzazione e formazione per questi nuovi posti di lavoro, considerando che un numero significativo di nuovi posti di lavoro locali potrà anche essere creato nei servizi TIC, nel settore dei trasporti e nei settori che forniscono attrezzature, infrastrutture e servizi intelligenti, ad esempio per nuovi impianti, ma anche al fine di evitare eventuali carenze di manodopera specializzata e di favorire l'adattamento alle esigenze legate all'emergere di nuove professioni nei rispettivi campi; invita gli Stati membri e le regioni a sostenere le iniziative di formazione a livello sia accademico che artigianale nel settore delle energie rinnovabili, come ad esempio st ...[+++]

17. fordert alle Regionen auf, Investitionen in die Qualifikationen und die Ausbildung für diese neuen Arbeitsplätze in Erwägung zu ziehen und dabei zu berücksichtigen, dass auch bei den IKT-Dienstleistungen, im Verkehrssektor und in den Sektoren, die Ausrüstung, Infrastruktur und Dienstleistungen etwa für neue Installationen intelligenter Netze anbieten, eine beträchtliche Anzahl an neuen lokalen Arbeitsplätzen geschaffen werden kann, aber auch um Fachkräftemangel zu verhindern und um die Anpassung an die Erfordernisse durch das Aufkommen von neuen Berufen in den betreffenden Bereichen zu fördern; fordert die Mitgliedstaaten und Regionen auf, Ausbildungsinitiativen auf akademischem und handwerklichem Niveau im Bereich erneuerbare Energiet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. raccomanda agli Stati membri e ai professionisti interessati di rafforzare le competenze progettuali degli attori dei SCC per la gestione dei progetti mediante la formazione di professionisti o la creazione di strutture competenti onde facilitare la pianificazione finanziaria;

38. schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten und die Angehörigen einschlägiger Berufe die Kompetenzen der Akteure der KKW im Bereich der Projektplanung durch die Ausbildung von Fachleuten oder die Umsetzung kompetenter Strukturen verstärken, um die Ausarbeitung von Finanzierungsplänen zu erleichtern;


38. raccomanda agli Stati membri e ai professionisti interessati di rafforzare le competenze progettuali degli attori dei SCC per la gestione dei progetti mediante la formazione di professionisti o la creazione di strutture competenti onde facilitare la pianificazione finanziaria;

38. schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten und die Angehörigen einschlägiger Berufe die Kompetenzen der Akteure der KKW im Bereich der Projektplanung durch die Ausbildung von Fachleuten oder die Umsetzung kompetenter Strukturen verstärken, um die Ausarbeitung von Finanzierungsplänen zu erleichtern; ;


Gli aspetti da trattare sono in particolare i seguenti: a) la lotta contro i disturbi mentali, in particolare la depressione, mediante sistemi sanitari e di assistenza sociale, in particolare attraverso la deistituzionalizzazione dei servizi sanitari, la loro integrazione al livello delle collettività locali e la loro interconnessione con i servizi sociali; b) la disponibilità e la formazione del personale sanitario; c) l'azione a favore di ambienti di lavoro sani; d) l'azione a favore della salute mentale dei bambini e dei giovani attraverso l'integrazione delle questioni di salute mentale nel quadro scolastico e delle attività local ...[+++]

Zu den Aspekten, die dabei behandelt werden sollten, zählen: a) Befassung mit psychischen Störungen, insbesondere Depression, in Gesundheits- und Sozialfürsorgesystemen, einschließlich De-Institutionalisierung von Gesundheitsleistungen, ihre Integration in lokale Gemeinschaften und Vernetzung mit sozialen Diensten; b) Verfügbarkeit und Ausbildung von Fachkräften; c) Förderung einer gesundheitsförderlichen Umgebung am Arbeitsplatz; und d) Förderung von psychischer Gesundheit und Wohlbefinden von Kindern und Jugendlichen durch die Berücksichtigung der psychischen Gesundheit in Schule und lokaler Gemeinschaft, Sensibilisierung der Eltern ...[+++]


Decisione n. 845/2004/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, che modifica la decisione n. 163/2001/CE relativa alla realizzazione di un programma di formazione per professionisti nell'industria del programma audiovisivo europeo (MEDIA-formazione) (2001-2005) (GU L 157 del 30.4.2004, pag. 1).

Beschluss Nr. 845/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung des Beschlusses Nr. 163/2001/EG zur Durchführung eines Fortbildungsprogramms für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA-Fortbildung) (2001-2005) (ABl. L 157 vom 30.4.2004, S. 1).


[14] Il programma MEDIA è stato avviato in gennaio 2001 ed è destinato a rafforzare la competitività dell'industria audiovisiva europea con una serie di misure riguardanti la formazione di professionisti, lo sviluppo di progetti e di società di produzione e la distribuzione e promozione di lavori cinematografici e di programmi audiovisivi.

[14] Das MEDIA-Programm trat im Januar 2001 in Kraft und zielt darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie durch eine Reihe von Maßnahmen zu stärken, die die Ausbildung von Fachleuten, die Entwicklung von Produktionsprojekten und Unternehmen sowie den Vertrieb und die Verbreitung von Filmwerken und audiovisuellen Programmen betreffen.


Tutti i progetti in questione saranno gradualmente potenziati, soprattutto quelli per la formazione dei professionisti interessati, compresi i formatori.

All diese Maßnahmen sollen schrittweise verstärkt werden, insbesondere die berufliche Ausbildung (inklusive Schulung der Ausbilder).


w