Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Analogia giuridica
Bilancio basato sui risultati
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Direzione per risultati
Direzione tramite il principio dei risultati
Elaborazione dei dati
Esiti del rapporto di analisi
Formazione del bilancio per attività
Gestione per risultati
Gestione tramite il principio dei risultati
Interpretazione
Interpretazione alla lettera
Interpretazione consecutiva
Interpretazione dei risultati
Interpretazione del diritto
Interpretazione della legge
Interpretazione giudiziale
Interpretazione limitativa
Interpretazione simultanea
Interpretazione stretta
Planning programming budgeting system
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Risposte del rapporto di analisi
Risultati
Risultati del controllo
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi
Scelta di bilancio
Specifiche
Struttura dei prodotti
Struttura dei risultati
VALUE
Valutazione dei risultati

Übersetzung für "Interpretazione dei risultati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valutazione dei risultati | elaborazione dei dati | interpretazione dei risultati

Auswertung | Datenauswertung | Interpretation der Ergebnisse


gestione per risultati (1) | direzione per risultati (2) | gestione tramite il principio dei risultati (3) | direzione tramite il principio dei risultati (4)

Management by Results (1) | Führung durch Ergebnisorientierung (2) | ergebnisorientiertes Management (3) [ MbR ]


struttura dei risultati | struttura dei prodotti | specifiche | risultati

Ergebnisstruktur


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


interpretazione alla lettera | interpretazione limitativa | interpretazione stretta

enge Auslegung


interpretazione [ interpretazione consecutiva | interpretazione simultanea ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


interpretazione del diritto [ analogia giuridica | interpretazione della legge | interpretazione giudiziale ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


risultati | risultati del controllo

Prüfungsfeststellung


programma di diffusione e utilizzazione dei risultati della ricerca | programma specifico di diffusione e di utilizzazione dei risultati della ricerca scientifica e tecnologica | VALUE [Abbr.]

Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]


risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per facilitare l’interpretazione dei risultati ottenuti da queste analisi effettuate nei laboratori della Comunità che possiedono le attrezzature idonee e per consentire la comparabilità dei risultati di analisi ottenuti in questi laboratori occorre definire regole uniformi per il prelievo dei campioni di uve e per la vinificazione e la conservazione dei campioni.

Um die Auswertung dieser Analysen zu erleichtern, die in den hierfür ausgestatteten Laboratorien in der Gemeinschaft durchgeführt werden, und die Analyseergebnisse vergleichbar zu machen, sind einheitliche Regeln für die Entnahme der Traubenproben sowie für die Weinbereitung aus den Proben und deren Aufbewahrung festzulegen.


Per agevolare l’interpretazione dei risultati di questi metodi di analisi, è necessario poter confrontare i risultati ottenuti con quelli ricavati precedentemente con gli stessi metodi nelle analisi di prodotti aventi caratteristiche analoghe e la cui origine ed elaborazione sono autenticate.

Um die Auswertung der Ergebnisse dieser Analysemethoden zu erleichtern, sollten sie mit den Ergebnissen früherer Analysen verglichen werden können, die mit denselben Methoden bei Erzeugnissen ähnlicher Beschaffenheit erzielt wurden, deren Ursprung und Herstellung nachgewiesen sind.


2) Nel gennaio 2002 uno studio sulla tassazione dei veicoli in determinati Stati membri dell'UE (Studio TIS) ha valutato gli ostacoli esistenti nel contesto del mercato interno, ha fornito elementi per una più chiara conoscenza della situazione corrente, ha delineato i cambiamenti cui avrebbero potuto dar luogo possibili modifiche dei regimi impositivi e ha presentato un'interpretazione dei risultati da raggiungere e alcune raccomandazioni politiche basate su tali risultati.

2) Im Januar 2002 wurden im Rahmen einer Studie über die Kraftfahrzeugbesteuerung in bestimmten Mitgliedstaaten (TIS-Studie) Hemmnisse im Binnenmarkt bewertet, die aktuelle Lage genauer erfasst und erwartete Änderungen infolge bestimmter Änderungen der Steuersysteme modellhaft durchgerechnet; die angestrebten Ergebnisse wurden erläutert und auf dieser Grundlage eine Reihe von Empfehlungen ausgesprochen.


Il mascheramento è mantenuto nei confronti delle altre persone responsabili della conduzione della sperimentazione clinica (come coloro che gestiscono la sperimentazione, i monitor, gli sperimentatori) e dei responsabili dell'analisi dei dati e dell'interpretazione dei risultati al termine della sperimentazione clinica, come i biometristi.

Für die für die Durchführung der klinischen Prüfung sonstigen Verantwortlichen (Verwaltung, Aufsicht, Prüfer) und die für Datenanalyse und Ergebnisauswertung der klinischen Prüfung bei Prüfungsabschluss Verantwortlichen, wie Biometrie-Personal, muss die Verblindung beibehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alla voce «Interpretazione dei risultati delle prove» l’ultimo paragrafo del testo relativo all’istamina nei prodotti della pesca è sostituito dal seguente:

Im Abschnitt „Interpretation der Untersuchungsergebnisse“ erhält der letzte Absatz des Eintrags zu Histamin in Fischereierzeugnissen folgende Fassung:


– ridurre per quanto possibile il rischio che gli utilizzatori cui sono destinati commettano errori nella manipolazione del dispositivo e, se del caso, dei campioni, così come nell'interpretazione dei risultati.

– die Gefahr einer falschen Handhabung des Produkts und gegebenenfalls der Probe sowie einer falschen Interpretation der Ergebnisse durch den vorgesehenen Anwender so gering wie möglich gehalten wird.


I metodi di prova, gli strumenti di misurazione e l'interpretazione dei risultati devono essere quelli descritti all'allegato X, punto 5. Il dispositivo di scarico o la componente in prova devono essere sottoposti alla prova descritta all'allegato X, punti 5.2, 5.3 e 5.4.

Die Prüfverfahren, die Messgeräte und die Auswertung der Ergebnisse sind in Nummer 5 von Anhang X beschrieben. An der zu prüfenden Auspuffanlage bzw. dem zu prüfenden Bauteil wird die Prüfung gemäß den Nummern 5.2, 5.3 und 5.4 von Anhang X durchgeführt.


33. sottolinea la necessità di procedere con la massima accuratezza con riguardo alla definizione di indicatori ed alla interpretazione dei risultati, tenendo conto delle differenze esistenti fra i sistemi sanitari; insiste in particolare affinché siano predisposti indicatori relativi ad un equo accesso nonché alla qualità ed efficienza delle cure;

33. betont, dass bei der Bildung von Indikatoren und der Interpretation der Ergebnisse sehr sorgfältig vorzugehen ist und die bestehenden Unterschiede zwischen den Gesundheitssystemen zu beachten sind; drängt insbesondere auf die Ausarbeitung von Indikatoren zur Messung eines gerechten Zugangs, von Versorgungsqualität und Effizienz;


La procedura di campionamento, i metodi e le tecniche di controllo, l'interpretazione dei risultati e le successive decisioni.

Probenahmeverfahren, Kontrollmethoden und -techniken, Auswertung der Ergebnisse und sich daraus ergebende Entscheidungen


25. sottolinea che occorre procedere con molta attenzione nella definizione di indicatori e nell'interpretazione dei risultati e tener conto delle differenze esistenti tra i sistemi sanitari; esorta piuttosto a creare indicatori idonei a misurare l'accesso equo, la qualità dell'assistenza e l'efficienza;

25. betont, dass bei der Bildung von Indikatoren und der Interpretation der Ergebnisse sehr sorgfältig vorzugehen ist und die bestehenden Unterschiede zwischen den Gesundheitssystemen zu beachten sind; drängt vielmehr auf die Ausarbeitung von Indikatoren zur Messung eines gerechten Zugangs, von Versorgungsqualität und Effizienz;


w