Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento
Alimentare una riserva
Aumentare una riserva
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Fondo di riserva speciale
Imposta straordinaria
Incrementare una riserva
Parco naturale
Prelievo congiunturale
Principio della riserva di legge
Riserva agricola
Riserva contabile
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di legge
Riserva eccezionale
Riserva facoltativa
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Riserva per motivi di salute
Riserva per ragioni di salute
Riserva relativa allo stato di salute
Riserva speciale
Riserva straordinaria
Sito naturale protetto
Tassa straordinaria
Tassa una tantum

Traduction de «Riserva straordinaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accantonamento | fondo di riserva speciale | riserva contabile | riserva facoltativa | riserva speciale | riserva straordinaria

Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds


riserva eccezionale | riserva straordinaria

außerordentliche Reserve


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

Vorbehalt des Gesetzes


alimentare una riserva (1) | incrementare una riserva (2) | aumentare una riserva (3)

eine Reserve äufnen (1) | eine Reserve aufstocken (2)


riserva per motivi di salute | riserva per ragioni di salute | riserva relativa allo stato di salute

Vorbehalt aus gesundheitlichen Gründen | gesundheitlicher Vorbehalt | Gesundheitsvorbehalt


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


imposta straordinaria [ prelievo congiunturale | tassa straordinaria | tassa una tantum ]

außergewöhnliche Abgabe [ Ergänzungsabgabe | Konjunkturabgabe ]


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riteniamo tuttavia che si sia persa un’opportunità straordinaria. Per questo il Parlamento si riserva il diritto di considerare questo dossier consolidato in un contesto più ampio.

Aber wir glauben wirklich, dass hier eine ganz große Gelegenheit verpasst wurde. Aus diesem Grund behält sich das Parlament das Recht vor, dieses konsolidierte Dossier in einem breiteren Zusammenhang zu betrachten.


(3) Per far fronte a questa situazione eccezionale occorre aumentare la riserva per aiuti d'urgenza a 479 218 000 di euro (a prezzi correnti), unicamente e in via straordinaria per l'anno 2008.

(3) Damit diese Ausnahmesituation bewältigt werden kann, sollte die Soforthilfereserve ausschließlich und ausnahmsweise im Haushaltsjahr auf 479 218 000 EUR (zu laufenden Preisen) aufgestockt werden.


(3) Per far fronte a questa situazione eccezionale occorre aumentare la riserva per aiuti d'urgenza a 479 218 milioni di euro (a prezzi correnti), unicamente e in via straordinaria per l'anno 2008.

(3) Damit diese Ausnahmesituation bewältigt werden kann, sollte die Soforthilfereserve ausschließlich und ausnahmsweise im Haushaltsjahr auf 479 218 Mio. EUR (zu laufenden Preisen) aufgestockt werden.


Il bilancio prevedeva una riserva straordinaria dell’1,1% del PIL e numerose misure di risanamento, in particolare: i) misure dirette ad incrementare le entrate di circa 1¾% del PIL, fra cui l’aumento delle imposte indirette e dei contributi previdenziali; ii) misure strutturali sul lato della spesa equivalenti a ¾% del PIL, quali la revisione delle prestazioni sociali; e iii) tagli alla spesa pari a ¼% del PIL nel settore pubblico, compreso il blocco dei salari nominali nella maggior parte dei settori.

Der Haushalt sah eine außergewöhnliche Reserve von 1,1 % des BIP und zahlreiche Konsolidierungsmaßnahmen vor, insbesondere i) einnahmensteigernde Maßnahmen in Höhe von rund 1¾ % des BIP, einschließlich Erhöhungen der indirekten Steuern und der Sozialversicherungsbeiträge; ii) strukturelle Maßnahmen auf der Ausgabenseite in Höhe von ¾ % des BIP, etwa eine Prüfung der Sozialleistungen, und iii) Ausgabeneinschränkungen in Höhe von ¼ % des BIP im öffentlichen Sektor, einschließlich eines Einfrierens der Nominallöhne in den meisten Sektoren.


w